background image

19

GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT

DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE

Les panneaux avant, arrière, droit, gauche et le support de 

matelas peuvent être détaché et entreposer. Simplement suivre les 

instructions de montage au revers. Nettoyer le lit a l'aide d'un chiffon 

humide, ne jamais utiliser un détergeant ou produit abrasif.

 

GARANTIE LIMITEE D'UN AN/

Cette garantie limitée d'un (1) an («Garantie») est une garantie 

volontaire du fabricant. Cette garantie fournit aux consommateurs 

des droits distincts de ceux prévus par la législation applicable en 

matière de consommation, y compris, mais sans s'y limiter, les lois 

de protection aux consommateurs applicables aux produits non 

conformes. En conséquence, cette garantie ne doit en aucun cas 

limiter, suspendre, élargir ou restreindre les droits prévus par la loi 

applicable à tout consommateur. Nonobstant toute autre termes ou 

conditions de cette Garantie, toutes les réclamations faites en vertu 

de cette Garantie seront régies par les termes et conditions énoncés 

dans ce document de Garantie. 

NOTEZ QU'EN UTILISANT VOTRE PRODUIT STORKCRAFT VOUS 

ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE 

CETTE GARANTIE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE 

CETTE GARANTIE, ALORS N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET DE 

CONTACTER LE SERVICE A LA CLIENTELE DE STORKCRAFT. 

I. LIMITES DE GARANTIE ET PÉRIODE DE TEMPS:

Storkcraft Manufacturing Inc. garantit ce produit contre les défauts 

de matériaux et de fabrication de celui-ci, lorsqu'il est utilisé 

normalement par le consommateur conformément aux lignes 

directrices de Storkcraft (tel que défini), pour une période d'un

(1) an de la date d'achat d'origine (définie comme la «période d

garantie»). Les lignes directives de Storkcraft incluent, mais ne sont

pas limitées aux spécifications techniques de produit, aux manuel

de produit ou d'utilisateur, aux annonces de service de produit et

aux communications (imprimées ou distribuées). Avant que tout

consommateur ne reçoive des avantages en vertu de cette garantie,

Storkcraft et / ou ses agents peuvent: (a) exiger une preuve d'achat

par le consommateur; (b) exiger que le consommateur suive des

instructions ou des procédures supplémentaires pour obtenir des

avantages en vertu de la présente garantie; et / ou (c) exiger que le

consommateur réponde à des questions ou vérifie les information

sur le produit (y compris, mais sans s'y limiter, des demandes de

photographies)

II. SERVICE DE GARANTIE:

Storkcraft remplacera les pièces ou les produits, à sa seule discrétion, 

contre tout produit défectueux. Le service fourni dans le cadre de 

cette garantie doit être effectué de la manière jugée appropriée par 

Storkcraft selon son propre jugement, et Storkcraft peut, à sa seule 

discrétion, exiger que le consommateur expédie ou expédie des 

articles ou des produits. Storkcraft peut fournir au consommateur 

des pièces de remplacement ou de la quincaillerie qui seront 

installer par lui-même ou elle-même. Les pièces de remplacement 

et la quincaillerie ne seront expédiées qu'à l’intérieur du territoire 

Distributed by  

Storkcraft Manufacturing Inc. 

#200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6

continental américain et du Canada. conformément à toutes les 

lois et à tous les règlements applicables. Les clients situés à 

l’extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison 

supplémentaires. Storkcraft ne sera pas responsable des coûts de 

main-d'œuvre ou autres coût engendrés par le consommateur dans 

le cadre de son installation. Nonobstant ce qui précède, Storkcraft 

se réserve le droit de: (a) modifier la méthode par laquelle Storkcraft

acceptera les demandes de réparation ou de remplacement du 

consommateur en vertu de la présente garantie; (b) limiter, modifie , 

restreindre ou élargir les droits des consommateurs en fonction de 

la loi applicable; (c) facturer des frais d'expédition, de manutention 

ou autres en rapport avec les pièces ou la quicaillerie fournis; et 

/ ou (d) exiger le retour de produits, de pièces ou de quincaillerie 

défectueux. Storkcraft peut remplacer des pièces ou quincailleries 

avec des pièces ou quincailleries de qualité similaire et ou de qualité 

équivalente. 

III. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ :

À l'exception de ce qui est prévu dans la présente garantie et 

uniquement dans la mesure maximale permise par la loi applicable, 

Storkcraft ne peut être tenu responsable des dommages directs, 

spéciaux, accidentels ou consécutifs pouvant résulter ou découler 

d'une violation de la garantie ou de la condition, et/ou qui peut être 

affirmé en utilisant n'importe quelle théorie juridique. Cette garantie

est expressément exclue pour les deuxièmes acheteurs de tout 

produit. Cette garantie ne s'applique en outre pas dans les cas d'abus 

de produit, de mauvaise utilisation du produit, de négligence du 

produit, d'utilisation commerciale de tels produits, ou de dommages 

accidentels et / ou de forces naturelles. Les limitations ci-dessus 

doivent être modifiées ou supprimées dans tout état, pays ou province

qui n'autorise pas de telles limitations (et seulement dans la mesure 

minimale où cela est interdit par la loi). 

IV. TERMES GÉNÉRAUX

Si une condition de cette garantie est jugée illégale ou inapplicable, 

alors la légalité et l'applicabilité des autres termes et conditions 

de cette garantie ne seront pas affectées. Aucun agent, employé, 

revendeur, ni aucune autre personne ou entreprise ne sera autorisé 

sans autorisation écrite spécifique pour modifier ou autremen

changer cette garantie. Cette garantie doit être interprétée et régie par 

les lois du pays, de l'état ou de la province où le produit en question a 

été acheté. 

V. PROCÉDURE D'OBTENTION DU
SERVICE DE GARANTIE

Le consommateur peut obtenir un service de garantie en contactant le 

service à la clientèle de Storkcraft par les canaux indiqués ci-dessous.

Site web de Storkcraft:  www.storkcraftdirect.com

Courriel: [email protected]

Téléphone sans frais:  1-877-274-0277 

Heures d'ouverture:  6:30 – 4:00 (HNP) / 9:30 – 7:00 (HNE) - lundi au vendredi

Содержание Hillcrest 04520-03-FT Series

Страница 1: ...urface souple Pour nettoyer la surface de l eau sur un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement de protection sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit veuillez visiter le site www storkcraft com puis cliquer sur Enregistrement de produits Se requiere ensamblaje por ...

Страница 2: ...PHU DUH WHDP ILUVW DQG WKH ZLOO EH KDSS WR OHW RX NQRZ ZKDW WR GR QH W H UH DYDLODEOH 0RQGD WR ULGD IURP DP SP 367 DP SP 67 3OHDVH KDYH WKH IROORZLQJ SURGXFW LQIRUPDWLRQ UHDG ORFDWHG RQ WKH ZKLWH VWLFNHU ODEHO RQ RXU SURGXFW 0RGHO QXPEHU _ 32 QXPEHU _ DWH RI PDQXIDFWXUH HUH DUH D IHZ HDV ZD V WR FRQWDFW XV 2QOLQH DW ZZZ VWRUNFUDIWGLUHFW FRP YLD RXU OLYH FKDW PDLO XV DW FXVWRPHUFDUH VWRUNFUDIW FRP ...

Страница 3: ...H ILQLVKLQJ XVH QRQ WR LF ILQLVK VSHFLILHG IRU FKLOGU V SURGXFWV 2 127 XVH WKLV FULE LI WKH DWWDFKHG RU HQFORVHG LQVWUXFWLRQV FDQQRW EH VWULFWO DGKHUHG WR ROORZ ZDUQLQJV RQ DOO SURGXFWV LQ D FULE 675 1 8 7 21 5 6WULQJV FDQ FDXVH VWUDQJXODWLRQ R QRW SODFH LWHPV ZLWK D VWULQJ DURXQG D FKLOG V QHFN VXFK DV KRRG VWULQJV RU SDFLILHU FRUGV R QRW VXVSHQG VWULQJV RYHU D FULE RU WRGGOH EHG IRU DQ UHDVRQ RU...

Страница 4: ...XV GH ELHQ VHUUHU WRXWH OHV SLqFHV GX OLW GH EpEp 8Q HQIDQW SHXW FRLQFHU XQ PHPEUH GX FRUSV RX VHV YrWHPHQWV DYHF GHV SLqFHV GHVVHUUp 5 648 87 6 RUVTX XQ HQIDQW HVW FDSDEOH GH VH WHQLU GHERXW SODFHU OH PDWHODV GDQV OD SRVLWLRQ OD SOXV EDVVH GX OLW HW HQOHYHU OHV FRXVVLQHWV GH SURWHFWLRQ JURV MRXHWV HW WRXW DXWUH REMHW VXU OHVTXHOV O HQIDQW SRXUUDLW grimper pour sortir du lit 5 648 87 6 3RXU OHV OL...

Страница 5: ...FRV HVSHFtILFDPHQWH IRUPXODGRV SDUD PXHEOHV LQIDQWLOHV 12 87 5 esta cuna si las instrucciones no pueden seguirse al pie de la letra Seguir las advertencias incluidas con estas instrucciones 3 52 675 1 8 Ï1 DV FXHUGDV SXHGHQ FDXVDU HVWUDQJXODFLyQ 1R XVH SURGXFWRV FRQ FXHUGDV HQ HO FXHOOR GHO EHEp FRPR JRUURV chupones etc No ponga cuerdas encima de la cuna o cama de día y no use cuerdas en juguetes ...

Страница 6: ... t a m e d t r o p p u S t r o p p u S s s e r t t a M 1 Top Front Rail Garde supérieur avant Barandilla Frontal Superior M 1 J 1 K 1 A B C E F L M N H K G P J Crib Left Side Top Lit d extrémité gauche haut Cuna extremo izquierdo arriba Crib Right Side Top Lit d extrémité droite Haut Cuna extremo derecho arriba WAR NING INFANTS CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER ...

Страница 7: ...des pièces Identificación de piez THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL X 12 15mm Barrel nut Tureca de barril Manchon fileté 7 X 4 20mm Barrel nut Tureca de barril Manchon fileté 8 Wooden dowel Clavija de madera Manchon en bois X 8 ø8 X 30mm 9 Metal Pin Pin en métal Aguja de metal X ...

Страница 8: ...E ENSAMBLAJE A B G H 2 2 2 2 6 6 7 7 WAR NING INFANTS CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRE SS SUPPOR T FOR ADDITIO NAL WARNIN GS D I 0 20 B LITERIE VEUILLE Z NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOU RRAGE EN DESSOU S D UN BEBE VEUILLE Z VOUS REFEREZ A LA BASE...

Страница 9: ...UCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E F C 3 3 3 3 6 6 6 6 ID424 IMP ORT ANT THIS ISTHE INSI DE IMP ORT ANT CEC I EST L IN TÉR IEU R IMP ORT ANT E EST EES EL INTE RIO R ...

Страница 10: ... MISE EN GAR DE ID424 IMPO RTAN T THIS ISTHEINSID E IMPO RTAN T CECI ESTL INT ÉRIEUR IMPO RTAN TE ESTE ESEL INTER IOR Stork Craft Mfg USA Inc 3993 Howar d Hughe s Parkw ay Unit 2 50 Las Vegas NV USA 89169 1 877 274 02 77 MADE IN FABRIQ UE EN HEC HO EN _____ _____ __ ID302D MODEL NUMBE R NUMÉR O DE MODÈL E NÚME RO DE MODEL O _______ _ ____ _ DATE F ECHA _____ _____ _____ California 93120 2 A Compli...

Страница 11: ...HE INSID E IMPO RTAN T CECI ESTL INT ÉRIEU R IMPO RTAN TE ESTE ESEL INTER IOR Stork Craft Mfg USA Inc 3993 Howar d Hughe s Parkwa y Unit 2 50 Las Vegas NV USA 89169 1 877 274 02 77 MADE IN FABRIQ UE EN HEC HO EN _____ _____ __ ID302D MODEL NUMBE R NUMÉR O DE MODÈL E NÚME RO DE MODEL O _______ _ ____ _ DATE F ECHA ______ _____ ____ California 93120 2 A Complian t for Formalde hyde Phase II Californ...

Страница 12: ...Después de apretar los tornillos de montaje y vuelva a apretar firmemente periódicamente 9 N 9 X 1 A C B 9 N 1 X 2 1 X 12 P WAR NING INFANTS CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRE SS SUPPOR T FOR ADDITIO NAL WARNIN GS D I 0 20 B LITERIE VEUILLE Z NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS N...

Страница 13: ...SOFT BEDDIN G NEVER ADD A PILLOW OR COMFO RTER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDIN G UNDER AN INFANT SEE MATTRE SS SUPPOR T FOR ADDITIO NAL WARNIN GS D I 0 20 B LITERIE VEUILLE Z NE JAMAIS AJOUTE R UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTE R DE REMBOU RRAGE EN DESSOU S D UN BEBE VEUILLE Z VOUS REFERE Z A LA BASE DU MATELA S POUR LES MISES EN GARDE ADDITIO NNELLE S ID203B MISE E...

Страница 14: ...ADD ITIO NAL PAD DING UND ER AN INFA NT SEE MAT TRE SS SUP POR T FOR ADD ITIO NAL WAR NING S D I 0 20 B LITE RIE VEU ILLE Z NE JAM AIS AJO UTE R UN ORE ILLE R EDR EDO N OU BOR DUR E DE PRO TEC TION S NE JAM AIS AJO UTE R DE REM BOU RRA GE EN DES SOU S D UN BEB E VEU ILLE Z VOU S REF ERE Z A LA BAS E DU MAT ELA S POU R LES MISE S EN GAR DE ADD ITIO NNE LLES ID20 3B MI SE EN GA RD E A D C B L 8 8 8 ...

Страница 15: ...oit avoir la grandeur spécifiée pour ce lit 51 5 8 x 27 1 4 x 4 et un maximum de 6 épais vêtement à capuchon avec corde attache N attacher rien sur le lit avec une corde où ficell pour des jouets où décoration muerte por estrangulación o atascamiento de x 4 y máximo de 6 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death TO CONVERT TO A TODDLER D...

Страница 16: ...IMPERIAL THREADED HARDWARE CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL WARNIN G INFANTS CAN SUFFOCATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFORTER NEVER PLACE ADDITIONAL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONAL WARNINGS D I 0 20 B LITERIE VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER EDREDON OU BORDURE DE PROTECTIONS N...

Страница 17: ...to convert the crib to a full size bed Simply disassemble the crib to get the headboard components shown below Attach it to a full size metal bed frame NOT INCLUDED to convert to a full size bed crèche jusqu à obtenir la tête composants illustrés ci dessous L attacher à un lit métallique plein format châssis non inclus pour convertir en un lit de taille complète Usted tiene la opción de convertir ...

Страница 18: ...ail or ship items or products Storkcraft may supply consumer with parts or hardware for consumer s own do it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside ...

Страница 19: ...nstaller par lui même ou elle même Les pièces de remplacement et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside way Richmond BC V6W 1K6 continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet à des fr...

Страница 20: ...side way Richmond BC V6W 1K6 consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y o productos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos...

Отзывы: