background image

stream33.com

1

2

Remove blue stop (a) and red stop (b) and rotate valve 180°.

Retirez le butoir noir (a) et le butoir rouge (b) ettournez le 

robinet de 180°.

Retire el tope azul (a) y el tope rojo (b) y gire la válvula en 180°.

Replace blue stop (a) and red stop (b). Replace valve cap.

Replacez le butoir noir (a) et le butoirrouge (b). Replacez le 

capuchon du robinet

Reemplace el tope azul (a) y el tope rojo (b). Vuelva a colocar 

la tapa de la válvula.

Back To Back Installation/Installation dos à dos/Dispositivo de limitación de temperatura

1

2

a b

180°

a b

1

2

Turn valve on and adjust water to desired temperature. State 

codes limit the maximum temperature allowable setting. Check 

with local inspector if you 

do not know the requirement.

Tournez le robinet et ajustez la température de l’eau. La régle-

mentation provinciale limite le degré de température maximal 

permis. Si vous ne connaissez pas les exigences, vérifiez 

auprès d’un inspecteur de votre région.

Gire la válvula y regule el agua a la temperatura deseada.Los 

códigos estatales limitan la configuración permisible de 

temperatura máxima. Consulte al inspector local si no conoce los 

requisitos.

After the shower is set to the desired temperature, remove 

black stop (a) and reinstall with the stop against the stationary 

stop (c) to prevent the stem from turning further.

Une fois la température de l’eau souhaitée atteinte, retirez le 

butoir noir (a) et réinstallez le tout en maintenant le butoir noir 

contre le butoir fixe (c), ce qui empêchera la tige de tourner.

Después de configurar la ducha a la temperatura deseada, 

retire el tope negro (a) y vuelva a instalar con el tope apoyado 

en el tope fijo (c), así evitará que el vástago gire más allá de lo 

deseado.

Temperature Adjust Instructions

/Dispositif de destriction de la température/Dispositivo de 

limitación de temperatura

b

c

a

b

c

a

1

2

a

b

b

a

Содержание S33TSTK15G2-CH

Страница 1: ...re des pièces Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité N appliquez pas de mastic de plomberie sur le filetage CONSEJOS DE SEGURIDAD Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia No coloque masilla de plomero en las roscas Single Handle Tub And Shower Trim Kit With Pressure Balanced Cartridge Ensemble de ...

Страница 2: ...in seulement Instale la regadera en el brazo de la ducha Nota Sólo apretar a mano 6 The fittings should be installed by a licensed plumber Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer Las conexiones han de ser instaladas por un plomero autorizado 1 2 3 Remove plastic cap on plaster guard by twisting clockwise Retirez le capuchon de plastique du protecteur en le tournan...

Страница 3: ...set screw to the pipe Installation en glissant sur un tuyau de cuivre de 1 2 po 1 2 cm Glisser le bec sur le tuyau en plaçant le bec tout contre le mur serrer la vis de pression sur le tuyau Instalación por deslizamiento sobre tubo de cobre de 1 2 Deslice el vertedor sobre el tubo de montaje hasta que quede firme contra la pared Asegúrelo con tornillo de presión stream33 com ...

Страница 4: ...gré de température maximal permis Si vous ne connaissez pas les exigences vérifiez auprès d un inspecteur de votre région Gire la válvula y regule el agua a la temperatura deseada Los códigos estatales limitan la configuración permisible de temperatura máxima Consulte al inspector local si no conoce los requisitos After the shower is set to the desired temperature remove black stop a and reinstall...

Страница 5: ...ectifs suivants Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Note This product is engineered to meet the EPA WaterSense requirement The flow rate is governed by the flow rate controller If replacement is ever required be sure to request WaterSense compliant showerhead flow rate controller to retain the water conserv...

Страница 6: ...noire à emboîter Introduzca la manguera central del grifo en una tubería stream33 com 1 A66D568 2 A66E659 3 A668047 4 A667915 5 A103322 6 A507190 7 A019001 S 8 A020002 S 9 S1212301 10 A118011 S33STK15G2 S33TSTK15G2 MAINTENANCE Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth Do not use abrasive cleaners steel wool o...

Отзывы: