background image

Une plaque triangulaire avec deux contacts en retrait se trouve dans le projecteur de la torche Stinger, à l’opposé du bouton 

d’interrupteur. Cette plaque se loge dans la dépression correspondante du chargeur. Il est possible d’insérer la torche Stinger 

dans la base de recharge de deux façons différentes. Il est possible de mettre le fût entre les doigts de la base de recharge, 

avec l’interrupteur vers l’extérieur, et de tirer le projecteur de la torche Stinger jusqu’à ce qu’il se verrouille en position entre 

les doigts, ou simplement d’introduire le projecteur dans la position correcte. Cette méthode d’insertion permet le montage de 

la torche Stinger avec pratiquement aucun espace à l’extrémité.
Avant de monter un chargeur Streamlight dans un véhicule, lisez s’il vous plaît la section suivante.

MONTAGE DANS UN VEHICULE, BASE DE RECHARGE A BRANCHEMENT DIRECT

Installer d’un chargeur de fil direct

Le 12V DC de corde de charge (#22050) métallique direct est offert pour ceux qui voudraient en permanence un charger 

Streamlight dans leur véhicule.

important

:

 Avant de faire le branchement électrique sur un véhicule, il faut se souvenir qu’une batterie court-circuitée peut 

fournir une intensité élevée, plusieurs centaines d’ampères, qui peut provoquer un incendie. Tous les branchements doivent 

être faits avec des soudures, des bornes ou tout autre dispositif isolé. L’alimentation doit être équipée d’un fusible. Il est 

recommandé d’avoir un fusible sur l’alimentation.
La Stinger, lorsqu’elle est chargée à l’aide d’un chargeur standard, consomme un courant de 0,2 A à partir du véhicule.
Si l’on utilise le chargeur rapide en option, le courant prélevé varie de 0,5 à 0,7 A pendant une durée de 2,5 heures maximum 

en mode de charge rapide. Pendant la charge d’entretien, le courant oscille en prélevant réellement 0,1 A jusqu’à la reprise 

de la charge rapide.
Il est habituellement recommandé de brancher directement le chargeur à la batterie, via un fusible de 1 à 5 A ou à une 

borne non commutée sur la boîte à fusibles du véhicule. Cependant, si le véhicule est rarement utilisé, le chargeur doit être 

branché à une borne commutée par clé de contact pour éviter de décharger complètement la batterie du véhicule. Si c’est 

le cas, il peut être préférable d’utiliser un chargeur c.a. plutôt que de laisser la Stinger dans un véhicule, afin qu’elle soit 

complètement chargée. 
Le chargeur rapide Stinger en option doit toujours être branché à une source d’énergie non commutée afin d’éviter l’amorce 

répétée et inutile d’une charge rapide.
Lors du branchement du chargeur à une boîte à fusibles, le fil électrique est branché au connecteur désactivé une fois le 

fusible déposé.
Le fil positif est rayé et le négatif ne comporte aucune marque. Le boîtier du chargeur étant isolé électriquement par rapport 

au circuit de charge, il peut être utilisé sans problème sur des systèmes dont le pôle positif est relié à la masse. La Stinger 

est protégée par diode ; en cas de branchement incorrect, tout simplement ne fonctionnera pas, jusqu’à ce que la polarité 

soit inversée.

RECHARGE

Il faut charger complètement la torche avant de l’utiliser. Il faut plusieurs cycles de recharge et de décharge pour obtenir 

la pleine capacité de l’accu. La torche Stinger est conçue pour être laissée en charge continuellement quand elle n’est pas 

en service. Ceci assure que la torche est toujours prête à l’utilisation. Il n’y a pas de risque de charger l’accu en excès. 

Consulter les renseignements supplémentaires dans 

Soins et entretien des accus au nickel-cadmium.

Pour charger la torche Stinger, l’éteindre et l’insérer dans la base de recharge. Le voyant allumé indique que le chargeur est 

sous tension. Il faut environ 10 heures pour obtenir une charge complète et 2 heures et demie pour une charge rapide. La 

torche Stinger peut fonctionner pendant une heure après une charge complète.

remarque

Laisser la torche allumée quand l’intensité d’éclairage de la torche est faible peut diminuer la longévité de service 

de l’accu.

CHARGE RAPIDE

Si vous avez acheté une lampe Stinger avec le chargeur rapide en option, celui-ci charge une batterie Stinger complètement 

déchargée et en bon état en moins de 2,5 heures. Quand la Stinger est raccordée au chargeur rapide, la diode rouge reste 

allumée, indiquant que le taux de charge rapide est appliqué (700 mA). Le circuit spécial détecte l’état de charge complète 

de la batterie lorsque la batterie est complètement chargée. Il passe à une vitesse de charge « d’entretien » plus lente et fait 

clignoter la diode pour indiquer que la vitesse d’entretien est activée et que la Stinger est complètement chargée. Un circuit 

de sécurité secondaire interrompt la vitesse rapide après environ 2,5 heures si pour une quelconque raison le circuit principal 

ne le fait pas.

CHARGEUR PIGGYBACk

®

Lorsque la pile est introduite dans le chargeur, le témoin rouge s’allume pour indiquer qu’elle est chargée à un débit 

uniforme. La recharge se poursuit à condition que le courant ne soit pas interrompu. La pile peut être chargée sans inter-

ruption dans le chargeur PiggyBack à des températures supérieures à -18 ºC. Le témoin devrait s’éteindre lorsque la pile est 

extraite du chargeur.

Содержание PolyStinger LED

Страница 1: ...Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Instructions d utilisation Bedienungsanleitung Stinger Series Stinger Stinger hp PolyStinger UltraStinger Stinger xt Stinger xt hp ...

Страница 2: ...ity or return it to the factory J Use only battery 75175 or 77175 see parts list The contact arrangement in the Stinger precludes the use of other batteries Dispose of worn out or damaged batteries properly Do not attempt to incinerate the bat tery as it may explode in a fire Handle the battery carefully and never allow it to short circuit K A small leakage of liquid from the battery cells may occ...

Страница 3: ...ition key switched terminal to avoid draining the vehicle battery If this is the case it may be preferable to use an AC charger rather than leaving the Stinger in a vehicle to ensure that the Stinger receives a full charge The optional Stinger fast charger should always be connected to an unswitched power source to prevent repeated and unnecessary fast charge initiation When connecting the charger...

Страница 4: ...t it always takes longer than 2 5 hours for the LED to blink especially if the flashlight has not been fully discharged return the system for service C If at normal room temperatures the LED does not come on steady after blinking rapidly a few times when you insert the flashlight return the system for service D Proper function of the fast charge termination circuit can be tested by the following I...

Страница 5: ...the battery is overdischarged there may be a small leakage of alkaline electrolyte from the safety vent on top of the cell It appears as a powdery substance and can affect the integrity of the electrical contact We recommend that your battery be periodically inspected and the contact area wiped clean should any electrolyte be present Use caution when handling a battery that has leaked The electrol...

Страница 6: ...explotar y prenderse fuego Maneje las pilas con cuidado y no permita nunca que se cortocircuiten K Bajo condiciones extremas de uso o temperatura se puede producir una fuga pequeña de líquido en los elementos de la pila Esto no indica necesariamente que haya un fallo Sin embargo si el sello de la caja externa está roto y la fuga llega a tocar su piel 1 lávese rápidamente con agua y jabón 2 si el l...

Страница 7: ...as rápidas repetidas e innecesarias Al conectar el cargador a un bloque de fusibles el cable de energía va al conector que está inactivo con el fusible retirado El cable de energía a rayas es el positivo y el cable sin marcas es el negativo Ya que el alojamiento del cargador está aislado eléctricamente del circuito de carga las instalaciones de masa positiva no son un problema El Stinger está prot...

Страница 8: ...estable cuando usted inserte la linterna devuelva el sistema para su reparación D El funcionamiento adecuado del circuito de parada de carga rápida puede probarse realizando lo siguiente Inserte una luz de flash en el cargador durante por lo menos 5 minutos Sin retirarla del cargador enciéndala En diez 10 segundos aproximadamente el LED debe cambiar a modo de parpadeo SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA 1 ...

Страница 9: ...una sustancia blanca que parece polvo y puede afectar la integridad del contacto eléctrico Nosotros recomendamos que inspeccione periódicamente la pila y que limpie el área de contacto si se presenta alguna evidencia de fuga de electrolito Tenga cuidado cuando maneje una pila que tiene una fuga El electrolito es un cáustico fuerte y puede quemar o irritar la piel y los ojos advertencia asegúrese d...

Страница 10: ...ar ils peuvent exploser Il faut manipuler les accus avec précautions et ne jamais les mettre en court circuit K En cas d utilisation très intensive ou de température extrême il peut y avoir une petite fuite de liquide des accus Ce n est pas nécessairement l indication d une défaillance Si le joint extérieur du boîtier est cassé ou si le liquide entre en contact avec la peau il faut 1 laver la peau...

Страница 11: ...rapide peut être vérifié de la manière suivante introdu isez une lampe de poche dans le chargeur pendant au moins 5 minutes et mettez ensuite celui ci en fonction Dans les 10 secondes qui suivent la diode doit passer en mode clignotant REMPLACEMENT DE L AMPOUL 1 Il faut utiliser seulement le remplacement n 75914 de Stinger pour Stinger Stinger XT et PolyStinger n 78914 pour UltraStinger n 78915 po...

Страница 12: ... amorce répétée et inutile d une charge rapide Lors du branchement du chargeur à une boîte à fusibles le fil électrique est branché au connecteur désactivé une fois le fusible déposé Le fil positif est rayé et le négatif ne comporte aucune marque Le boîtier du chargeur étant isolé électriquement par rapport au circuit de charge il peut être utilisé sans problème sur des systèmes dont le pôle posit...

Страница 13: ...che régulièrement et de nettoyer les environs des contacts en cas de présence de fuite d électrolyte Il faut être prudent lors de la manutention d un accu qui a fui L électrolyte est un produit caustique puissant qui peut brûler ou irriter la peau et les yeux attention Il faut prendre soin d utiliser des pièces de rechange d origine L utilisation de pièces de rechange d un autre fabricant peut aff...

Страница 14: ...Achten Sie auf die sachgerechte Entsorgung verbrauchter Batterien Batterien niemals verbrennen da sie im Feuer explodieren können Achten Sie auf eine sorgfältige Handhabung der Batterie und darauf daß sie niemals kurzgeschlossen wird K Unter extremen Benutzungs oder Temperaturbedingungen kann es zu einem leichten Austreten von Flüssigkeit aus den Batteriezellen kommen Dieser Umstand weist nicht un...

Страница 15: ...n Sie mindestens 5 Minuten lang eine Taschenlampe in das Aufladegerät Schalten Sie sie dann ein ohne sie aus dem Aufladegerät zu entfernen Nach ca zehn 10 Sekunden sollte die LED in den Blinkmodus wechseln AUSTAUSCHEN DER GLÜHBIRNE 1 Ersatzteil Nr 75914 ist nur für Stinger Stinger XT und PolyStinger Modelle vorgesehen und Ersatzteil Nr 78914 nur für UltraStinger Modelle und Ersatzteil Nr 78915 nur...

Страница 16: ...block angeschlossen wird ist die stromführende Leitung mit der Anschlussklemme zu verbinden die bei Entfernen der Sicherung keinen Strom führt Die gestreifte Stromleitung ist positiv und die unmarkierte Leitung ist negativ Da der Körper des Aufladegeräts vom elektrischen Ladestromkreis isoliert ist stellen Installationen mit positiver Erdung kein Problem dar Das Stinger Ausladegerät verfügt über e...

Страница 17: ...elektrischen Kontakts beeinträchtigen Wir empfehlen die regelmäßige Überprüfung der Batterie und ein Reinigen der Kontaktbereiche falls Batteriesäure sichtbar sein sollte Ausgelaufene Batterien sollten mit großer Vorsicht gehandhabt werden Die Batteriesäure ist stark ätzend und kann zu Verbrennungen oder Reizungen der Haut und Augen führen warnhinweis Verwenden Sie nur original Streamlight Ersatzt...

Страница 18: ...te rechazada por el fabricante IMPORTANT Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d origine Streamlight ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Pour enregistrer votre garantie dirigez vous vers le site www streamlight com enregistrement de garantie en ligne dans un délai de dix 10 jours suivant l achat Conservez votre reçu ou toute preuve d achat UTILISATION DU PRODUIT Les torches Streamlight sont con...

Отзывы: