Stomer SEP-751 Скачать руководство пользователя страница 9

8

Rabot

INTRODUCTION

Cet outil est conçu pour le rabotage des matériaux 
en bois, tels que des poutres et des planches; il est 
également approprié pour chanfreiner et pour faire des 
feuillures

SPECIFICATIONS TECHNIQUES   

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL   

 2 

 
1. Interrupteur de sécurité
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Bouton de réglage de la profondeur de rabotage
4. Indicateur de la profondeur de rabotage
5. Sortie poussière

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres-
pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner 
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu-
res sur les personnes.

•  Faites attention aux vis, clous ou autres éléments 

qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et 
qui risqueraient d’endommager très fortement votre 
outil; d’abord les enlever puis travailler

•  Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles 

de votre outil; ramenez le câble vers l’arrière, à l’abri 
de l’outil

• 

Attendez l’arrêt complet du porte-couteau avant 
de reposer l’outil

 (un couteau en marche peut atta-

quer la surface entraînant ainsi une possible perte 
de contrôle et donc un risque de blessure grave)

•  Utilisez un câble de prolongement complètement dé-

roulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A

•  En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez 

immédiatement l’outil et débranchez la prise

•  SBM Group ne peut se porter garant du bon fonc-

tionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les 
accessoires d’origine

•  Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en 

dessous de 16 ans

•  Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 

85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit

•  Porter un masque de protection lors de travaux sur 

des matériaux produisant des poussières nuisibles à 
la santé; toujours s’informer de la technicité de ces 
matériaux avant de travailler avec ceux-ci

•  Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra-

vail, ne pas y touchez, mais immédiatement débran-
chez la prise

•  N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; 

faites-le remplacer par un technicien quali

fi

 é

•  Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à 

la tension indiquée sur la plaquette signalétique de 
l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 
240V peuvent également être branchés sur 220V)

•  Pour retirer un copeau qui bloque l’éjecteur, coupez 

le moteur, s’assurez que toutes les pièces mobiles 
sont complètement arrêtées, débranchez l’outil et 
retirez le copeau

•  Avant d’utiliser l’outil, véri

fi

 ez que les couteaux ne 

vont pas entailler un quelconque objet

•  Tenez vos doigts hors de portée des couteaux rota-

tifs

• 

Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou 
changement d’accessoire

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un 

fi

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 

tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes 
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon 
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi 
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque 
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage 
supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local 
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.

Français

Содержание SEP-751

Страница 1: ...www sotmarket ru Stomer SEP 751 8 800 775 98 98...

Страница 2: ...14 Bruksanvisning 15 Brugervejledning 16 Haszn lati utas t s 17 Manual de utilizare 18 19 Instruksja obs ugi 20 N vod k pou it 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Ku...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...max 60 80 100 6 7...

Страница 6: ...11 8 9...

Страница 7: ...he supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply If any chip should get jammed in the chip...

Страница 8: ...nachpr fen da die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung bereinstimmt mit 230V oder 240V be schriftete Werkzeuge k nnen auch an 220V betrie ben werden Schalten Si...

Страница 9: ...rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais imm diatement d bran chez la prise N utilisez jamais d outil avec un c ble endommag faites le remplacer par un technicien qualifi Toujours contr lez si...

Страница 10: ...raer inme diatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable est da a do h galo cambiar por una persona calificada Compruebe siempre que la tensi n de alimentaci n es la misma...

Страница 11: ...s o de alimenta o est de acordo com a tens o indicada na placa de identifica o da ferramenta ferramentas com a indica o de 230V ou 240V tamb m podem ser liga das a uma fonte de 220V Se ficar qualquer...

Страница 12: ...uando il cavo danneggiato farlo sostituire da personale qualificato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quell indicata sulla targhetta dell utensile gli utensili con l indi...

Страница 13: ...or een erkende vakman ver vangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de netspanning met 230V of 240V aangeduide machi nes kunnen ook op 220V a...

Страница 14: ...lltid att den tillf rda str mtypen st mmer med sp nningen som anges p maskinens m rkpl t maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan ven anslutas till 220V Om sp n fastnar i sp nutbl set st ng av mo...

Страница 15: ...v litt m sti irrotettava pistorasiasta l k yt sahaa kun johto on vioittunut ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina ett sy tt j nnite on sama kuin ty kalun nimilaatan osoittama j nnit...

Страница 16: ...endt fagmand Sjekk alltid at tilf rt spenningen er den samme som oppgitt p verkt yets merkeplate verkt y som er betegnet med 230V eller 240V kan ogs tilkoples 220V Hvis en spon skulle sette seg fast i...

Страница 17: ...et f det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontroll r altid at forsyningssp ndingen er den samme som den sp nding der er anf rt p v rkt jets navneskilt v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs...

Страница 18: ...r lt cser ltesse ki szak rt ltal Mindig ellen rizze hogy a h l zati fesz lts g meg egyezik e a szersz m adatt bl j n felt ntetett rt k kel a 230V vagy 240V jelz s g pek 220V fesz lt s gre is csatlakoz...

Страница 19: ...n care cordonul este deteriorat sau sec ionat n timpul lucrului nu atinge i cordonul dar deconecta i imediat de la priz Nu folosi i niciodat dispozitivul c nd cordonul conec tor este deteriorat s v fi...

Страница 20: ...19 1 2 1 2 3 4 5 16 mps SBM Group 16 85 d A 230 240 220V 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Страница 21: ...z dzia z uszkodzonym przewodem zle jego wymian wykwalifikowanej osobie Ka dorazowo sprawdza czy napi cie zasilania jest zgodne z napi ciem podanym na tabliczce znamio nowej urz dzenia narz dzia na nap...

Страница 22: ...o ko zen nechte si ji kvali kovanou osobou vym nit V dy zkontrolujte zda je nap jec nap t stejn jako nap t uveden na typov m t tku n stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V...

Страница 23: ...orabljajte orodja e je kabel po kodo van okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite e se omre na napetost uje ma z napetostjo navedeno na tablici orodja stroji ozna eni z napetostjo 230V in...

Страница 24: ...o teti tokom rada nemojte ga dodirivati ve odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je o te en kabl ve ga od nesite u servis gde e stru no biti zamenjen Uvek proveravajte da li se napo...

Страница 25: ...o tetio ili prerezao priklju ni ka bel ne dirati ga nego odmah izvu i mre ni utika Alat ne koristiti dalje ako je kabel o te en njegovu zamjenu prepustite kvalificiranom elektri aru Treba uvijek prov...

Страница 26: ...e silirse kordona kesinlikle dokunmay n z ve derhal fi i ekiniz Kordon hasarl iken cihaz kesinlikle kullanmay n z uzman bir ki i taraf ndan de i tirtiniz G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirt...

Страница 27: ...26...

Страница 28: ...27 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group RU...

Страница 29: ...28 1 2 1 2 3 4 5 i UA 1 3 SBM Group...

Страница 30: ...29 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group KZ...

Страница 31: ...i naudosite ant b gno susukt ilginam j laid visi kai j i vynio kite steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuomet b t atidarytos ir neu sikim usios nenaudokite per didel s j gos kad i vengtum t...

Страница 32: ...uz spoles tam j b t piln b att t m nenosedziet instrumenta ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos lai izvair tos no instrumenta dzin ja p rslodzes ne spiediet ar sp ka pielieto anu...

Страница 33: ...ti kerida j lgige et mootori jahutusavad oleksid alati lahti ja puhtad rge suruge leliia tugevalt t tavale h vlile vas tasel juhul v ib trummel kinni kiiluda v i mootor le kuumeneda t vaheajal eemalda...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...34 Exploded view...

Страница 36: ...crew 26 R L adjust plate 27 Steel ball 28 Steel ball spring 29 Cord sleeve 30 cable 31 Cord clamp No Name 32 Right housing 33 Cuprum brush 34 Brush body 35 Brush bushing 36 Right cover 37 nameplate 38...

Страница 37: ...2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta s...

Страница 38: ...RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 95 0 dB A ja helitugevus 106 0 dB A standardk rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 5 62 m s2 k e randme...

Страница 39: ...tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez ha t s gi el r soknak megfelel EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 6 1000 3 3 1995 A1 2001 A2 200...

Страница 40: ...eyan ederiz EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A 2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN 60...

Страница 41: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 42: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE CS Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...Bo o i i...

Страница 46: ...2 Stomer SEP 751...

Отзывы: