Storch 59 21 40 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Avvertenza importante:   

Si prega di attenersi alle istruzioni fornite dal produttore della schiuma che si trovano sulla cartuccia

Si prega di assolutamente osservare l‘utilizzo corretto dell‘adattatore rubinetto a sfera (ARS).

Pericolo di fuoriuscita di schiuma in caso di utilizzo improprio 

dell‘adattatore rubinetto a sfera!

1. Messa in funzione / Uso della pistola  

ARS chiuso 

ARS aperto

 Prima di avvitare il contenitore all‘adattatore occorre assicurarsi che l‘ARS si trovi in posizione chiusa ( posizione 

orizzontale)

 Ruotare il rubinetto dell‘adattatore in senso antiorario fino a che esso si trovi in posizione aperta ( = posizione verticale)

 Chiudere (in senso orario) il rubinetto a sfera quando il contenitore della schiuma di montaggio è vuoto

Avvitare il contenitore sull‘adattatore e fissarlo con la mano, accertarsi che il contenitore sia in posizione verticale con 

la valvola rivolta verso l‘alto, di modo che mentre si avvita non fuoriesca schiuma. L‘adattatore rubinetto a sfera è 

chiuso.

Agitare bene il contenitore (in base alle indicazioni della casa di produzione e solo con la pistola montata).

Aprire l‘adattatore rubinetto a sfera e la vite di regolazione e iniziare subito con la formazione di schiuma, di modo che 

la pistola sia completamente piena di schiuma.

Adesso la pistola è pronta per l‘uso.

La quantità di schiuma può essere regolata con la vite di regolazione.

IT

Grazie

per la fiducia accordata a STORCH. Con l‘acquisto avete scelto un prodotto di qualità.

Se comunque avete dei suggerimenti volti a migliorare la nostra offerta o se doveste incontrare 

qualche difficoltà, non esitate a rivolgerVi a noi.

Contattate il Vostro rappresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti.

Distinti saluti,

STORCH Reparto Assistenza

Tel.:    

 

 

 

+49 (0)2 02 . 49 20 - 112

Fax:  

 

 

 

 

+49 (0)2 02 . 49 20 - 244

Hotline di servizio gratuita: 

 

+49 (0) 8 00. 7 86 72 47

numero verde ordinazioni:  

 

+49 (0) 8 00. 7 86 72 44

numero verde ordinazione via fax:  

+49 (0) 8 00. 7 86 72 43

     (solo 

in 

Germania)

Indice del contenuto

 

Pagina

1. Messa in funzione 

8

2. In caso di interruzioni  

9

3. Nuova messa in funzione  

9

4. Sostituzione della cartuccia   

9

5. Pulizia  

9

Содержание 59 21 40

Страница 1: ...ol met kogelafsluiter adapter Pistolet à mousse avec adaptateur pour robinet à boisseau sphérique Pistola per schiuma con adattatore a rubinetto a sfera Foam gun with ball valve adapter Pěnová pistole s adaptérem s kulovým kohoutem DE NL FR IT GB CZ ...

Страница 2: ...recht mit dem Ventil nach oben steht damit beim Aufschrauben nicht unbeabsichtigt Schaum austritt Der Kugelhahn Adapter ist geschlos sen Schaumdose je nach Herstellerangaben und nur bei montierter Pistole kräftig schütteln Den Kugelhahn Adapter und die Stellschraube aufdrehen und sofort mit dem Schäumen beginnen damit die Pistole vollständig mit Schaum gefüllt ist Die Schaumpistole ist jetzt betri...

Страница 3: ...stole vom Körper weg halten Restschaum vom Adapter entfernen und sofort eine neue Dose aufschrauben siehe Punkt 1 Schaumdose soweit erforderlich kräftig schütteln montierte Pistole gut festhalten Den Kugelhahn Adapter und die Stellschraube aufdrehen und Pistole betätigen bis sich keine Luft mehr in der Pistole befindet Die Schaumpistole ist jetzt betriebsbereit Die Schaummenge kann mit der Stellsc...

Страница 4: ...esloten Schuimreservoir afhankelijk van instructies van fabrikant en alleen bij gemonteerd pistool krachtig schudden De kogelafsluiter adapter en de stelschroef open draaien en direct met schuimen beginnen zodat het pistool volledig met schuim is gevuld Het schuimpistool is nu bedrijfsklaar De schuimhoeveelheid kan met de stelschroef worden geregeld NL Hartelijk dank voor uw vertrouwen in STORCH M...

Страница 5: ...ijder restschuim van de adapter en schroef direct een nieuwe bus op het pistool zie punt 1 Schud de schuimbus indien nodig goed houd het gemonteerde pistool hierbij stevig vast Draai de stelschroef open en gebruik het pistool totdat er zich geen lucht meer in het pistool bevindt Het schuimpistool is nu gereed voor gebruik U kunt de schuimhoeveelheid instellen met de stelschroef 5 Reiniging alleen ...

Страница 6: ...couer énergiquement la bombe de mousse selon les indications du fabricant et uniquement avec le pistolet monté Ouvrir l adaptateur de robinet à boisseau sphérique ainsi que la vis de réglage et commencer immédiatement à faire de la mousse pour en remplir complètement le pistolet Le pistolet est maintenant prêt à l emploi La vis de réglage permet de régler la quantité de mousse FR Nous vous remerci...

Страница 7: ...la mousse restante de l adaptateur puis visser immédiatement une nouvelle bombe voir Point 1 Secouer énergiquement la bombe de mousse si nécessaire bien tenir le pistolet installé Ouvrir la vis de réglage et actionner le pistolet jusqu à ce qu il ne contienne plus d air Le pistolet est alors prêt à l emploi La vis de réglage permet de régler la quantité de mousse 5 Nettoyage Points 1 à 6 uniquemen...

Страница 8: ...tore rubinetto a sfera è chiuso Agitare bene il contenitore in base alle indicazioni della casa di produzione e solo con la pistola montata Aprire l adattatore rubinetto a sfera e la vite di regolazione e iniziare subito con la formazione di schiuma di modo che la pistola sia completamente piena di schiuma Adesso la pistola è pronta per l uso La quantità di schiuma può essere regolata con la vite ...

Страница 9: ...emere lo scarico e tenere la pistola lontana dal corpo togliere i resti di schiuma dall adattatore e avvitare subito una nuova cartuccia vedi punto 1 Agitare bene la cartuccia se necessario tenendo bene la pistola montata Girare la vite di regolazione e azionare la pistola fino a che in essa non ci sia più aria La pistola è adesso pronta per l uso La quantità di schiuma può essere regolata con la ...

Страница 10: ...e manufacturer s instructions and make sure the gun is fitted Open the ball valve adapter and the adjusting screw and start to use the foam immediately to completely fill the gun with foam The foam gun is now ready for operation You can use the adjusting screw to adjust the volume of foam applied GB Thank you for purchasing a STORCH product You have purchased a quality product If you would like to...

Страница 11: ...om your body remove the residual foam from the adapter and immediately screw on a new can see Step 1 If needed shake the can thoroughly keep tight hold of the mounted gun Open the adjusting screw and press the trigger until there is no air left in the gun The foam gun is now ready for operation You can use the adjusting screw to adjust the foam feed 5 Cleaning only Steps 1 6 Malfunctions additiona...

Страница 12: ...ilně zatřepejte podle údajů výrobce a jen s namontovanou pistolí Adaptér s kulovým kohoutem a stavěcí šroub otevřete otočením a okamžitě začněte s aplikací pěny aby došlo k úplnému vyplnění pistole pěnou Pěnová pistole je nyní připravena k provozu Množství pěny lze regulovat stavěcím šroubem CZ Děkujeme Vám za důvěru ve firmu STORCH S nákupem výrobku jste se rozhodli pro kvalitní produkt Pokud pře...

Страница 13: ...li drzte od tela Odstrante zbytky peny z adaptéru a okamzite nasroubujte novou patronu viz Bod 1 Je li zapotrebí pak penovou patronou silne zatrepejte namontovanou pistoli dobre a pevne drzte Povolte stavecí sroub stisknete pistoli a nechrte z ní ujít vsechen vzduch Nyní je penová pistole schopna provozu Mnozství peny muzete regulovat stavecím sroubem 5 Cistení jenom Bod 1 6 pri poruchách dodatecn...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...net à boisseau sphérique N art Denominazione 59 21 40 Pistola per schiuma con adattatore a rubinetto a sfera Výr č Označení 59 21 40 Pěnová pistole s adaptérem s kulovým kohoutem Art no Description 59 21 40 Foam gun with ball valve adapter Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal Telefon 49 0 2 02 49 20 0 Telefax 49 0 2 02 49 20 111 info storch de www storch de H 00...

Отзывы: