Storkcraft 01740-021-YZ Скачать руководство пользователя страница 7

Figure 5/ Figure 5/ Figura 5

Figure 4/ Figure 4/ Figura 4

7

 

NOTE:  NEVER install gate at top of the stairs.

Remarque : N'installez jamais la porte en haut de l'escalier.

Nota: No instale nunca la puerta en la parte superior de las escaleras.

Step 6/ Étape 6/ Paso 6

Using the screws provided (part J), Insert the screws and tighten accordingly. - Figure 5.

 

SCREWDRIVER NOT INCLUDED.
NOTE:

  

NEVER

 

install

 gate 

at 

top

 of

 the stairs.

Aide des vis fournies (pièce J), insérer les vis et les 
serrer en conséquence. - La figure 5 .

TOURNEVIS NON-INCLUS.

Remarque 

: N'installez jamais la porte en haut de l'escalier.

Utilizando los tornillos suministrados (parte J), inserte los tornillos 
y apretarlos como corresponde. – Figura 5. 

DESTORNILLADOR NO INCLUIDO. 

Nota: No instale nunca la puerta en la parte superior de las 

escaleras.

Step 7/ Étape 7/ Paso 7

Assemble the upper opening housing (parts I). If one way opening is required insert locking pin (parts Q) 
in the back of the housing on the side required. Insert the screws and tighten accordingly. – Figure 4.

NOTE:  NEVER install gate at top of the stairs.

Assemblez le boîtier supérieur d'ouverture (parties I). 
Si une ouverture de voie est nécessaire insert goupille 
de verrouillage (pièces Q) à l'arrière du boîtier sur le côté requis. 
Insérez les vis et serrez en conséquence. - La figure 4 

Remarque :

 N'installez jamais la porte en haut de l'escalier.

Ensamble la cubierta de abertura superior (parte I). 
Si se requiere de una abertura unidireccional inserte el pasador 
de bloqueo (parte Q) en la parte posterior de la cubierta sobre el 
lado requerido. Inserte los tornillos y apretarlos como corresponde. 
– Figura 4.

Nota: No instale

 nunca la puerta en la parte superior de las escaleras.

Locking Pin/ Goupille de verrouillage/
 Pasador de bloqueo (Q)

IF ONE WAY OPENING REQUIRED

SI UNE MANIÈRE OUVERTURE REQUISE 

SE REQUIERE DE UNA ABERTURA UNIDIRECCIONAL

Button spring/ Bouton printemps/ 
Botón de resorte (P)

Locking Pin/ 
Goupille de verrouillage/ 
Pasador de bloqueo (Q)

Содержание 01740-021-YZ

Страница 1: ...dentifique todas las piezas y herrajes To protect your parts during assembly please place them on a soft surface To clean surface use only water on a damp cloth Do not use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the surface and could damage the protective coating Pour protéger vos pièces lors de l assemblage veuillez placez les sur une surface souple Pour nettoyer la surface de l ...

Страница 2: ...3 00 pm hora del Pacífico Avis aux clients du Canada et des États Unis NE PAS RETOURNER L ARTICLE Le magasin n entrepose aucune pièce de rechange et pourrait ne pas pouvoir vous aidez Veuillez contactez Stork Cra directement et nous vous enverrons les pièces requise sans frais a votre domicile Vous pouvez nous rejoindre à l aide des trois manières suivante Visita nuestro siƟo web www storkcraŌ com...

Страница 3: ...Remove all contents from packaging and discard box and or poly bags Line up and identify all parts Do not return this product to the place of purchase If any parts are missing e mail To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer s instructions NEVER use with a child able to climb over or dislodge the gate or enclosure NEVER leave child unat...

Страница 4: ...nce de los niños durante el ensamblaje Lea todas las instrucciones antes de armar y usar la puerta Guarde las instrucciones para futuras referencias Esta puerta es para usarse en aberturas de 28 3 a 45 98 pulgadas 72 cm x 116 8cm Retire todo el contenido del embalaje y desechar y o las bolsas de polietileno Establecer e identificar todas las piezas No devuelva este producto al lugar de compra Si f...

Страница 5: ...sar su taladro de perforación Before you Begin Avant de commencer Antes de empezar To Clean Wipe with soft cloth dampened with soapy water Rinse with cloth dampened with clear water and then towel dry Pournettoyer Pour nettoyer Essuyez avec un chiffon doux humecté d eau savonneuse Rincez avec un chiffon on humecté d eau claire et séchez avec une serviette Para limpiar Limpie con un paño suave y hu...

Страница 6: ...toque el suelo utilizando un lápiz para marcar la pared o el marco de la puerta de abertura en el lado de las bisagras y el lado de abertura Figura 3 Step 5 Étape 5 Paso 5 Screw the four locking nuts parts E on to the two O bolts parts D and the two T bolts parts C ensuring the curved side of the nut goes on to the bolt first Screw the two O shaped bolts in to the frame of the gate on the hinge si...

Страница 7: ...s required insert locking pin parts Q in the back of the housing on the side required Insert the screws and tighten accordingly Figure 4 NOTE NEVER install gate at top of the stairs Assemblez le boîtier supérieur d ouverture parties I Si une ouverture de voie est nécessaire insert goupille de verrouillage pièces Q à l arrière du boîtier sur le côté requis Insérez les vis et serrez en conséquence L...

Страница 8: ...d the gate and make sure it does not exceed 2 6 inches 6 7 cm Accrochez la porte sur les sections de charnière partie fixe à la paroi Réglage homogène la longueur des boulons de O et T boulons en forme C afin qu ils se reposer dans le logement supérieur I et du Bas Logement H et les portes se bloque dans le centre de l espace Utilisation de la clé de serrage partie L fourni ajuster les écrous sur ...

Страница 9: ...nd lifts the gate so that the top and bottom T bolts can be placed in the wall housings The top bolt should pass over the thumb catch and locate in the housing The thumb catch should spring out as the gate is located thus locking the gate Para abrir la reja presione el pestillo con el pulgar en la cubierta superior de apertura y levante la reja de manera que los tornillos superior e inferior salga...

Страница 10: ...arantía de un año la reparación o sustitución de piezas se efectuará sin costo alguno La fecha de compra del producto será establecida con su comprobante de compra original HOW TO GET PROMPT EFFICIENT SERVICE POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE PARA UN SERVICIO EFICIENTE Contact our customer service department The telephone number and hours of operation are listed below Please do not return the pro...

Отзывы: