background image

37

Déclaration de conformité CE

Nom / Adresse de l'exposant :  

STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH

Platz der Republik 6-8

D - 42107 Wuppertal

Par la présente, nous déclarons que la machine désignée ci-après

Désignation de la machine : 

Nettoyeur haute pression 120 bar Compact

Type de machine : 

Nettoyeur haute pression

satisfait aux dispositions applicables des directives suivantes :

Directive sur les machines :  

2006 / 42 / EG

Directive sur la basse tension : 

2006 / 95 / CE

  Directive européenne

Compatibilité électromagnétique : 

2004 / 108 / CE

Directive relative au bruit :  

2005 / 88 / CE, art. 13

  Machines de sablage à l'eau haute pression

  Annexe 3, Partie B, Section 27

Fondé de pouvoir pour la compilation des documents techniques :

STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH

Platz der Republik 6-8

42107 Wuppertal

Jörg Heinemann

- Gérant -

Wuppertal, 06 - 2013

Содержание 120 Compact

Страница 1: ...ompact vanaf 08 2013 Nettoyeur haute pression 120 compact à partir de 08 2013 Idropulitrice ad alta pressione 120 Compact a partire dall 08 2013 High pressure cleaner 120 Compact from 08 2013 Vysokotlaké čistící zařízení 120 Compact od data 08 2013 DE NL FR IT GB CZ ...

Страница 2: ... 47 kostenlose Bestell Hotline 08 00 7 86 72 44 kostenloses Bestell Fax 08 00 7 86 72 43 nur innerhalb Deutschlands Inhaltsverzeichnis Seite 1 Technische Daten 3 2 Gerätebeschreibung Funktion 3 3 Wasser und Reinigungs Pflegemittelsystem 3 4 Spritzpistole mit Waschlanze 4 5 Druckregel Sicherheitsventil 4 6 Aufstellung Standort 4 7 Kurzbetriebsanleitung 5 8 Inbetriebnahme 5 9 Druckeinstellung 6 10 A...

Страница 3: ...zpistole ermöglicht den Betrieb der Maschine nur bei betätigtem Sicherheitsschalthebel Durch Betätigen des Hebels wird die Spritzpistole geöff net Das Wasser wird dann zur Düse gefördert Der Spritzdruck baut sich auf und erreicht schnell den gewähl ten Arbeitsdruck Durch Loslassen des Schalthebels wird die Pistole geschlossen und weiterer Austritt von Wasser aus der Waschlanze verhindert Der Druck...

Страница 4: ...tter beachten Die Dichtungen im Gerät sind nicht lösungsmit telbständig Der Sprühnebel von Lösungsmitteln ist hochentzündlich explosionsfähig und giftig ACHTUNG Bei Betrieb mit 60 C Warmwasser treten erhöhte Temperaturen auf Gerät nicht ohne Schutzhandschuhe anfassen Elektroanschluss Die Maschine wird mit einem 5 m Anschlußkabel mit Netzstecker geliefert Der Stecker muß in eine vor schriftsmäßig i...

Страница 5: ...Spritzeinrichtung Die zur Ausstattung der Maschine gehörende Hochdruckschlauchleitung und Spritzeinrichtung bestehen aus hochwer tigem Material und sind auf die Betriebsbedingungen der Maschine abgestimmt sowie vorschriftsmäßig gekennzeich net Maximale Wasserzuleitung 20 m Bei Ersatzbedarf sind nur vom Hersteller zugelassene und vorschriftsgemäß gekennzeichnete Bauteile zu verwenden Hochdruckschla...

Страница 6: ... ca 20 Sekunden einschalten 7 Netzstecker ziehen 8 Winter Pumpe in frostfreien Räumen lagern 9 Wasserfilter reinigen Das ist verboten Kinder dürfen nicht mit Hochdruckreinigern arbeiten Den Wasserstrahl nie auf Menschen oder Tiere richten Das Gerät nicht mit Hochdruck oder Wasserstrahl absprühen Das Kabel nicht beschädigen oder unsachgemäß reparieren Den Wasserstrahl nicht auf Steckdosen richten H...

Страница 7: ...die O Ringe aus oder lassen Sie die Pistole vom Händler prüfen 9 Jeweils den O Ring an der Lanze oder am HD Schlauch austauschen 10 Schlauch Pistole und Lanze wieder miteinander verschrauben 11 So schnell ist die Störung behoben Düse verstopft Es kommt kein Wasser aber Manometer zeigt vollen Druck 1 Spülen Sie zuerst den Schlauch von Rückständen frei 2 Gewöhnlich kommt jetzt ein kräftiger Wasserst...

Страница 8: ...schlauch vibriert 4 Drehen Sie mit einem Ringschlüssel das Ventil auf 5 und nehmen Sie die Ventilschraube das Ventil und den Gummiring heraus 6 biegen Sie eine Büroklammer zurecht 7 und beseitigen Sie den Schmutz aus dem Ventil das Ventil innen muss geschlossen sein 8 An diesen drei Stellen kann Wasser austreten die Gummidichtung hinten wieder fest draufdrücken 9 die Ventilschraube wieder festzieh...

Страница 9: ...65 62 97 Handrad M6 für AZ Pumpe 24 65 62 98 Mutter M6 mit SW8 25 65 62 99 Kappe für Handrad AZ Pumpe 26 65 63 01 Manometer 27 65 63 02 Stützring 28 65 63 03 Manschette 14 x 24 x 5 2 5 28 1 65 63 04 Gewebe Manschette 14 x 24 x 5 2 5 29 65 63 06 Backring 14 x 24 Pos Art Nr Bezeichnung 30 65 63 07 O Ring 24 x 2 31 65 63 08 Leckagering 32 65 63 09 Zwischenring mit Abstützung 33 65 63 11 Rückschlagfed...

Страница 10: ...stopfen M18 x 1 5 mit Magnet 12 65 62 66 O Ring 12 x 2 13 65 64 33 Ölschauglas 14 65 64 32 Ölverschlussschraube rot 15 65 62 67 Dichtung Öldeckel 16 65 62 68 Deckel Ölgehäuse 17 65 60 98 Innensechskantschraube M5 x 12 Pos Art Nr Bezeichnung 1 65 62 28 Pistolenschale rechts links 2 65 62 29 Schraube 3 5 x 14 3 65 62 31 Reparatursatz Pistolenhandgriff 4 65 65 59 O Ring ST30 für HD Schlauch und Lanze...

Страница 11: ...62 41 Lüfterhaube 4 65 62 42 Schaltkasten Unterteil 5 65 63 32 Ein Ausschalter 12 A 6 65 62 44 Schalterabdeckung inkl Dichtung 7 65 65 64 Kondensator 40 mycroF 8 65 62 47 Deckel für Schaltkasten 9 65 62 48 Dichtung für Deckel o Abb 65 63 33 Motor komplett o Abb 65 63 34 Schaltkasten komplett ...

Страница 12: ...schließend vorschriftsmäßig entsorgt werden Neues Öl 0 25 l Motoröl W 15 40 Ölleckage Bei Ölaustritt sofort den nächsten Kundendienst Händler aufsuchen Umweltschäden Getriebeschaden Garantie Garantiebedingungen Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden Sind längere Fristen im Wege einer Garantieerklärung v...

Страница 13: ...immten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Bezeichnung des Gerätes Hochdruckreiniger 120 bar Compact Geräte Typ Hochdruckreiniger Artikel Nummer 65 60 05 Angewandte Richtlinien Maschinen Richtlinie 2006 42 EG Niederspannungs Richtlinie 2006 95 EG EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG EG Lärm Richtlinie 2005 88 EG Art 13 Hochdruckwasserstrahlmaschine...

Страница 14: ...0 7 86 72 44 Gratis bestel fax 08 00 7 86 72 43 alleen binnen Duitsland Inhoudsopgave Pagina 1 Technische gegevens 15 2 Apparaatbeschrijving functie 15 3 Water en reinigings onderhoudsmiddel systeem 15 4 Spuitpistool met waslans 16 5 Drukregelaar veiligheidsklep 16 6 Opstelling plaatsingslocatie 16 7 Korte gebruiksaanwijzing 17 8 Inbedrijfstelling 17 9 Drukinstelling 18 10 Uitbedrijfname 18 11 Vei...

Страница 15: ...stool met waslans De machine kan alleen met het spuitpistool worden gebruikt bij indrukken van de veiligheidshandel Druk op de handel om het spuitpistool te openen Het water wordt nu naar de sproeier getransporteerd De spuitdruk wordt opgebouwd en bereikt snel de gekozen werkdruk Door de handel los te laten wordt het pistool gesloten en wordt verder vrijkomen van water uit de waslans voor komen Do...

Страница 16: ...are vloeistoffen aanzuigen Neem de informatie van de middelen in acht De dichtingen in het apparaat zijn niet bestand tegen oplosmiddelen De sproeinevel van oplosmiddelen is zeer ontvlambaar explosiegevaarlijk en giftig OPGELET Bij gebruik met warm water van 60 C treden hoge temperaturen op Raak het apparaat niet aan zonder beschermhandschoenen Elektrische aansluiting De machine wordt geleverd met...

Страница 17: ... tot de uitrusting van de machine behorende hogedrukslang leiding en spuitinstallatie bestaan uit hoogwaardig materiaal en zijn op de bedrijfsomstandigheden van de machine afgestemd en volgens de voorschriften aangeduid Maximale watertoevoerleiding 20 m Bij vervanging mogen alleen door de fabrikant toegestane en volgens de voorschriften aangeduide onder delen worden gebruikt Hogedrukslang leiding ...

Страница 18: ...ken motor ca 20 seconden inscha kelen 7 Trek de stekker uit het stopcontact 8 Winter pomp in vorstvrije ruimte bewaren 9 Waterfilter reinigen Dat is verboden Kinderen mogen niet met hogedrukreinigers werken Richt de waterstraal nooit op mensen of dieren Sproei het apparaat niet af met hogedruk of waterstraal De kabel niet beschadigen of ondeskundig repareren Richt de waterstraal niet op stopcontac...

Страница 19: ...ichtingen en vervang indien nodig de O ringen of laat het pistool door de handelaar contro leren 9 Vervang altijd de O ring op de lans of de HD slang 10 Slang pistool en lans weer aan elkaar schroeven 11 Zo is de storing heel snel verholpen Sproeierkop verstopt Er komt geen water uit de sproeier maar de manometer geeft de volledige druk aan 1 Spoel eerst de resten uit de slang 2 Meestal komt er nu...

Страница 20: ...f helemaal geen druk 3 of de hogedrukslang trilt 4 Draai met een ringsleutel de klep open 5 en verwijder de klepschroef de klep en de gummring 6 buig een paperclip recht 7 en verwijder het vuil uit de klep het binnenste van de klep moet gesloten zijn 8 Op deze drie plaatsen kan er water vrijkomen Druk de gummidichting weer stevig aan 9 Draai de klepschroef weer vast 10 en herhaal dit bij alle zes ...

Страница 21: ...7 Handwiel M6 voor AZ pomp 24 65 62 98 Moer M6 met SW8 25 65 62 99 Kap voor handwiel AZ pomp 26 65 63 01 Manometer 27 65 63 02 Steunring 28 65 63 03 Manchet 14 x 24 x 5 2 5 28 1 65 63 04 Manchet weefsel 14 x 24 x 5 2 5 29 65 63 06 Bakring 14 x 24 Pos Art nr Omschrijving 30 65 63 07 O ring 24 x 2 31 65 63 08 Lekkagering 32 65 63 09 Tussenring met steun 33 65 63 11 Terugslagveer 34 65 63 12 Uitgangs...

Страница 22: ... 5 met magneet 12 65 62 66 O ring 12 x 2 13 65 64 33 Oliekijkglas 14 65 64 32 Olie sluitschroef rood 15 65 62 67 Dichting oliedeksel 16 65 62 68 Deksel oliebehuizing 17 65 60 98 Zeskante inbusbout M5 x 12 Pos Art nr Omschrijving 1 65 62 28 Pistoolschaal rechts links 2 65 62 29 Schroef 3 5 x 14 3 65 62 31 Reparatieset pistoolhandgreep 4 65 65 59 O ring ST30 voor HD slang en lans 5 65 62 32 Sproeier...

Страница 23: ...2 41 Ventilatorkap 4 65 62 42 Schakelkast onderste deel 5 65 63 32 Aan Uit schakelaar 12 A 6 65 62 44 Schakelaarafdekking incl dichting 7 65 65 64 Condensator 40 mycroF 8 65 62 47 Deksel voor schakelkast 9 65 62 48 Dichting voor deksel zonder afb 65 63 33 Motor compleet zonder afb 65 63 34 Schakelkast compleet ...

Страница 24: ... echter ten minste iedere 12 maanden door een deskundige te worden gecontroleerd om te kijken of een veilig gebruik is gegarandeerd De resultaten van de test dienen schriftelijk te worden vastgelegd Informele aantekeningen voldoen Ongevalpreventie De machine is zodanig ontworpen dat bij deskundige bediening ongevallen uitgesloten zijn De bediener moet worden gewezen op de risico s een verwonding o...

Страница 25: ... aan de geldende bepalingen van de volgende richtlijnen voldoet Machinerichtlijn 2006 42 EG Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG EG richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit 2004 108 EG EG geluidsrichtlijn 2005 88 EG Art 13 Hogedruk waterstraalmachines Bijlage 3 deel B paragraaf 27 Verantwoordelijke voor samenstelling van de technische documentatie STORCH Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Platz der ...

Страница 26: ...6 72 44 Fax de commande gratuit 49 800 7 86 72 43 uniquement en Allemagne Table des matières Page 1 Données techniques 27 2 Description de l appareil Fonctionnement 27 3 Système d eau et de produit d entretien 27 4 Pistolet pulvérisateur avec lance de lavage 28 5 Vanne de sûreté à manostat 28 6 Installation site 28 7 Instructions de service succinctes 29 8 Mise en service 29 9 Réglage de la pressi...

Страница 27: ...let pulvérisateur permet le fonctionnement de la machine uniquement si le levier de commande de sécuri té est actionné Le pistolet à main est ouvert par actionnement du levier L eau est alors transportée vers la buse La pression de jet monte et atteint rapidement la pression de travail sélec tionnée Si l on relâche le levier de commande le pistolet se fer me empêche ainsi que du liquide ne continu...

Страница 28: ...s joints conte nus dans l appareil ne sont pas résistants aux solvants Le brouillard de pulvérisation des solvants est très inflammable explosif et toxique ATTENTION Pendant le fonctionnement avec de l eau chaude à 60 C des températures élevées règnent Ne jamais saisir l appareil sans gants de protection Raccordement électrique La machine est livrée avec un câble de raccordement de 5 m comportant ...

Страница 29: ...e flexible haute pression et dispositif de pulvérisation La conduite flexible haute pression et le dispositif de pulvérisation faisant partie de l équipement de la machine sont composés d un matériau haut de gamme et sont adaptés aux conditions de service de la machine et marqués conformé ment aux spécifications Arrivée d eau maximale 20 m En cas de besoin de remplacement seuls les composants homo...

Страница 30: ...ervice pendant env 20 secondes 7 Débrancher la fiche 8 Hiver entreposer la pompe dans des locaux hors gel 9 Nettoyer le filtre à eau C est interdit Les enfants ne doivent pas utiliser de nettoyeurs haute pression Ne jamais diriger le jet d eau vers des personnes ou des animaux Ne jamais pulvériser l appareil avec de la haute pression ou un jet d eau Ne pas endommager le câble ni réparer de façon n...

Страница 31: ...emplacer si besoin est les joints toriques ou faire contrôler le pistolet par le revendeur 9 Remplacer le joint torique au niveau de la lance ou du flexible HD 10 Revisser mutuellement le flexible le pistolet et la lance 11 Le dérangement est supprimé aussi rapidement Buse bouchée Aucune arrivée d eau mais le manomètre indique une pleine pression 1 Rincer en premier le flexible pour en enlever les...

Страница 32: ... ou le flexible haute pression vibre 4 Ouvrir la vanne en la tournant avec une clé polygo nale 5 et retirer la vis de vanne la vanne et la bague en caoutchouc 6 plier un trombone correctement 7 et enlevez les saletés de la soupape la vanne intérieure doit être fermée 8 De l eau peut sortir sur ces trois points Replacer fer mement en appuyant le joint en caoutchouc à l arrière 9 Resserrer la vis de...

Страница 33: ...ette M6 pour pompe AZ 24 65 62 98 Ecrou M6 avec SW8 25 65 62 99 Capot pour manette pour pompe AZ 26 65 63 01 Manomètre 27 65 63 02 Anneau de soutien 28 65 63 03 Manchette 14 x 24 x 5 2 5 28 1 65 63 04 Manchette tissu 14 x 24 x 5 2 5 29 65 63 06 Contre bague 14 x 24 Pos Réf art Désignation 30 65 63 07 Joint torique 24 x 2 31 65 63 08 Bague antifuite 32 65 63 09 Anneau intermédiaire avec support 33 ...

Страница 34: ... d huile M18 x 1 5 avec aimant 12 65 62 66 Joint torique 12 x 2 13 65 64 33 Regard d huile 14 65 64 32 Vis de fermeture d huile rouge 15 65 62 67 Joint couvercle d huile 16 65 62 68 Couvercle carter d huile 17 65 60 98 Vis à tête hexagonale M5 x 12 Pos Réf art Désignation 1 65 62 28 Coque de pistolet à droite à gau che 2 65 62 29 Vis 3 5 x 14 3 65 62 31 Kit de réparation poignée du pisto let 4 65 ...

Страница 35: ...îtier de commutation partie inférieure 5 65 63 32 Interrupteur marche arrêt 12 A 6 65 62 44 Couvercle de commutateur avec joint 7 65 65 64 Condensateur 40 mycroF 8 65 62 47 Couvercle pour boîtier de commu tation 9 65 62 48 Joint pour le couvercle sans ill 65 63 33 Moteur complet sans ill 65 63 34 Boîtier de commutation complet ...

Страница 36: ... machine doit être contrôlée selon les Directives pour les projecteurs de liquide si nécessaire toutefois au moins tous les 12 mois par un expert afin de garantir un fonctionnement sûr Consigner les résultats du contrôle par écrit Des notes informelles suffisent Prévention des accidents La machine est équipée de telle manière que tout accident soit exclu avec une utilisation correcte Le personnel ...

Страница 37: ...on satisfait aux dispositions applicables des directives suivantes Directive sur les machines 2006 42 EG Directive sur la basse tension 2006 95 CE Directive européenne Compatibilité électromagnétique 2004 108 CE Directive relative au bruit 2005 88 CE art 13 Machines de sablage à l eau haute pression Annexe 3 Partie B Section 27 Fondé de pouvoir pour la compilation des documents techniques STORCH M...

Страница 38: ...Funzione 39 3 Sistema acqua e detergente 39 4 Pistola a spruzzo con lancia di lavaggio 40 5 Valvola di regolazione pressione e di ritegno 40 6 Installazione Luogo di installazione 40 7 Istruzioni in breve 41 8 Messa in funzione 41 9 Regolazione della pressione 42 10 Messa fuori funzione 42 11 Avvertenze di sicurezza 42 12 Aiuto per l eliminazione di guasti 43 44 13 Elenchi dei pezzi di ricambio 44...

Страница 39: ...a spruzzo permette l azionamento dell apparecchio solamente se la leva di sicurezza è in funzione La pistola a spruzzo si apre quando si aziona la leva L acqua sarà poi diretta all ugello La pressione di spruzzo sarà sviluppata e raggiunge in maniera veloce la pressio ne di esercizio selezionata Rilasciando la leva la pistola si chiude interrompendo la fuoriuscita di liquido dalla lancia di lavagg...

Страница 40: ...informative degli additivi Le guarnizioni montate nell apparecchio non sono resistenti ai solventi Lo spray di solventi è altamente infiammabile esplosivo e nocivo ATTENZIONE Quando si utilizza dell acqua con una temperatura di 60 C Vi saranno delle temperature elevate Non toccare l apparecchio senza guanti protettivi Allacciamento elettrico L apparecchio è fornito di cavo di alimentazione da 5 m ...

Страница 41: ...spositivo di spruzzo appartengono all allestimento della macchina e consisto no di materiale di alta qualità sono adatti per le condizioni di esercizio della macchina e sono contrassegnati in maniera prescritta Lunghezza massima del tubo dell acqua 20 m In caso di necessità di ricambi devono essere solamente utilizzati dei pezzi di ricambi contrassegnati in maniera prescritta ed approvati dal cost...

Страница 42: ...per ca 20 secondi 7 Staccare la spina 8 Inverno Immagazzinare in locali protetti dal gelo 9 Pulire il filtro dell acqua Ciò è proibito I bambini non devono utiliz zare l apparecchio per la puli zia ad alta pressione Mai dirigere il getto di acqua verso persone oppure animali Non pulire l apparecchio con getti d acqua ad alta pressio ne Non danneggiare il cavo o ripararlo in maniera inappro priata ...

Страница 43: ...rdi ta d acqua Controllare le guarnizioni e sostituire gli o ring o far controllare la pistola dal venditore 9 Sostituire l o ring alla lancia oppure al tubo flessibile ad alta pressione 10 Ricollegare il tubo flessibile la pistola e la lancia 11 Si va cosi presto ad eliminare il guasto Ugello è intasato Il manometro indica una piena pressione però l acqua non fuoriesce 1 Sciacquare e liberare dai...

Страница 44: ... 3 oppure il flessibile per alta pressione vibra 4 Aprire la valvola con una chiave ad anello 5 ed estrarre la vite della valvola la valvola e l anello in gomma 6 piegare un fermaglio 7 e rimuovere la sporcizia dalla valvola la valvola deve essere chiusa all interno 8 Questi tre punti sono soggetti a una possibile perdi ta d acqua Fortemente riapplicare la guarnizione in gomma sul retro 9 serrare ...

Страница 45: ...pompa 24 65 62 98 Dado M6 con SW8 25 65 62 99 Cappuccio per volantino pompa 26 65 63 01 Manometro 27 65 63 02 Anello di supporto 28 65 63 03 Anello di tenuta 14 x 24 x 5 2 5 28 1 65 63 04 Anello di tenuta in tessuto 14 x 24 x 5 2 5 29 65 63 06 Back ring 14 x 24 Pos N art Descrizione 30 65 63 07 Guarnizione circolare 24 x 2 31 65 63 08 Guarnizione 32 65 63 09 Anello intermedio con supporto 33 65 63...

Страница 46: ... x 1 5 con magnete 12 65 62 66 Guarnizione circolare 12 x 2 13 65 64 33 Spia livello olio 14 65 64 32 Vite di chiusura olio rosso 15 65 62 67 Guarnizione tappo dell olio 16 65 62 68 Coperchio scatola olio 17 65 60 98 Vite Allen M5 x 12 Pos N art Descrizione 1 65 62 28 Metà del corpo della pistola destra sinistra 2 65 62 29 Vite 3 5 x 14 3 65 62 31 Kit di riparazione per manico della pistola 4 65 6...

Страница 47: ... 4 65 62 42 Quadro di comando parte inferiore 5 65 63 32 Interruttore ON OFF 12 A 6 65 62 44 Copertura interruttore compr guarnizione 7 65 65 64 Condensatore 40 mycroF 8 65 62 47 Coperchio per quadro di comando 9 65 62 48 Guarnizione per coperchio s fig 65 63 33 Motore completo s fig 65 63 34 quadro di comando completo ...

Страница 48: ...ionamento della macchina deve essere con trollata in caso di necessità però almeno ogni 12 mesi da una persona qualificata I risultati del controllo devono essere registrati in scritto Bastano appunti informi Prevenzione degli infortuni La macchina è allestita in modo che utilizzandola in maniera regolamentare saranno esclusi gli infortuni L utente deve essere istruito sul pericolo di lesioni dovu...

Страница 49: ...ulitrice ad alta pressione corrisponde alle disposizioni pertinenti delle seguenti normative Direttiva macchine 2006 42 CE Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 CE Direttiva CE Compatibilità elettromagnetica 2004 108 CE Direttiva sul rumore 2005 88 CE art 13 Macchine a getto d acqua ad alta pressione Allegato 3 parte B sezione 27 Procuratore per la composizione della documentazione tecnica STORCH...

Страница 50: ... hotline 08 00 7 86 72 44 Toll free order fax 08 00 7 86 72 43 only available in Germany Table of contents Page 1 Technical data 51 2 Appliance description Function 51 3 Water and cleaning care agent system 51 4 Spray gun with wash lance 52 5 Pressure control safety valve 52 6 Installation Location 52 7 Brief operating guide 53 8 Commissioning 53 9 Pressure settings 54 10 Decommissioning 54 11 Saf...

Страница 51: ...gh pressure jet Spray gun with wash lance The spray gun allows operation of the machine only when the safety shifting lever is actuated Actuating the lever opens the spray gun The water is then pumped to the nozzle Spraying pressure is built up and quickly reaches the selected working pressure Releasing the shifting lever closes the gun and prevents water escaping from the water lance The pressure...

Страница 52: ...server the manufacturer s instructions on additives The seals in the device are not solvent resistant The spray from solvents is highly flammable potentially explosive and toxic WARNING High temperatures occur in use with hot water at 60 C Do not touch the device without protective gloves Electric connection The machine is supplied with a 5m connecting cable with mains plug The plug must be be plu...

Страница 53: ...sible High pressure hose and spraying equipment The high pressure hose and spraying lance supplied with the machine are made of high quality material designed for the operating conditions of the machine and labelled in line with requirements Maximum water feed line length 20 m If you need replacement parts use manufacturer approved and correctly labelled parts only High pressure hoses and the spra...

Страница 54: ...ine for approx 20 seconds 7 Disconnect power cord from outlet 8 Winter Store the pump in a frost free room 9 Clean the water filter That is forbidden Children must not work with the high pressure cleaner Never point the water jet at people or animals Never clean the device with high pressure or a water jet Do not damage the cable or repair incorrectly Do not direct the water jet against sockets Ne...

Страница 55: ...e the o rings if needed or take the gun to your dealer for inspection 9 Replace the o ring on the lance or on the high pres sure hose 10 Reconnect the hose the gun and the lance 11 This is how quickly you can eliminate the fault Nozzle Clogged There is no water although the pressure gauge indicates full pressure 1 Start by flushing the hose to remove any deposits 2 You should see a powerful jet of...

Страница 56: ...o pressure 3 or the high pressure hose will vibrate 4 Use a ring spanner to open the valve 5 and remove the valve screw the valve and the rubber ring 6 bend a paper clip to the right shape 7 and use it to remove the dirt from the valve the inside valve must be closed 8 Water can escape at these three points Push the rubber seal back in tight 9 re tighten the valve screw 10 and repeat this for all ...

Страница 57: ...ng 23 65 62 97 Hand wheel M6 for AZ pump 24 65 62 98 Nut M6 SW8 25 65 62 99 Cap for hand wheel AZ pump 26 65 63 01 Manometer 27 65 63 02 Support ring 28 65 63 03 Sleeve 14 x 24 x 5 2 5 28 1 65 63 04 Fabric sleeve 14 x 24 x 5 2 5 29 65 63 06 Back ring 14 x 24 Item Art No Designation 30 65 63 07 O ring 24 x 2 31 65 63 08 Leak ring 32 65 63 09 Intermediate ring with support 33 65 63 11 Rebound spring...

Страница 58: ... x 1 5 with magnet 12 65 62 66 O ring 12 x 2 13 65 64 33 Oil sight glass 14 65 64 32 Oil cap red 15 65 62 67 Oil cap seal 16 65 62 68 Cover for oil housing 17 65 60 98 Hexagon socket screw M5 x 12 Item Art No Designation 1 65 62 28 Pistol shell half right left 2 65 62 29 Screw 3 5 x 14 3 65 62 31 Repair kit spray gun handle 4 65 65 59 O ring ST30 for high pressure hose and lance 5 65 62 32 Tip gua...

Страница 59: ...1 Fan hood 4 65 62 42 Switching unit lower part 5 65 63 32 On Off switch 12 A 6 65 62 44 Switch cover incl seal 7 65 65 64 Capacitor 40 mycroF 8 65 62 47 Cover for switch box 9 65 62 48 Seal for cover Not illustra ted 65 63 33 Complete motor Not illustra ted 65 63 34 Complete switch box ...

Страница 60: ...very 12 months in line with the Regulations for fluid spraying equip ment to ensure that continued safe operation is possible The results of the inspection must be documented No spe cific format is required for the documentation Accident prevention The machine is designed to avoid accidents if used as intended The operator must be informed of the danger of injury due to hot machine parts and the h...

Страница 61: ...s with the relevant provisions of the following directives Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC directive on Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC EC Noise Emission Directive 2005 88 EC Art 13 High pressure water jet machines Annex 3 Part B Section 27 Representative authorised to compile the technical documentation STORCH Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Platz der ...

Страница 62: ...line objednávky 49 800 7 86 72 44 bezplatný fax objednávky 49 800 7 86 72 43 pouze v Německu Obsah Strana 1 Technické údaje 63 2 Popis přístroje funkce 63 3 Systém vhodný pro vodu a čistící údržbové prostředky 63 4 Stříkací pistole s mycí tryskou 64 5 Tlakový pojistný a regulační ventil 64 6 Umístění stanoviště 64 7 Stručný provozní návod 65 8 Uvedení do provozu 65 9 Nastavení tlaku 66 10 Ukončení...

Страница 63: ...vytváří vysokotlaký paprsek vody Stříkací pistole s mycí tryskou Stříkací pistole umožňuje provoz stroje pouze se stisknu tou bezpečnostní přepínací pákou Stisknutím páky se stříkací pistole otevře Voda je pak dopravována k trysce Tlak vzroste na špičkový tlak a rychle dosáhne zvolené hodnoty pracovního tlaku Uvolněním spínací páčky se pistole uzavře a tím se zabrání dalšímu unikání vody z vodní t...

Страница 64: ...edků Těsnění v přístroji nejsou odolná proti rozpouštědlům Rozstřikovaná mlha rozpouštědel je hořlavá výbušná a jedovatá POZOR Při provozu s vodou jejíž teplota přesahuje 60 C se vyskytují zvýšené teploty Přístroje se nedotýkejte bez ochranných rukavic Elektrické připojení Stroj se dodává s 5 m přívodním kabelem se síťovou zástrčkou Zástrčka musí být zapojena do předpisově instalované zásuvky s př...

Страница 65: ...cové vedení a stříkací zařízení která jsou součástí vybavení stroje jsou vyrobeny z kvalitního mate riálu a jsou optimalizovány na provozní podmínky stroje a také jsou předpisově označeny Maximální délka přívodního vedení vody 20 m V případě nutné výměny je třeba použít pouze výrobcem schválené a předpisově označené konstrukční díly Vysokotlaké hadicové vedení a stříkací zařízení musí být připojen...

Страница 66: ... na cca 20 sekund 7 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 8 Zima Čerpadlo skladujte v prostorách bez mrazu 9 Vyčistěte vodní filtr To je zakázáno Je zakázáno aby s vysokot lakým čistícím zařízením pra covaly děti Proud vody nikdy nesměrujte na lidi ani zvířata Přístroj neostřikujte vysokot lakem ani proudem vody Kabel nepoškozujte a ani ho neodborně neopravujte Proud vody nikdy nesměrujte na elekt...

Страница 67: ...ní a pokud je třeba vyměňte O kroužky nebo nechte pistoli zkontrolovat výrobcem 9 Vždy vyměňte O kroužek u trysky nebo u vysokotlaké hadice 10 Hadici pistoli a trysku opět sešroubujte dohromady 11 Tak rychle je porucha odstraněna Ucpaná tryska Z trysky nevytéká žádná voda ale tlakoměr ukazuje plný tlak 1 Nejdříve vypláchněte hadici od zbytků 2 Obvykle nyní vytéká silný proud vody 3 Pokud z trysky ...

Страница 68: ...ný tlak 3 nebo vysokotlaká hadice vibruje 4 Odšroubujte očkovým klíčem ventil 5 a vyjměte šroub ventilu ventil a pryžový kroužek 6 připravte si kancelářskou sponku 7 a odstraňte nečistoty z ventilu ventil musí být uvnitř zavřený 8 Na těchto místech může vytékat voda Pryžové těsnění vzadu opět pevně přitiskněte 9 šroub ventilu opět pevně dotáhněte 10 a opakujte postup u všech 6 ventilů 11 Tak rychl...

Страница 69: ...uční kolo M6 pro čerpadlo AZ 24 65 62 98 Matice M6 s SW8 25 65 62 99 Krytka pro ruční kolo čerpadlo AZ 26 65 63 01 Tlakoměr 27 65 63 02 Opěrný kroužek 28 65 63 03 Manžeta 14 x 24 x 5 2 5 28 1 65 63 04 Manžeta tkanina 14 x 24 x 5 2 5 29 65 63 06 Zpětný kroužek 14 x 24 Pol Obj č Název 30 65 63 07 O kroužek 24 x 2 31 65 63 08 Kroužek proti úniku netěsností 32 65 63 09 Mezikroužek s podpěrou 33 65 63 ...

Страница 70: ... M18 x 1 5 s magnetem 12 65 62 66 O kroužek 12 x 2 13 65 64 33 Olejové průzorové sklo 14 65 64 32 Šroub u uzávěru oleje červený 15 65 62 67 Těsnění olejové víko 16 65 62 68 Víko olejový kryt 17 65 60 98 Šroub s vnitřním šestihranem M5 x 12 Pol Obj č Název 1 65 62 28 Kryt pistole vpravo vlevo 2 65 62 29 Šroub 3 5 x 14 3 65 62 31 Sada na opravy rukojeť pistole 4 65 65 59 O kroužek ST30 pro vysokotla...

Страница 71: ...5 62 41 Víko větráku 4 65 62 42 Spínací skříň dolní díl 5 65 63 32 Spínač vypínač 12 A 6 65 62 44 Kryt spínače včetně těsnění 7 65 65 64 Kondenzátor 40 mycroF 8 65 62 47 Kryt u spínací skříně 9 65 62 48 Těsnění u krytu bez obr 65 63 33 Motor kompletní bez obr 65 63 34 Spínací skříň kompletní ...

Страница 72: ...u STORCH Zkoušky Stroj je třeba dle Směrnic pro kapalinové trysky v případě potřeby avšak minimálně každých 12 měsíců zkontrolovat odborníkem ohledně toho zda je dále zaručen bezpečný provoz Výsledky zkoušky je třeba písemně zaznamenat Stačí neformální záznamy Ochrana před úrazem Stroj je vybaven tak že při vhodné obsluze jsou úrazy vyloučeny Obsluhující osobu je třeba upozornit na nebezpečí úrazu...

Страница 73: ...stící zařízení odpovídá příslušným ustanovením následujících směrnic Směrnice o strojích 2006 42 EG Směrnice o nízkém napětí 2006 95 EG Směrnice ES Elektromagnetická slučitelnost 2004 108 EG Směrnice o hluku 2005 88 EG čl 13 Stroje pro tryskání vysokotlakou vodou Dodatek 3 díl B oddíl 27 Zplnomocněnec k sestavení technických podkladů STORCH Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 8 D ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...2013 Art Nr Bezeichnung 65 60 05 Hochdruckreiniger 120 Compact Art nr Beschrijving 65 60 05 Hogedrukreiniger 120 Compact Référence Désignation 65 60 05 Nettoyeur haute pression 120 Compact N art Denominazione 65 60 05 Idropulitrice ad alta pressione 120 Compact Art no Description 65 60 05 High pressure cleaner 120 Compact Výr č Označení 65 60 05 Vysokotlaké čistící zařízení 120 Compact ...

Отзывы: