Storkcraft Avalon 6 Drawer Dresser 03556-20 AY Series Скачать руководство пользователя страница 20

GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT

ALMACENAMIENTO Y CUIDADO 

NUNCA desmantelar las piezas adjuntadas con tornillos para 
maderas. Para desmantelar, seguir las instrucciones de
ensamblaje al revés. Para limpiar utilizar un paño húmedo. Nunca 
utilice productos abrasivos.

 

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

 

Esta garantía limitada de un (1) año ("Garantía") es una garantía 
voluntaria del fabricante. Esta garantía proporciona a los 
consumidores derechos separados, a los derechos otorgados 
por la legislación aplicable a la ley del consumidor, incluyendo, 
pero no limitado a las leyes del consumidor aplicables que estén 
relacionadas a los productos no conformes. En consecuencia, 
esta garantía no deberá, en modo alguno, limitar, suspender, 
ampliar ni restringir cualquiera de los derechos previstos por 
la legislación vigente para cualquier consumidor. Sin perjuicio 
de otros términos o condiciones de esta garantía, todas las 
reclamaciones hechas bajo esta garantía se regirán por los 
términos y condiciones estipulados en este documento. 

TENGA EN CUENTA QUE UTILIZANDO SU PRODUCTO 
STORKCRAFT USTED ACEPTA QUEDAR OBLIGADO POR LOS 
TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA. SI USTED 
NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA 
GARANTÍA, NO UTILICE ESTE PRODUCTO STORKCRAFT 
Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE 
ATENCIÓN AL CLIENTE. 

I.. LIM ACIONES DE LA GARANTÍA Y

PERIODO DE TIEMPO:

Storkcraft Manufacturing Inc. garantiza este producto contra 
defectos en los materiales y la mano de obra de la misma, 
cuando usado normalmente por los consumidores conforme a 
las directrices de Storkcraft (definidos), por un período de un
(1)

1) año desde la fecha original de compra al Será ”Periodo de

garantía"). Las directrices de Storkcraft incluyen, pero no están 
limitados a las especificaciones técnicas del producto, Manuale  
de usuario o producto, anuncios y comunicaciones (impreso o 
distribuido). Antes de que cualquier consumidor reciba beneficios
bajo esta garantía, Storkcraft y/o sus agentes podrán : a) exigir la 
presentación de la prueba de compra por parte del consumidor 
; b) exigir al consumidor seguir instrucciones o procedimientos 
adicionales para obtener beneficios bajo esta garantía ; y/o
(c)

c) Requerir al consumidor responder preguntas o verifica

información del producto (incluyendo, pero no limitado a las
peticiones de fotografías).

II.I.

VICIO DE GARANTIA:

Storkcraft reemplazará las piezas, de cualquier producto 
defectuoso, a su discreción. El servicio bajo esta garantía será 
prestado de la manera que Storkcraft considere adecuada en 
su propio juicio y Storkcraft puede, a su discreción, requerir al 
consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y/o 

Distributed by 

Storkcraft Manufacturing Inc. #200 - 12033 Riverside Way Richmond, BC, Canada V6W-1K6   

productos. Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas 
para que el propio consumidor las instale. Las piezas sólo serán 
enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá, 
de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables. Los 
clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos 
adicionales de envío. Storkcraft no será responsable de la mano 
de obra u otros gastos incurridos por los consumidores en relación 
con las instalaciones de las piezas. No obstante lo anterior, 
Storkcraft se reserva el derecho a : (a) modificar el método
mediante el cual Storkcraft aceptará solicitudes de reparación o 
sustitución de consumo bajo esta garantía; b) limitar, modifica , 
restringir o ampliar los derechos de los consumidores basándose 
en la ley aplicable; c) los gastos de manipulación, envío de carga 
u otros cargos en relación con las piezas suministradas; y/o (d) 
requerir la devolución de las Piezas o productos defectuosos. 
Storkcraft podría sustituir piezas con otras de similar y/o  
igual calidad. 

III.

II. L

ACIONES DE RESPONSABILIDAD:

Salvo en los casos previstos en esta garantía, y sólo en la 
máxima medida permitida por la ley aplicable, Storkcraft no 
será responsable de daños directos, especiales, incidentales 
o consecuentes que puedan resultar de, o que se derivan de
cualquier incumplimiento de la garantía o condición, y/o que
puede ser reclamada mediante cualquier teoría legal. Esta
garantía queda expresamente excluida a compradores de
segunda mano de cualquiera de los productos. Esta garantía no
se aplicará en casos de abuso, uso negligente, malhuso y/o uso
comercial de dichos productos, o debido a daños accidentales
y/o fuerzas naturales. Las limitaciones anteriores deberán ser
modificadas o retiradas en cualquier estado, país o provincia qu
no permite tales limitaciones (y únicamente en la mínima medida
que tales estén prohibidas por la ley).

IV. TERMINOS GENERALES

Si cualquier término o condición de esta garantía se considera 
ilegal o inaplicable, entonces la legalidad y aplicabilidad de los 
demás términos y condiciones de esta garantía no se verán 
afectados. Ningún agente, empleado, distribuidor, ni otra persona 
o empresa, será permitida sin autorización específica por escrit
a modificar o cambiar esta garantía. Esta garantía ser
interpretada y se regirá por las leyes del país, estado o provincia
donde se produjo la compra del producto.

V. PROCEDIMIEN O PARA LA OBTENCIÓN DEL

SERVICIO DE GARANTÍA:

El consumidor puede obtener el servicio de garantía contactando 
al departamento de Atención al cliente de Storkcraft a través de los 
canales indicados a continuación.

Storkcraft sitio web:

 www.storkcraftdirect.com

Correo electrónico:

 [email protected]

Teléfono (Línea gratuita): 

1-877-274-0277

Horario: 

6:30 am – 4:00 pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST,  

de lunes a viernes

20

Содержание Avalon 6 Drawer Dresser 03556-20 AY Series

Страница 1: ...s Philips tournevis tournevis à tête plate marteau Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique Pour protéger vos pièces lors de l assemblage veuillez placez les sur une surface souple Pour nettoyer la surface souple Pour nettoyer la surface de l eau sur un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu égratigner la surface et pourrait endommager le...

Страница 2: ... will be happy to let you know what to do next We re available Monday to Friday from 6 30 am 4 00pm PST 9 30 am 7 00 pm EST Please have the following product information ready located on the white sticker label on your product Model number PO number Date of manufacture Here are a few easy ways to contact us Online at www storkcraftdirect com via our live chat Email us at customercare storkcraft co...

Страница 3: ...cing the screw bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design Be sure to use the proper size and shape speciÿed in the instructions To assemble this unit you may be required to place the unit on it s side and face It is strongly recommended that assembly is done on a soft non abrasive surface to avoid damaging the ÿnish NOTES ON CARE AND MAINTENANCE Do not scratch or chip th...

Страница 4: ...du meuble Ne pas utiliser de produit abrasif Ne pas pulvériser de produit nettoyant sur le meuble Soulever le meuble durant le déplacement aÿn d éviter de casser les pieds du meuble Utilisation d un vaporisateur près du meuble pourrait causer le bois de gon er et le ÿni de pelée 4 Les lésions par écrasement graves ou mortelles peuvent survenir en raison d un renversement de meubles Pour aider à pr...

Страница 5: ... original y la belleza de este acabado fino No utilice productos químicos abrasivos No rocíe limpiadores directamente sobre el mueble Levante ligeramente cuando lo muevan sobre una alfombra para así evitar dañar las patas del mueble El uso de un vaporizador cerca de los muebles hará que la madera se hinche y el acabado se descarapele 5 La posibilidad de sufrir lesiones graves o mortales pueden ocu...

Страница 6: ...rontal inferior x1 5 5 Top front ra Traverse supérieur du devant Riel frontal superior x1 9 9 CEN PANEL Panneau du centre Panel central x1 8 8 Bottom back ra Traverse inferieur du derrière Riel trasero inferior x1 Drawer parts Pièces du tiroir Piezas para el cajón 11 11 Drawer fr Devant de tiroir du haut Panel frontal para cajón x6 14 14 Drawer supp Support de tiroir Soporte para cajón x6 15 Drawe...

Страница 7: ...G BACK SCREW Vis TORNILLO PARA TAPA TRASERA X8 F PUSH PIN Goujon PASADOR x 10 HARDWARE Quincailleries HERRAJE ASSEMBLE Rail 6 to Right Side 3 using Bolt A A with Was B Tighten using Allen Wrench C Align Back Rails 4 7 8 with corresponding holes in Right Side 3 and secure using Bolts A with Washer B Tighten using Allen Wrench C Assembler les traverses 6 au côté droit 3 en utilisant les 3 boulons A ...

Страница 8: ...Attacher a l aide des boulons A et rondelle B Serrer le tous avec la clef Allen C Montar la parte superior 1 y la rampa 5 alineando clavijas localizador con sus correspondientes orificios situados en el lado derecho 3 Fijar con el tornillo A con la arandela B Apretar todos los tornillos con una llave Allen C Secure Top 1 with Push Pin F in all Locations Push Firmly with Thumb Attacher le dessus 1 ...

Страница 9: ...ornillosconunallaveAllen C Step 5 Étape 5 Paso 5 Align Left Side 2 with All Rails and secure with Bolts A with Washer B Tighten all Bolts by Allen Wrench C Secure Top 1 with Push Pin F in all Locations Push Firmly with Thumb Aligner le côté gauche 2 avec toutes les traverses et attacher à l aide des boulons A et rondelle plate B Serrer a l aide de la clef Allen C Attacher le dessus 1 avec les gouj...

Страница 10: ... 10 Step 6 Étape 6 Paso 6 InstallBack 10 usingBackScrews G Tighten withPhillipsScrewDriver notincluded Installerlederrière 10 enutilisantlesvis G Serrer letousavecuntournevisPhillip Non Inclus Instalenuevamente 10 usandotornillos G Apriete condestornilladorPhillips noincluido ...

Страница 11: ...sen los traserosparacajón 15 Apriete utilizando un destornillador no incluido 1 1 H H H H Step 2 Étape 2 Paso 2 Slide Drawer Bottom 16 into Grooves located in Drawer sides 12 13 as well as Drawer Back 15 Align Drawer Support 14 with Groove located in Drawer Back 15 Glisser le fond de tiroir 16 dans les rainures situé dans les côtés 12 13 et 14 Aligné le support de tiroir 14 avec les rainures situé...

Страница 12: ...t les devantde tiroirs inferieurs 11 Alignerle support de tiroir 14 danslarainuresdu devant de tiroirsenmême tempsd aligner lefond thetiroir 15 danslarainurecorrespond ante du devantde tiroir Attacheral aidedesvis H Se rrer le tous al aised un tourneviscruciforme non inclus Ensa mble loscajonesconlospanelesfrontalesparacajón 11 Alineé lossoportesparacajón 14 enlasranurasubicadasen lapartetraserade...

Страница 13: ...13 DRAWER ASSEMBLY ASSEMBLAGE DES TIROIRS ENSAMBLAJE DE CAJÓN Step 4 Étape 4 Paso 4 K K M L K ...

Страница 14: ...o los tornillos para agarradera E Apriete utilizando un destornillador no incluido Step 6 Étape 6 Paso 6 Assemble drawers by aligning left and right rollers with opening above left and right rollers of dresser Assemble le tiroir en alignant les roues droite et gauche avec l ouverture au dessus des roues du Instale los cajones alineando las correderas por la izquierda y derecha levantando un poco h...

Страница 15: ... which is the only proper deterrent to prevent improper use of this unit The manufacturer assumes no liability for improper installation or excessive loads placed on the safety straps bracket or mounting screws This hardware will not insure against tipping N No ot te e Step 2 To attach a bracket to the furniture frame below to top with the short 3 4 screws provided position to the wall Mark the lo...

Страница 16: ... peuvent être installé MONTANT DU MUR INSTRUCTION POUR LES CROCHETS DE SÉCURITÉ Attacher le crochet au montant du mur à l aide de la vis a bois 1 1 2 inclus Il est recommandé de localiser le montant de bois dans le mur derrière le meuble Si le montant en bois du mur n est pas utiliser veuillez utiliser une quincaillerie d ancrage adéquate non inclus Positionner le crochet sur le mur au environ de ...

Страница 17: ...r del mueble Marque la posición para la colocación de los soportes en la pared y perfore un orificio guía en el poste Fije el soporte a la parte trasera del mueble con los tornillos de 1 1 2 suministrados PRECAUCIÓN Asegúrese de no perforar completamente a través de la parte posterior del mueble Poste Pared Soporte Parte superior del mueble Pared Mueva el mueble temporalmente a su posición final e...

Страница 18: ...it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional shipping charges Storkcraft shall not be responsible for labor or other costs incurred by consumer in connection with DIY installations Notwithstanding the foregoing Stor...

Страница 19: ...même Les pièces de remplacement Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside Way Richmond BC Canada V6W 1K6 et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison supplé...

Страница 20: ...ing Inc 200 12033 Riverside Way Richmond BC Canada V6W 1K6 productos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos adicionales de envío Storkcraft...

Отзывы: