background image

9

Technische gegevens:

Bedrijfsspanning: 

 

 

 

 

230 V - 50 Hz - 400 W

Lamptype: 

 

 

 

 

R7s

Lamp max. 

 

 

 

 

500 W

Veiligheidsklasse: 

 

 

 

 

IP54

Lumen: 

 

 

 

 

8545

Gemiddeld brandvermogen lampen:   

 

1000 h

Energie-efficiëntieklasse:   

 

 

 

C

Kabeltype: 

 

 

 

 

H07RN3G1.0

Kabellengte: 

 

 

 

 

5 m

Het artikel in gebruik nemen:

1.)   Zet het telescoop-statief (G) op. De klapvoeten (H) worden door drukken op de veerbouten ontgrendelt.  

 

De klapvoeten zetten zich automatisch weer vast. 

 

Controleer of de ondergrond vlak en stevig is!

2.)  Bevestig de halogeenlamp (B) op het statief (G) met de stergreepschroeven (L).

3.)  Open de behuizing van de lamp met bevestigingsschroef (A), draai hem naar onder en zet de lamp (C)  

 

met lichte zijwaartse druk in de verende fitting. 

 

Pas op: raak de lamp niet met de blote hand aan.

4.)  Sluit de behuizing weer met schroef (A). Let erop dat het beschermrooster (D) en het veiligheidsglas (E)  

 

correct zijn geplaatst. Monteer kan de bovenste greep (M) gemonteerd worden.

5.)  Stel de hoogte van het telescoop-statief naar wens in. Draai hiertoe de schroefverbindingen (F) naar   

 

RECHTS om ze los te maken. Vergrendel door de schroefverbindingen naar LINKS te draaien.

6.)  Sluit de halogeenlamp met de aansluitkabel (I) op een geschikt stopcontact aan.

M

Содержание 60 12 80

Страница 1: ...Halogenstrahler auf Stativ D NL F I CZ GB Halogeenlamp op statief Projecteur halogène sur trépied Lampada alogena sull appoggio Halogenový zářič na stativu Halogen radiator with stand ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...rem Außendienstmitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt Mit freundlichen Grüßen STORCH Service Abteilung Tel 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 kostenlose Service Hotline 08 00 7 86 72 47 kostenlose Bestell Hotline 08 00 7 86 72 44 kostenloses Bestell Fax 08 00 7 86 72 43 nur innerhalb Deutschlands Inhaltsverzeichnis Seite Technische Daten 4 Inbetriebnahme 4 Allgemeine Si...

Страница 4: ...riffschrauben L befestigen 3 Rahmen der Strahler mit Befestigungsschraube A öffnen nach unten schwenken und Brennstab C durch leichten seitlichen Druck auf die federnde Fassung setzen Achtung Den Brennstab nicht mit bloßen Fingern berühren 4 Rahmen wieder mit Schraube A verschließen Dabei ist darauf zu achten dass Schutzgitter D und Sicherheitsglasscheibe E einwandfrei eingesetzt sind Dabei kann d...

Страница 5: ... Zum Brennstabwechsel Schraube am oberen Rahmen des Halogenstrahlers lösen Rahmen nach unten schwenken und defekten Brennstab durch leichten seitlichen Druck auf die federnde Fassung lösen Neuen Brennstab entsprechend einsetzen und Rahmen wieder schließen Brennstab nicht mit bloßen Fingern anfassen Die Brenndauer des Stabes kann dadurch drastisch verkürzt werden DEFEKTE SICHERHEITS FRONTGLÄSER SIN...

Страница 6: ...latz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal Produktbeschreibung Halogenstrahler mit Standfuß 400 W Das bezeichnete Produkt erfüllt die Bestimmungen der folgenden Richtlinie Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG geändert durch 93 68 EWG STORCH Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Jörg Heinemann Geschäftsführer ...

Страница 7: ... Werk oder an eine von uns autorisierte Service Station eingeschickt wird Gewährleistungs bzw Garantieanspruch Reparaturansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts Verschleißteile wie Leuchtmittel fallen nicht unter derartige Ansprüche Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunf...

Страница 8: ...t de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons Met vriendelijke groeten STORCH serviceafdeling Tel 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 gratis Service Hotline 08 00 7 86 72 47 Gratis bestel hotline 08 00 7 86 72 44 Gratis bestel fax 08 00 7 86 72 43 alleen binnen Duitsland Inhoudsopgave Pagina Technische gegevens 9 Ingebruikname 9 Veiligheidsrichtlijnen 10 Confor...

Страница 9: ... het statief G met de stergreepschroeven L 3 Open de behuizing van de lamp met bevestigingsschroef A draai hem naar onder en zet de lamp C met lichte zijwaartse druk in de verende fitting Pas op raak de lamp niet met de blote hand aan 4 Sluit de behuizing weer met schroef A Let erop dat het beschermrooster D en het veiligheidsglas E correct zijn geplaatst Monteer kan de bovenste greep M gemonteerd...

Страница 10: ...erwisselt Om de lamp te verwisselen draait u de schroef aan de bovenkant van de behuizing los draai de behuizing naar onder en verwijder de defecte lamp met lichte zijwaartse druk uit de verende fitting Plaats de nieuwe lamp en sluit de behuizing weer Raak de lamp niet met de blote hand aan De levensduur van de lamp kan hierdoor sterk worden verminderd DEFECT VEILIGHEIDSGLAS MOET DIRECT WORDEN VER...

Страница 11: ...geräte GmbH Platz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal Productbeschrijving Halogeenlamp op statief 400 W Het omschreven product voldoet aan de bepalingen van de richtlijn Laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG gewijzigd door 93 68 EWG STORCH Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Jörg Heinemann Directeur ...

Страница 12: ...pparaat met de factuur naar onze fabriek of een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden Garantieclaims Reparatieclaims gelden alleen voor materiaal of fabricagefouten en alleen bij reglementair gebruik van het apparaat Voor slijtagedelen zoals lampen gelden dergelijke aanspraken niet Alle claimrechten vervallen bij inbouw van onderdelen van andere fabrikanten bij ondeskundig gebruik en ...

Страница 13: ...acter votre interlocuteur du service extérieur ou dans les cas urgents nous contacter directement Salutations dévouées Service après vente STORCH Tél 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 Ligne SAV gratuite 08 00 7 86 72 47 Ligne de commande gratuite 08 00 7 86 72 44 Fax de commande gratuit 08 00 7 86 72 43 uniquement en Allemagne Sommaire page Caractéristiques techniques 14 Mise en service ...

Страница 14: ...ixer le projecteur halogène B sur le trépied G au moyen de vis à poignée étoile L 3 Ouvrir le cadre des projecteurs avec la vis de fixation A orienter vers le bas et fixer la cartouche C d une légère pression latérale sur le support à ressort Attention Ne pas toucher la cartouche à mains nues 4 Refermer le cadre avec la vis A Veiller ce faisant à bien mettre en place la grille de protection D et l...

Страница 15: ...u cadre supérieur du projecteur halogène Orienter le cadre vers le bas et desserrer la cartouche défectueuse d une légère pression latérale sur le support à ressort Installer une nouvelle cartouche correspondante et refermer le support Attention à ne pas saisir la cartouche à mains nues La durée de vie de la cartouche risque d en être sensiblement réduite REMPLACER IMMEDIATEMENT LES VITRES FRONTAL...

Страница 16: ...mbH Platz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal Description du produit Projecteur halogène sur trépied 400 W Le produit désigné répond aux dispositions de la Directive Directive Basse tension 73 23 CEE modifiée par la directive 93 68 CEE STORCH Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Jörg Heinemann Gérant ...

Страница 17: ...pédier à une station SAV que nous avons homologuée Demande de prise en garantie Les demandes de réparation couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d ouvrage et ne couvrent qu une utilisation conforme à la destination de l appareil Pièces d usure comme ampoule ne sont pas pris en compte pour de telles exigences Le montage de pièces que nous n avons pas fournies une manipulation et un entr...

Страница 18: ...ttate il Vostro rappresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti Distinti saluti Reparto Servizi STORCH Tel 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 Hotline di servizio gratuita 08 00 7 86 72 47 numero verde ordinazioni 08 00 7 86 72 44 numero verde ordinazione via fax 08 00 7 86 72 43 solo in Germania Indice Pagina Dati tecnici 19 Messa in funzione 19 Avvertenze di sicurezz...

Страница 19: ...con viti con manopole a crociera L 3 Aprire il telaio delle lampade attraverso la vite di fissaggio A ribaltarlo in basso e posare il tubo alogeno C con forza leggera laterale sul portalampada ammortizzante Attenzione Non toccare il tubo alogeno con le dita nude 4 Chiudere il telaio attraverso la vite A Durante ciò occorre badare che siano correttamente inseriti la griglia di protezione D ed la la...

Страница 20: ... occorre assolutamente disinserire la spina Per sostituire il tubo alogeno occorre allentare la viti al telaio superiore della lampada alogena ribaltarlo in basso ed allentare il tubo alogeno guasto premendo leggermente sul lato del portalampada ammortizzante Inserire un nuovo tubi alogeno e chiudere il telaio Non toccare il tubo alogeno con le dita nude Ciò può sostanzialmente ridurre la durata d...

Страница 21: ...atz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal Descrizione prodotto Lampada alogena sull appoggio 400 W Il prodotto designato è conforme ai requisiti relativi alla direttiva Direttiva sulla Bassa Tensione 73 23 CEE modificata dalla direttiva 93 68 CEE STORCH Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Jörg Heinemann Direttore ...

Страница 22: ... pleto con fattura franco nostro stabilimento oppure ad una service station da noi autorizzata Diritto alla garanzia Il diritto alla riparazione si può far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché esclusivamente in caso di utilizzo appropriato del dispositivo Pezzi soggetti all usura come lampada sono esclusi da tali diritti Aggiungendo delle componenti di terzi maneggio e magazz...

Страница 23: ... příslušným externím spolupracovníkem naší firmy nebo se v naléhavých případech obracejte přímo na nás S přátelskými pozdravy Servisní oddělení STORCH Tel 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 Bezplatná servisní Hotline 08 00 7 86 72 47 bezplatná Hotline objednávky 08 00 7 86 72 44 bezplatný fax objednávky 08 00 7 86 72 43 jen v Německu Obsah Stránka Technické údaje 24 Zprovoznění 24 Bezpečn...

Страница 24: ...zářič B na stativ G k tomuto účelu použijte šrouby s rukojeťovým křížem L 3 Otevřete rám zářiče pomocí upevňovacího šroubu A vykloňte jej dolů a lehkým bočním tlakem na pružnou objímku usaďte palivový článek C Pozor Na palivový článek nesahejte holýma prstama 4 Uzavřete rám pomocí šroubu A Dbejte na to aby ochranná mřížka D a bezpečnostní sklo E byly bezvadně nasazené Přitom můžete namontovat horn...

Страница 25: ...podmínečně vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Pro výměnu palivového článku povolte šroub na horním rámu halogenového zářiče rám vykloňte dolů a lehkým bočním tlakem na pružnou objímku vadný palivový článek uvolněte Adekvátně nasaďte nový palivový článek a rám opět zavřete Na palivový článek nesahejte holýma prstama Může to drasticky zkrátit dobu hoření článku VADNÁ BEZPEČNOSTNÍ ČELNÍ SKLA MUSÍT...

Страница 26: ...ofigeräte GmbH Platz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal Popis produktu Halogenový zářič na stativu 400 W Označený produkt splňuje ustanovení směrnice Směrnice pro nízké napětí 73 23 EWG změněná prostř 93 68 EWG STORCH Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Jörg Heinemann Jednatel ...

Страница 27: ...do našeho závodu nebo do námi autorizované servisního střediska Nárok na záruku příp garanci Nároky na opravu vznikají výhradně v důsledku vady materiálu nebo výrobní vady a také výhradně při používání přístroje v souladu s určeným účelem Díly podléhající opotřebení jako osvětlovací prostředky nespadají do takovýchto nároků Veškeré nároky zanikají zamontováním dílů cizího původu při nepřiměřeném z...

Страница 28: ... sales representative or in urgent cases contact us directly Yours sincerely STORCH Service Department Tel 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 Toll free service hotline 49 800 7867247 Free order hotline 49 800 7867244 Toll free order fax 49 800 7867243 only available in Germany Table of Contents Page Technical specifications 29 Commissioning 29 General safety instructions 30 Declaration of...

Страница 29: ...B to the stand G using the star knob screws L 3 Open the radiator frames at fastening screw A swivel down and apply slight lateral pressure on the heating element C to push it onto the spring mount Caution Do not touch the heating element with your bare fingers 4 Tighten the screw A to close the frame When doing so make sure that the protective grating D and safety glazing E are fitted correctly Y...

Страница 30: ...at the mains To replace the heating element loosen the screw on the top frame of the halogen radiator swivel the frame down and push the worn heating element out of the spring mount by applying slight lateral pressure Reverse these steps to fit the new element and close the frame Do not touch the heating element with your bare fingers This can drastically impact the service life of the element DEF...

Страница 31: ...tz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal Product description Halogen radiator with stand 400 W The designated product complies with the European Directive Low Voltage Directive 73 23 EEC as last amended by EEC Directive 93 68 EEC STORCH Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Jörg Heinemann Managing Director ...

Страница 32: ...omplete machine and the invoice to us freight paid to our works or to one of our authorized service centers Your rights under warranty or guarantee Claims for repairs relate only to materials or manufacturing errors and are subject to intended use of the machine Consumables such as lumens are not covered by warranty Fitting of third party parts improper use and storage and obvious failure to obser...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...ogeenlamp 400 W 60 12 18 Vervangende halogeenlamp 230 W Art No Description 60 12 80 Projecteur halogène sur trépied 60 12 13 Tube halogène de rechange 400 W 60 12 18 Tube halogène de rechange 230 W N art Descrizione 60 12 80 Lampada alogena sull appoggio 60 12 13 Tubo allogeno di ricambio 400 W 60 12 18 Tubo allogeno di ricambio 230 W Výr č Označenie 60 12 80 Halogénový zářič na stativu 60 12 13 N...

Отзывы: