Storkcraft 00524-58-FT Seires Скачать руководство пользователя страница 9

9

ALWAYS USE THE RESTRAINING STRAP PROVIDED. 

Toujours utiliser la sangle de sécurité inclus

UTILICE SIEMPRE LA CORREA DE SEGURIDAD QUE SE 

PROPORCIONA

7

L

P

Place foam pad (P) on to the thick top shelf 

(E/5mm) and slip safety strap (L) over the 

pad. Secure strap (L) around child when using 

changing station.

Placer le coussinet (P) sur le dessus de 

l’étagère supérieur (E/5mm) et glisser la sangle 

de sécurité (L) dessue le coussinet. Toujours 

utiliser la sangle de sécurité autour de l’enfant 

durant l’usage de la table.

8

Slide the Assemlbied Drawer to the Dressing 

Table,

Glisser le tiroir assemblé dans la table

Deslice el cajón ensamblado a su mueble 

cambiador.

Instale el colchón cambiador (P) en el estante 

superior de espesor (E/5 mm) y deslice la 

correa de seguridad (L) sobre el colchón. La 

correa de seguridad (G) se utiliza para cambiar 

al bebé cuando se usa el mueble cambiador.

Содержание 00524-58-FT Seires

Страница 1: ...ssurer qu il n y a pas de pièces endommagées d articulations deserrées de pieces manquantes ou de bords tranchants N utilisez pas la table a langé si certaines pièces sont manquantes ou brisées L assemblage de ce produit nècessite deux personnes Please store this manual in the plastic pouch for future reference Veuillez gardez ces instruction dans la pochette plastique pour future références Guard...

Страница 2: ... al 1 877 274 0277 de Lunes a Viernes de Avis aux clients du Canada et des États Unis Au cas de pièces ou quincaillerie manquantes ou d endommagement durant l envoi veuillez NE PAS RETOURNER L ARTICLE Le magasin n entrepose aucune pièce de rechange et pourrait ne pas pouvoir vous aidez Veuillez contactez Stork Cra directement et nous vous enverrons les pièces requise sans frais a votre domicile Vo...

Страница 3: ...aves heridas tras caer desde ghanging tablas Cataratas puede ocurrir rápidamente Manténgase al alcance del brazo de su hijo Siempre asegure esta almohadilla a la evolución de la superficie de la mesa por correa Consulte las instrucciones Peligro de asfixia los bebés tienen asfixiado mientras dormían sobre tablas de cambio cambio de mesa no está diseñado para dormir seguro Fall Hazard Children have...

Страница 4: ...wer Front Devants des tiroirs Frente del cajón Drawer Front Devants des tiroirs K Drawer Back Derrières des tiroirs Parte trasera del cajón J Drawer Bottoms Fonds des tiroirs Fondo del cajón Marco derecho Estante superior 5mm Marco izquierdo Soporte del estante Soporte del estante Estante 3mm Soporte del estante Soporte del estante Frente del cajón Panel delantero PARTS ENCLOSED IN CARTON PIÈCES I...

Страница 5: ... 4 x 1 x 8 Plastic washer 8 X 18 X 2mm x 2 O Nut x 2 N 1 4 x 3 4 x 2 1 8 1 4 x 1 3 8 x 1 9 1 4 x 5 8 x 1 Plastic washer 5 X 18 X 2mm x 2 Y Soporte de metal del estante x 4 Tuercas Rondana de plástico Rondana de plástico HARDWARE AND TOOL DIAGRAM QUINCAILLERIE INCLUSE HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIA...

Страница 6: ...ière de tirior K comme indiquer sur le diagramme Paso 2 Deslice la base para cajón J en las ranuras ubicadas en los lados de los paneles laterales para cajón I H y en el panel trasero para cajón K como se muestra en el diagrama Step 3 Attach drawer front G by using screws 7 as shown in the diagram Tighten by using a screwdriver Étape 3 Attachez le devant du tiroir G utilisant les visses 7 comme in...

Страница 7: ...ères S en insérant deux manchons en bois X et quatre boulons x2 2 Et manchons fileté 3 inclus Serrer le tous a l aide de la clef Allen 7 B C D S S E F F A B C D S S 2 3 3 3 X X X X X X 2 Deslice los estantes E F en las ranuras como se muestra en el diagrama Deslice los estantes E F en las ranuras como se muestra en el diagrama Coloque el marco izquierdo A al panel trasero C y a el panel frontal D ...

Страница 8: ...gère supérieur E 5mm a l l aide de deux boulon 1 et rondelle en plastique O et écrous N inclus Fije los extremos sueltos de la correa de seguridad L a los agujeros previamente perforados en el estante superior E 5 mm con dos tornillos de 3 4 1 con las rondanas de plástico O y las tuercas N proporcionadas Attach metal brace M to the underside of the each shelf using the Screws 6 as diagram Attacher...

Страница 9: ...sus de l étagère supérieur E 5mm et glisser la sangle de sécurité L dessue le coussinet Toujours utiliser la sangle de sécurité autour de l enfant durant l usage de la table 8 Slide the Assemlbied Drawer to the Dressing Table Glisser le tiroir assemblé dans la table Deslice el cajón ensamblado a su mueble cambiador Instale el colchón cambiador P en el estante superior de espesor E 5 mm y deslice l...

Страница 10: ...tendu de la table WARNING This hardware is only a deterrent Adult supervision is the only proper deterrent to prevent improper use of the units MISE EN GARDE Ce system anti bascule est seulement un dispositif qui pourrait éviter un accident La supervision d un adulte est le meilleur moyen d éviter l usage incorrect de la table à langer ADVERTENCIA Este herraje es sólo un elemento de prevención La ...

Страница 11: ...un chiffon humide ne jamais utiliser un détergeant ou produit abrasif Los paneles delantero trasero C D los paneles izquierdo y derecho A B y la base del colchón pueden ser removidos para su almacenaje Para desmantelar seguir las instrucciones de ensamblaje al revés Para limpiar use un paño húmedo Nunca utilizar un producto abrasivo LIMITED ONE YEAR WARRANTY GARANTIE LIMITEE D UN AN UN AÑO DE GARA...

Отзывы: