background image

Hebel  −  Endschalter / Lever Limit Switches
HHEV
Nr./No. 157 − 00000

1

Datum / Date 07.2004

Inhalt

Kapitel

Technische Daten

1

Typschild

1.1

Typschlüssel

1.2

Technische Daten

1.3

Mechanische Hebeldaten  Tabelle 1,
Kontaktdaten  Tabelle 2, Kontaktanschlüsse

1.4

Einsatz und bestimmungsgemäße Verwendung

1.5

Sicherheitshinweise

2

Arbeitssicherheits − Symbol

2.1

Achtungshinweis "Achtung"

2.2

Arbeitssicherheits − Hinweise

2.3

Elektromagnetische Verträglichkeit

2.4

Transport

3

Verpackung

3.1

Zerlegungsgrad

3.2

Empfindlichkeit

3.3

Zwischenlagerung

3.4

Lieferumfang

3.5

Aufbau, Wirkungsweise, Konstruktionsmerkmale 4

Einbau des Hebel − Endschalters

5

Inbetriebnahme

6

Kontakteinstellung

6.1

Normaleinstellung "V50"

6.1.1

Feineinstellung "FV50"

6.1.2

Doppel − Feineinstellung DFV"

6.1.3

Normaleinstellung "V70"

6.1.4

Feineinstellung "FV70"

6.1.5

Betrieb

7

Betriebsbedingungen

7.1

Schutzarten

7.2

Instandhaltung

8

Ausführungen mit Heizwiderstand

9

Ersatzteilhaltung und Kundendienst

10

Ersatzteilhaltung

10.1

Daten für Ersatzteilbestellung

10.2

Ersatzteil −  und Kundendienstanschrift

10.3

Aufgeführte Normen und Vorschriften

11

Content

Chapter

Technical data

1

Nameplate

1.1

Key to types

1.2

Technical data

1.3

Gear data  −  Table 1, Contact data  −  Table 2
Contact connections

1.4

Application and intended use

1.5

Safety guidelines

2

Symbol for safety at work

2.1

Instructions "Caution"

2.2

Safety instructions for working

2.3

Electromagnetic compatibility

2.4

Transportation

3

Packing

3.1

Pre − mounting condition

3.2

Sensitivity

3.3

In − process stocking

3.4

Delivery  extent

3.5

Construction, functioning, constr. characteristics 4

Assembly of the lever limit switch

5

Commissioning

6

Contact adjustment

6.1

Normal adjustment "V50"

6.1.1

Precise adjustment "FV50"

6.1.2

Double precision adjustment DFV"

6.1.3

Normal adjustment "V70"

6.1.4

Precise adjustment "FV70"

6.1.5

Operation

7

Operation conditions

7.1

Protections

7.2

Maintenance

8

Executions with heating resistor

9

Spare parts stocking and after − sales service

10

Spare parts stocking

10.1

Data for spare parts orders

10.2

Address of the after − sales service

10.3

Listed standards and regulations

11

Содержание HHEV

Страница 1: ...r Besch digung oder Fehlbedienung ausgeschlossen wird Stromag Produkte entsprechen dem Qualit tsstandard nach DIN ISO 9001 This service manual shall enable the user to operate the Stromag product safe...

Страница 2: ...rsatzteilhaltung 10 1 Daten f r Ersatzteilbestellung 10 2 Ersatzteil und Kundendienstanschrift 10 3 Aufgef hrte Normen und Vorschriften 11 Content Chapter Technical data 1 Nameplate 1 1 Key to types 1...

Страница 3: ...se adjustment Verstellbarkeit der Schaltpunkte Setting of switching points Durchmesser der eingebauten Nockenscheiben Dia of the fitted cam discs Durchmesser 70mm nicht bei Kontakt 52 u 53 Dia 70 mm n...

Страница 4: ...ntact 51 52 a aus Linksdrehung from ccw rotation 0 06 b aus Rechtsdrehung from cw rotation 0 1 Kontakt Contact 80 90 a aus Linksdrehung from ccw rotation 0 1 b aus Rechtsdrehung from cw rotation 0 1 D...

Страница 5: ...tching operations AC DC Ith A Ui V 24V A 1 110V A 1 220V A 1 51 52 3 53 80 81 90 Schnapp Snap action Schnapp Snap action Tast Push action Schnapp Snap action Tast Push action Schnapp Snap action nein...

Страница 6: ...raus resultieren de Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko hierf r tr gt allein der Benutzer 1 4 Contact connections The contact connections are always fitted within the switch housing The sta...

Страница 7: ...der Ein satz fremder Zubeh rteile nicht gestattet Nach ent sprechender Elektro Montage oder Instandsetzung sind die eingesetzten Schutzma nahmen zu testen z B Erdungswiderstand 2 Safety Guide Lines 2...

Страница 8: ...chaltungen je nach Art der vom Kontakt geschalteten Last Caution In every case the local safety and acci dent prevention regulations are also applicable the user must ensure that these are complied wi...

Страница 9: ...en Vollst ndigkeit beim Empfang zu berpr fen ist Eventuelle Transportsch den und oder feh lende Teile sind sofort zu melden 3 Transportation 3 1 Packing The type of packing depends on the transportati...

Страница 10: ...ner gleitgela gerte MS Rolle ausger stet Als Sonderausr stung kann eine kugelgelagerte 80 mm breite Walze aus Kunststoff eingebaut werden 4 Construction functioning constructional charac teristics see...

Страница 11: ...Hebel Endschalter Lever Limit Switches HHEV Nr No 157 00000 10 Datum Date 07 2004 Bild Fig 1 DD1 40408H...

Страница 12: ...n um eine halbe Umdrehung nachzuziehen Die Kabelf hrung zum Endschalter soll so ausgef hrt sein da das Kabel kein Wasser an die Kabel Ver schraubung leiten kann 5 Assembly of the lever limit switch Ca...

Страница 13: ...oppelt und der Nutzweg entsprechend verk rzt werden siehe Kap 9 1 Bei berschreiten des Nachlaufweges tritt keine Be sch digung ein Es erfolgt jedoch wieder eine ffnung oder Schlie ung des Kontaktes 6...

Страница 14: ...ufweg zur Verf gung steht Bei berschreitung des Nachlaufweges tritt keine Besch digung des Schalters ein Es erfolgt jedoch wie der eine ffnung oder Schlie ung des Kontaktes siehe Kap 9 1 6 1 2 Precise...

Страница 15: ...ser DFV Einstellung hat den Vorteil da das stufenlos einstellbare Nockenschei benpaar von beiden Seiten definiert benutzt werden kann 6 1 3 Double precision adjustment DFV see Fig 4 Two cam disc assys...

Страница 16: ...berschreiten des Nachlaufweges tritt keine Be sch digung ein Es erfolgt jedoch wieder eine ffnung oder Schlie ung des Kontaktes 6 1 4 Normal adjustment V70 see Fig 5 Two infinitely adjustable cam dis...

Страница 17: ...sgebildet da jeweils ein konstanter Nutz und Nachlaufweg zur Verf gung steht Bei berschreitung des Nachlaufweges tritt keine Besch digung des Schalters ein Es erfolgt jedoch wie der eine ffnung oder S...

Страница 18: ...uf keinen Fall darf f r die Reinigung des Endschalters Benzin verwendet werden Die Haubendichtung ist nach dem ffnen der Haube nach l ngere Betriebszeit zu erneuern 7 Operation Independent from the fo...

Страница 19: ...supply vol tage 12 36 volts a c d c or 110 250 volts a c d c as per order The PTC heating is self regulating and temperature limiting thus resulting in an automatic adaptation to the ambient temperat...

Страница 20: ...siehe Kap 10 3 Aus Sicherheitsgr nden empfehlen wir jedoch den kompletten Schalter zur Reparatur an uns zu senden 10 2 Daten f r die Ersatzteilbestellung und R ckfra gen Zur Ersatzteilbestellung bedi...

Отзывы: