ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU
Splnomocnený zástupca výrobcu
Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance
Fax:
(056) 652-2329
Tel:
0915 392 687
E-mail:
Výrobca: Slovakia Trend Export-Import s.r.o, Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance
EU VYHLÁSENIE O ZHODE
EU DECRATION OF CONFORMITY
vydané/issued by
Výrobca/Producer:
Ningbo Hengjiu Ligh ng Co., Ltd.
Sídlo/Seated:
Hengyuan Indus al Zone, Binhai 2RD, No. 191 Building. C6,
Hangzhoubay Industrial Zone 315336 Ningbo, P.R.C.
Represented by:
S L O V A K I A T R E N D E X P O R T - I M P O R T , s . r . o .
Sídlo/Seated:
Michalovská 87/1414, Sobrance 07301, Slovensko
I
Č
O/ID Nr:
46512250
vyhlasuje na vlastnú zodpovednos
ť
,
ž
e následne ozna
č
ené zariadenia na základe svojej koncepcie a konštrukcie, rovnako ako
do obehu uvedené vyhotovenie, zodpovedajú základným bezpe
č
nostným po
ž
iadavkám príslušných legisla vnych predpisov/
hereby declares that this appliance is in compliance with all basic safety requirements of all relevant direc ves.
TYP
2171421
Re
fl
ektor Worklight SMD LED, 230 V, 50 Hz, 10W, 800 lm, kábel 1.8 m, Class I
BL2S10A1-D3
2171422
Re
fl
ektor Worklight SMD LED, 230 V, 50 Hz, 20W, 1600 lm, kábel 1.8 m, Class I
BL2S20A1-D3
2171423
Re
fl
ektor Worklight SMD LED, 230 V, 50 Hz, 30W, 2400 lm, kábel 1.8 m, Class I
BL2S30A1-D3
2171424
Re
fl
ektor Worklight SMD LED, 230 V, 50 Hz, 20W, 1600 lm, kábel 2.5 m, Class I
BL2S20A1-E1
2171597
Re
fl
ektor Worklight SMD LED, 230 V, 50 Hz, 20W, 2400 lm, kábel 2.5 m, Class I
BL2S30A1-E1
2171425
Re
fl
ektor Worklight SMD LED, 230 V, 50 Hz, 2x20W, 1600 lm, kábel 2.5 m, Class I
BL2S20A1-E2
2171426
Re
fl
ektor Worklight SMD LED, 230 V, 50 Hz, 2x30W, 2400 lm, kábel 2.5 m, Class I
BL2S30A1-E2
boli navrhnuté a vyrobené v zhode s nasledujúcimi normami/were constructed and produced in compliance with following
standards:
EN 55015:2013/A1:2015
EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62321-1:2013
EN 62321-2:2014
EN 62321-3-1:2014
EN 62321-4:2014
EN 62321-4:2014
EN 62321-5:2014
EN 62321-6:2015
EN 62321-7-1:2015
EN 62321-7-2:2017
EN 62321-8:2017
EN 60598-1:2015
EN 60958-2-4:1997
EN 60598-2-5:2015
EN 62493:2015
a nasledujúcimi predpismi (všetko v platnom znení)/and all relevant direc ves (all in compliance):
2014/30/EU
2011/65/EU
2015/863/EU
2014/35/EU
Všetky súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú k nahliadnu u na adrese: /All related technical documentation and
test report are available for checking at seat of company on following address: Slovakia TREND Export – Import s.r.o,
Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance, Slovenská Republika
Last two digits when product has been introduced on market
/ Posledné dve
č
íslice roka, kedy bol výrobok ozna
č
ený zna
č
kou CE: 19
Sobrance 19.7.2019
......................................................................................
Dátum a miesto vydania vyhlásenia
Vydal/Issued by. Pe
č
iatka/Podpis, Stamp/Signature
Place and date of issue
Ing. Slavom
ír Čiž
már, sales director/obch.riaditel
a práca s nimi sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené v návode na obsluhu alebo doporučené
dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a byť príčinou úrazu.
- Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný
pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné účely,
než pre aké je určené, môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) SERVIS:
- Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude
zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE REFLEKTOR
- Pred použitím si prečítajte celý návod na použitie a ponechajte ho priložený pri výrobku, aby sa s ním obsluha mohla oboznámiť. Ak
výrobok niekomu požičiavate alebo predávate, priložte k nemu aj tento návod na použitie.
- Výrobca nenesie zodpovednosť za škody či zranenia vzniknuté používaním zariadenia, ktoré je v rozpore s týmto návodom.
- Pred použitím svietidla sa oboznámte so všetkými ovládacími prvkami a súčasťami.
- Skontrolujte pevné upevnenie všetkých súčastí a skontrolujte, či niektorá časť svietidla nie je poškodená, hlavne predný ochranný kryt.
Svietidlo s poškodenými časťami nepoužívajte a zaistite jeho opravu v autorizovanom servise.
- Svietidlo vždy používajte s nepoškodeným predným ochranným krytom, ktorý bráni poškodeniu LED diód a vystaveniu vlhkosti/vody a
prachu.
- So svietidlom zaobchádzajte opatrne. Zariadenie produkuje intenzívne teplo, čo vedie k zvýšeniu nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
- So svietidlom nepracujte v nebezpečných priestoroch.
- Zabráňte hromadeniu prachu na pracovisku. Prach sa môže ľahko vznietiť.
- Neponárajte zariadenie do vody, ani iných kvapalín.
- Do svetelného lúča sa nepozerajte ani ním nemierte na iné osoby alebo zvieratá.
- Používajte iba originálne príslušenstvo a náhradné diely.
- Svietidlo z bezpečnostných dôvodov pri používaní neprikrývajte, musí byť zaistené prúdenie okolitého vzduchu. Takisto svietidlo
neinštalujte a neprevádzkujte v tesnom malom priestore s nedostatočným objemom a prúdením vzduchu.
- Vzdialenosť svetla priamo od osvetleného objektu by mala byť najmenej 1 m.
- Svietidlo má nevymeniteľný zdroj svetla, ktorý má bez mechanického poškodenia veľmi dlhú životnosť, a teda nie je nutné za
normálnych okolností predný kryt svietidla demontovať.
- UPOZORNENIE!
Pred začatím akejkoľvek kontroly alebo údržby, pri preprave a skladovaní zariadenie vypnite a odpojte od zdroja
elektrickej energie.
- Nedovoľte deťom používať svietidlo. Nesprávnym zaobchádzaním so zariadením by mohli neúmyselne oslepiť seba alebo iné osoby.
MONTÁŽ
ČISTENIE A ÚDRŽBA
- V prípade potreby vyčistiť svietidlo ho pred vyčistením odpojte od prívodu el. prúdu a nechajte ho vychladnúť.
- Na čistenie povrchu svietidla nepoužívajte abrazívne prostriedky a organické rozpúšťadlá, pretože by došlo k poškodeniu povrchu.
- V prípade poškodenia predného ochranného krytu svietidla vymeňte kryt za nový. Z bezpečnostných dôvodov nemôžete používať
svietidlo s poškodeným predným krytom. Ak si používateľ vymení predné sklo, výrobca už nemôže garantovať krytie svietidla IP65 s
ochranou proti škodlivému vniknutiu vody a prachu, pretože nemôže ručiť za možnú nesprávnu inštaláciu predného krytu používateľom.
Pri výmene krytu musí byť zaistená rovnaká úroveň ochrany ako v pôvodnom vyhotovení. Musí sa použiť originálne tesnenie od
výrobcu. Pri výmene skla musí byť tesnenie úplne v nepoškodenom stave a nesmie byť skrútené. Sklo musí mať rovnakú hrúbku ako
pôvodné. Ak tieto požiadavky nesplníte, nebude dostatočne zaistená ochrana proti škodlivému vniknutiu vody a tesnosti proti prachu a
svietidlo nesmie byť vystavené dažďu, vlhkosti či inému spôsobu vniknutia.
- V prípade potreby záručnej opravy sa obráťte na predajcu, u ktorého ste si výrobok kúpili a ktorý zaistí opravu v autorizovanom servise.
S opravou po uplynutí záruky sa obráťte priamo na autorizovaný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich
do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť' zužitkovať'. Staré zariadenia preto láskavo
odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín. Elektrické a elektronické prístroje často obsahujú súčasti, ktoré môžu pri
nesprávnom zaobchádzaní alebo nesprávnej likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné
prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom sa nesmú
likvidovať spolu s domovým odpadom.
Tlačidlo stlačte nadol
a potom otočte
2
1
5
4
3
2
BL2S20A1-E1 BL2S30A1-E1 SK CZ HU RO EN.indd 2
2019-12-13 15:10:40