background image

20

GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT

ALMACENAMIENTO Y CUIDADO

Los paneles delantero, trasero (C/D), los paneles izquierdo y 

derecho (A/B) y la base del colchón pueden ser removidos para 

su almacenaje. Para desmantelar, seguir las instrucciones de 

ensamblaje al revés. Para limpiar, use un paño húmedo.

Nunca utilizar un producto abrasivo.

 

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

Esta garantía limitada de un (1) año ("Garantía") es una garantía 

voluntaria del fabricante. Esta garantía proporciona a los 

consumidores derechos separados, a los derechos otorgados 

por la legislación aplicable a la ley del consumidor, incluyendo, 

pero no limitado a las leyes del consumidor aplicables que estén 

relacionadas a los productos no conformes. En consecuencia, 

esta garantía no deberá, en modo alguno, limitar, suspender, 

ampliar ni restringir cualquiera de los derechos previstos por 

la legislación vigente para cualquier consumidor. Sin perjuicio 

de otros términos o condiciones de esta garantía, todas las 

reclamaciones hechas bajo esta garantía se regirán por los 

términos y condiciones estipulados en este documento. 

TENGA EN CUENTA QUE UTILIZANDO SU PRODUCTO 

STORKCRAFT USTED ACEPTA QUEDAR OBLIGADO POR LOS 

TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA. SI USTED 

NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA 

GARANTÍA, NO UTILICE ESTE PRODUCTO STORKCRAFT 

Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE 

ATENCIÓN AL CLIENTE. 

I. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y
PERIODO DE TIEMPO:

Storkcraft Manufacturing Inc. garantiza este producto contra 

defectos en los materiales y la mano de obra de la misma, 

cuando usado normalmente por los consumidores conforme a 

las directrices de Storkcraft (definidos), por un período de un

(1) año desde la fecha original de compra (Tal Será ”Periodo de

garantía"). Las directrices de Storkcraft incluyen, pero no están 

limitados a las especificaciones técnicas del producto, Manuales

de usuario o producto, anuncios y comunicaciones (impreso o 

distribuido). Antes de que cualquier consumidor reciba beneficios

bajo esta garantía, Storkcraft y/o sus agentes podrán : a) exigir la 

presentación de la prueba de compra por parte del consumidor 

; b) exigir al consumidor seguir instrucciones o procedimientos 

adicionales para obtener beneficios bajo esta garantía ; y/o

(c) Requerir al consumidor responder preguntas o verificar l

información del producto (incluyendo, pero no limitado a las

peticiones de fotografías).

II. SERVICIO DE GARANTIA:

Storkcraft reemplazará las piezas, de cualquier producto 

defectuoso, a su discreción. El servicio bajo esta garantía será 

prestado de la manera que Storkcraft considere adecuada en 

su propio juicio y Storkcraft puede, a su discreción, requerir al 

Distributed by  

Storkcraft Manufacturing Inc. 

#200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6

consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y/o 

productos. Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas 

para que el propio consumidor las instale. Las piezas sólo serán 

enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá, 

de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables. Los 

clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos 

adicionales de envío. Storkcraft no será responsable de la mano 

de obra u otros gastos incurridos por los consumidores en relación 

con las instalaciones de las piezas. No obstante lo anterior, 

Storkcraft se reserva el derecho a : (a) modificar el método

mediante el cual Storkcraft aceptará solicitudes de reparación o 

sustitución de consumo bajo esta garantía; b) limitar, modifica , 

restringir o ampliar los derechos de los consumidores basándose 

en la ley aplicable; c) los gastos de manipulación, envío de carga 

u otros cargos en relación con las piezas suministradas; y/o (d) 

requerir la devolución de las Piezas o productos defectuosos. 

Storkcraft podría sustituir piezas con otras de similar y/o  

igual calidad. 

III. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD:

Salvo en los casos previstos en esta garantía, y sólo en la 

máxima medida permitida por la ley aplicable, Storkcraft no 

será responsable de daños directos, especiales, incidentales 

o consecuentes que puedan resultar de, o que se derivan de,

cualquier incumplimiento de la garantía o condición, y/o que

puede ser reclamada mediante cualquier teoría legal. Esta

garantía queda expresamente excluida a compradores de

segunda mano de cualquiera de los productos. Esta garantía no

se aplicará en casos de abuso, uso negligente, malhuso y/o uso

comercial de dichos productos, o debido a daños accidentales

y/o fuerzas naturales. Las limitaciones anteriores deberán ser

modificadas o retiradas en cualquier estado, país o provincia qu

no permite tales limitaciones (y únicamente en la mínima medida

que tales estén prohibidas por la ley).

IV. TERMINOS GENERALES:

Si cualquier término o condición de esta garantía se considera 

ilegal o inaplicable, entonces la legalidad y aplicabilidad de los 

demás términos y condiciones de esta garantía no se verán 

afectados. Ningún agente, empleado, distribuidor, ni otra persona 

o empresa, será permitida sin autorización específica por escrito

a modificar o cambiar esta garantía. Esta garantía ser

interpretada y se regirá por las leyes del país, estado o provincia

donde se produjo la compra del producto.

V. PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCIÓN DEL
SERVICIO DE GARANTÍA:

El consumidor puede obtener el servicio de garantía contactando 

al departamento de Atención al cliente de Storkcraft a través de los 

canales indicados a continuación.

Storkcraft sitio web:  www.storkcraftdirect.com

Correo electrónico:  [email protected]

Teléfono (Línea gratuita):  1-877-274-0277

Horario:  6:30 am – 4:00 pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST,  

de lunes a viernes

Содержание Hillcrest 04520-03-FT Series

Страница 1: ...urface souple Pour nettoyer la surface de l eau sur un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement de protection sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit veuillez visiter le site www storkcraft com puis cliquer sur Enregistrement de produits Se requiere ensamblaje por ...

Страница 2: ...PHU DUH WHDP ILUVW DQG WKH ZLOO EH KDSS WR OHW RX NQRZ ZKDW WR GR QH W H UH DYDLODEOH 0RQGD WR ULGD IURP DP SP 367 DP SP 67 3OHDVH KDYH WKH IROORZLQJ SURGXFW LQIRUPDWLRQ UHDG ORFDWHG RQ WKH ZKLWH VWLFNHU ODEHO RQ RXU SURGXFW 0RGHO QXPEHU _ 32 QXPEHU _ DWH RI PDQXIDFWXUH HUH DUH D IHZ HDV ZD V WR FRQWDFW XV 2QOLQH DW ZZZ VWRUNFUDIWGLUHFW FRP YLD RXU OLYH FKDW PDLO XV DW FXVWRPHUFDUH VWRUNFUDIW FRP ...

Страница 3: ...H ILQLVKLQJ XVH QRQ WR LF ILQLVK VSHFLILHG IRU FKLOGU V SURGXFWV 2 127 XVH WKLV FULE LI WKH DWWDFKHG RU HQFORVHG LQVWUXFWLRQV FDQQRW EH VWULFWO DGKHUHG WR ROORZ ZDUQLQJV RQ DOO SURGXFWV LQ D FULE 675 1 8 7 21 5 6WULQJV FDQ FDXVH VWUDQJXODWLRQ R QRW SODFH LWHPV ZLWK D VWULQJ DURXQG D FKLOG V QHFN VXFK DV KRRG VWULQJV RU SDFLILHU FRUGV R QRW VXVSHQG VWULQJV RYHU D FULE RU WRGGOH EHG IRU DQ UHDVRQ RU...

Страница 4: ...XV GH ELHQ VHUUHU WRXWH OHV SLqFHV GX OLW GH EpEp 8Q HQIDQW SHXW FRLQFHU XQ PHPEUH GX FRUSV RX VHV YrWHPHQWV DYHF GHV SLqFHV GHVVHUUp 5 648 87 6 RUVTX XQ HQIDQW HVW FDSDEOH GH VH WHQLU GHERXW SODFHU OH PDWHODV GDQV OD SRVLWLRQ OD SOXV EDVVH GX OLW HW HQOHYHU OHV FRXVVLQHWV GH SURWHFWLRQ JURV MRXHWV HW WRXW DXWUH REMHW VXU OHVTXHOV O HQIDQW SRXUUDLW grimper pour sortir du lit 5 648 87 6 3RXU OHV OL...

Страница 5: ...FRV HVSHFtILFDPHQWH IRUPXODGRV SDUD PXHEOHV LQIDQWLOHV 12 87 5 esta cuna si las instrucciones no pueden seguirse al pie de la letra Seguir las advertencias incluidas con estas instrucciones 3 52 675 1 8 Ï1 DV FXHUGDV SXHGHQ FDXVDU HVWUDQJXODFLyQ 1R XVH SURGXFWRV FRQ FXHUGDV HQ HO FXHOOR GHO EHEp FRPR JRUURV chupones etc No ponga cuerdas encima de la cuna o cama de día y no use cuerdas en juguetes ...

Страница 6: ... t a m e d t r o p p u S t r o p p u S s s e r t t a M 1 Top Front Rail Garde supérieur avant Barandilla Frontal Superior M 1 J 1 K 1 A B C E F L M N H K G P J Crib Left Side Top Lit d extrémité gauche haut Cuna extremo izquierdo arriba Crib Right Side Top Lit d extrémité droite Haut Cuna extremo derecho arriba WAR NING INFANTS CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER ...

Страница 7: ...des pièces Identificación de piez THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL X 12 15mm Barrel nut Tureca de barril Manchon fileté 7 X 4 20mm Barrel nut Tureca de barril Manchon fileté 8 Wooden dowel Clavija de madera Manchon en bois X 8 ø8 X 30mm 9 Metal Pin Pin en métal Aguja de metal X ...

Страница 8: ...E ENSAMBLAJE A B G H 2 2 2 2 6 6 7 7 WAR NING INFANTS CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRE SS SUPPOR T FOR ADDITIO NAL WARNIN GS D I 0 20 B LITERIE VEUILLE Z NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOU RRAGE EN DESSOU S D UN BEBE VEUILLE Z VOUS REFEREZ A LA BASE...

Страница 9: ...UCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E F C 3 3 3 3 6 6 6 6 ID424 IMP ORT ANT THIS ISTHE INSI DE IMP ORT ANT CEC I EST L IN TÉR IEU R IMP ORT ANT E EST EES EL INTE RIO R ...

Страница 10: ... MISE EN GAR DE ID424 IMPO RTAN T THIS ISTHEINSID E IMPO RTAN T CECI ESTL INT ÉRIEUR IMPO RTAN TE ESTE ESEL INTER IOR Stork Craft Mfg USA Inc 3993 Howar d Hughe s Parkw ay Unit 2 50 Las Vegas NV USA 89169 1 877 274 02 77 MADE IN FABRIQ UE EN HEC HO EN _____ _____ __ ID302D MODEL NUMBE R NUMÉR O DE MODÈL E NÚME RO DE MODEL O _______ _ ____ _ DATE F ECHA _____ _____ _____ California 93120 2 A Compli...

Страница 11: ...HE INSID E IMPO RTAN T CECI ESTL INT ÉRIEU R IMPO RTAN TE ESTE ESEL INTER IOR Stork Craft Mfg USA Inc 3993 Howar d Hughe s Parkwa y Unit 2 50 Las Vegas NV USA 89169 1 877 274 02 77 MADE IN FABRIQ UE EN HEC HO EN _____ _____ __ ID302D MODEL NUMBE R NUMÉR O DE MODÈL E NÚME RO DE MODEL O _______ _ ____ _ DATE F ECHA ______ _____ ____ California 93120 2 A Complian t for Formalde hyde Phase II Californ...

Страница 12: ...Después de apretar los tornillos de montaje y vuelva a apretar firmemente periódicamente 9 N 9 X 1 A C B 9 N 1 X 2 1 X 12 P WAR NING INFANTS CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRE SS SUPPOR T FOR ADDITIO NAL WARNIN GS D I 0 20 B LITERIE VEUILLE Z NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS N...

Страница 13: ...SOFT BEDDIN G NEVER ADD A PILLOW OR COMFO RTER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDIN G UNDER AN INFANT SEE MATTRE SS SUPPOR T FOR ADDITIO NAL WARNIN GS D I 0 20 B LITERIE VEUILLE Z NE JAMAIS AJOUTE R UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTE R DE REMBOU RRAGE EN DESSOU S D UN BEBE VEUILLE Z VOUS REFERE Z A LA BASE DU MATELA S POUR LES MISES EN GARDE ADDITIO NNELLE S ID203B MISE E...

Страница 14: ...ADD ITIO NAL PAD DING UND ER AN INFA NT SEE MAT TRE SS SUP POR T FOR ADD ITIO NAL WAR NING S D I 0 20 B LITE RIE VEU ILLE Z NE JAM AIS AJO UTE R UN ORE ILLE R EDR EDO N OU BOR DUR E DE PRO TEC TION S NE JAM AIS AJO UTE R DE REM BOU RRA GE EN DES SOU S D UN BEB E VEU ILLE Z VOU S REF ERE Z A LA BAS E DU MAT ELA S POU R LES MISE S EN GAR DE ADD ITIO NNE LLES ID20 3B MI SE EN GA RD E A D C B L 8 8 8 ...

Страница 15: ...oit avoir la grandeur spécifiée pour ce lit 51 5 8 x 27 1 4 x 4 et un maximum de 6 épais vêtement à capuchon avec corde attache N attacher rien sur le lit avec une corde où ficell pour des jouets où décoration muerte por estrangulación o atascamiento de x 4 y máximo de 6 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death TO CONVERT TO A TODDLER D...

Страница 16: ...IMPERIAL THREADED HARDWARE CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL WARNIN G INFANTS CAN SUFFOCATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFORTER NEVER PLACE ADDITIONAL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONAL WARNINGS D I 0 20 B LITERIE VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER EDREDON OU BORDURE DE PROTECTIONS N...

Страница 17: ...to convert the crib to a full size bed Simply disassemble the crib to get the headboard components shown below Attach it to a full size metal bed frame NOT INCLUDED to convert to a full size bed crèche jusqu à obtenir la tête composants illustrés ci dessous L attacher à un lit métallique plein format châssis non inclus pour convertir en un lit de taille complète Usted tiene la opción de convertir ...

Страница 18: ...ail or ship items or products Storkcraft may supply consumer with parts or hardware for consumer s own do it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside ...

Страница 19: ...nstaller par lui même ou elle même Les pièces de remplacement et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside way Richmond BC V6W 1K6 continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet à des fr...

Страница 20: ...side way Richmond BC V6W 1K6 consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y o productos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos...

Отзывы: