background image

14

Akku skruemaskine

TEKNISKE SPECIFIKATIONER  

 1 

VÆRKTØJSELEMENTER  

 2 

1. Afbryder
2. Afbryder til ændring af omdrejningsretningen
3. Lampe 
4. Lampe omdirigere

SIKKERHED

VIGTIGT! Læs alle instrukserne. I tilfælde af manglende 
overholdelse af nedenstående instrukser er der risiko for 
elektrisk stød, alvorlige personskader, og der kan opstå 
brandfare.

• Oplad kun akku er i ladeaggregater, der er anbefalet af 

fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt 
type akku’er, må ikke benyttes med andre akku’er - 
brandfare

• Brug kun de akku’er, der er beregnet til el-værktøjet. Brug 

af andre akku’er øger risikoen for personskader og er for-
bundet med brandfare

• Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre ma-

terialer i arbejdsstykket; fjern disse før de begynder at 
arbejde

• Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme 

som den spænding, der er anført på opladerens navne-
skilt (oplader med betegnelsen 230V eller 240V kan også 
tilsluttes til 220V)

• I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal værk-

tøjet straks afbrydes eller opladeren fjernes fra stikkon-
takten

• SBM Group kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, 

hvis der benyttes originalt tilbehør

• Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte omdrejnings-

tal er mindst så højt som værktøjets max. omdrejningstal 
i ubelastet tilstand

• Dette værktøj bør ikke bruges af børn under 16 år
• Sørg for ikke at bore eller skrue ned i materialer, hvor der er 

risiko for at der findes ledninger eller kabler

• Berør ikke kontaktpunkterne i opladeren
• Sæt ikke værktøj/opladeren/batteriet ud i regn
• Oplad aldrig batteriet udendørs
• Opbevar værktøj/opladeren/batteriet i et lokale, hvor tem-

peraturen ikke overstiger 40° C eller falder under 0° C

• Batterierne vil eksplodere i ild; brænd dem aldrig
• Ved beskadigelse, ekstremt brug eller ekstreme tempera-

turforhold af batteriet, kan de egynde at lække

- hvis væsken kommer i berøring med huden, vask hurtigt 

med sæbe og vand, derefter med citronsaft eller eddike

- hvis væsken kommer i øjnene, skyl med rindende vand i 

mindst 10 minuter og søg derefter omgående lægehjælp

• Når batteriet ikke sidder i værktøjet eller i opladeren, bør 

de holdes væk fra metal ting såsom søm, skruer, nøgler 
o.s.v. for at forhindre kortslutning

• Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den til et 

sikkerhedscheck hos et autoriseret SBM Group service 
værksted

• Brug ikke batteriet hvis de er beskadiget; de bør erstates 

straks

• Skille ikke opladeren eller batteriet ad
• Forsøg ikke at oplade batterierne, som ikke kan genopla-

des, med opladeren

  

Ved start brug nyt batteri:

1) Batteriet skal a

fl

 ades under arbejdes tiden 

2) Oplad batteriet ved brug af batteriopladeren fra sættet 
indenfor 5-7 timer
3) Gentag punkt 1 og 2 3-5 gange for at opnå optimalt ud-
nyttelse af batteriet

VEDLIGEHOLDELSE

Sørg for at maskinen ikke står under strøm, 
når der udføres vedligeholdelsesarbejder på 
mekanikken.

Maskinerne fra SBM Group er udviklet til at fungere længe 
uden problemer med et minimum af vedligeholdelse. Ved at 
rengøre maskinen regelmæssigt og behandle den korrekt, 
bidrager De til en længere levetid for maskinen.
Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød klud, 
helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshullerne er fri 
for støv og snavs.
Brug en blød klud, der er vædet i sæbevand til at fjerne 
hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler, så som 
benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags stoffer beskadi-
ger kunststofdelene.
Maskinen behøver ingen ekstra smøring.
Kontakt Deres SBM Group-forhandler, hvis der opstår fejl 
som følge af slitage af en del.

MILJØ

For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en 
solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af gen-
brugsmateriale. Genbrug derfor emballagen. Når de udskif-
ter Deres maskinen bør De tage den gamle maskine med til 
Deres lokale SBM Group-forhandler. Der vil maskinen blive 
bearbejdet på miljøvenlig vis.
Nikkel-cadmium-batterier kan genbruges. Aflever derfor 
batterierne på et indsamlingssted for kemisk affald så de 
kan blive genanvendt eller bortskaffet på miljøvenlig vis.

Содержание 93721275

Страница 1: ...álati utasítás 17 Manual de utilizare 18 Οδηγίες χρήσεως 19 Instruksja obsługi 20 Návod k použití 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kullanım kılavuzu 25 26 Инструкция по эксплуатации 27 Інструкція з експлуатації 28 Қолданысы бойынша нұсқама 29 Instrukcija 30 Instrukcija 31 Kasutusjuhend 32 RO PL SI CS CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR ...

Страница 2: ... 7 I NJO I N LH 2 3 4 START TEST START ...

Страница 3: ...6 Ni MH 3 5 100 5 ...

Страница 4: ...tes and seek immediately medical attention English When battery is not in tool or charger it should be kept away from metal objects such as nails screws keys etc to prevent short circuit Do not use charger when damaged take it to one of the of ficially registered SBM Group Service Stations for a safety check Do not use battery when damaged it should be replaced immediately Do not disassemble charg...

Страница 5: ...ser mindestens 10 Minuten gründ lich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Lade gerät befindet vermeiden Sie daß diese mit Nägeln Schrauben Schlüsseln oder anderen Metallen in Berüh rung kommt um Kriechströme zu vermeiden Beschädigte Ladegeräte nicht in Betrieb nehmen brin gen Sie das Gerät zwecks Überprüfung stets zu einer unserer offiziellen S...

Страница 6: ... le liquide entre en contact avec votre peau lavez vous immédiatement avec de l eau et du savon puis avec du jus de citron ou du vinaigre si le liquide gicle dans vos yeux aspergez vous les avec de l eau pendant 10 minutes environ et allez consulter un médecin Quand la batterie n est pas dans l outil ni dans le char geur elle doit être placée à l écart de tous objets métal liques tels que clous vi...

Страница 7: ... jabón y a continuación con zumo de limón o vinagre si el líquido toca a sus ojos lávase los ojos con agua limpia por lo menos unos 10 minutos y consulte inmediatamente a su médico Cuando la batería no está colocada en la herramienta o car gador no deje que entre en contacto con objetos metálicos como llaves cuchillos tornillos etc evitará así un corto circuito No utilice el cargador si está dañad...

Страница 8: ...inagre se o líquido entrar para os olhos lave os com água limpa durante pelo menos 10 minutos e consulte imediatamen te o médico Quando a bateria não estiver na ferramenta ou no carre gador deve ser mantida afastada de pregos parafusos chaves etc de modo a evitar curto circuitos Não utilize o carregador se estiver danificado levo o a um dos Postos de Assistência autorizados SBM Group para proceder...

Страница 9: ... con acqua e sapone quindi con limone o aceto se viene a contatto con gli occhi sciacquateli con acqua pura per almeno 10 minuti quindi recatevi da un medico Quando la batteria non è nell utensile o nel caricatore essa dovrebbo essere allontanata da oggetti metallici come chiodi viti chiavi ecc per prevenire cortocircuiti Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato portarlo ad un centro assi...

Страница 10: ... komt spoel uw ogen dan met schoon water gedurende minstens 10 minuten en raad pleeg onmiddellijk uw arts Wanneer de batterij zich niet in de machine of het oplaad apparaat bevindt dient deze uit de buurt gehouden te worden van metalen voorwerpen zoals spijkers schroe ven sleutels enz om kortsluiting te voorkomen Gebruik het oplaadapparaat niet wanneer deze bescha digd is breng deze naar een van d...

Страница 11: ...ra i ögonen badda ögonen med rent vat ten i minst 10 min och sök läkare omedelbart När batteriet inte sitter i maskinen eller i laddaren skall de hållas ifrån metallföremål såsom spikar skruvar nycklar etc för att undvika kortslutning Anslut aldrig trasig laddare lämna dem till en auktoriserad SBM Group serviceverkstad för säkerhetskontroll Använd aldrig trasig batteriet de skall omedelbart bytas ...

Страница 12: ...utuu iholle pese nopeasti vedellä ja saip pualla sen jälkeen sitruunamehulla tai viinietikalla jos nestettä joutuu silmiin huuhtele silmiä puhtaalla ve dellä ainakin 10 minuuttia ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon Kun akku ei ole koneessa tai latauslaitteessa pidä se pois sa metalliesineiden läheisyydestä ja kuumuudesta Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta vaan toimita se SBM Group kesk...

Страница 13: ... dette må gjøres i min 10 minutter og søk snarest medisinsk hjelp Når batteriet ikke er i verktøyet eller i laderen bør de hol des unna metallobjekter som spiker skruer nøkler osv for å unngå kortslutning Bruk ikke laderen når den er skadet ta den med til et auto risert SBM Group serviceverksted for en sikkerhetssjekk Bruk ikke batteriet når de er skadet de må byttes ut umid delbart Demontere ikke...

Страница 14: ...med sæbe og vand derefter med citronsaft eller eddike hvis væsken kommer i øjnene skyl med rindende vand i mindst 10 minuter og søg derefter omgående lægehjælp Når batteriet ikke sidder i værktøjet eller i opladeren bør de holdes væk fra metal ting såsom søm skruer nøgler o s v for at forhindre kortslutning Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget send den til et sikkerhedscheck hos et autoriser...

Страница 15: ...l mossa le és alaposan öblítse cit romlével vagy ecettel hogy a lúgot közönbösiteni tudja amennyiben ez a folyadék szembe került azonnal legalább 10 percig tiszta vizzal öblítse majd haladéktalanul keres se fel orvosát nedvességtől Ha az akkumulátor nem a gépben vagy a töltőkészüléken van kerülje hogy az szeggel csavarral kulccsal stb érintkezzen a kóboráram elkerülése miatt Hibás töltőkészüléket ...

Страница 16: ...0 minute apoi adresaţi vă imediat la medic Atunci când bateria se află în afara instrumentului sau încărcătorului păstraţi o la distanţă de obiectele feroase cum ar fi ţinte şuruburi piroane chei etc pentru a preîntâmpina scurt circuitul Nu folosiţi încărcătorul dacă acesta deteriorat adresaţi vă la una din Staţiile de Deservire SBM Group reprezentantul oficial înregistrat pentru verificările de r...

Страница 17: ...μάτια σας ξεπλύνετε με άφθο νο καθαρό νερό για 10 λεπτά τουλάχιστον και ζητήστε αμέ σως τη βοήθεια γιατρού Οταν η μπαταρία δεν είναι επάνω στο εργαλείο ή στον φορτι στή πρέπει να τοποθετείται μακριά από μεταλλικά αντικείμε να όπως καρφιά βίδες κλειδιά κλπ για να προστατευθούν από τυχόν βραχυκυκλώματα Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή όταν έχει βλάβη δώστε το για έλεγχο σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα ...

Страница 18: ...em umyć skażonc miejsce wodą z mydłem a następnie przepłukać sokiem cytrynowym lub octem w przypadku dostania się elektrolitu do oczu natych miast przepłukać dokładnie wodą w ciągu 10 minut i nie zwłocznic udać się do lekarza Chronić styki akumulatorów poza maszyną przed kon taktem z częściami metalowymi niebezpieczeństwo po wstania prądów błądzących Nie próbować uruchamiać uszkodzonej ładowarki n...

Страница 19: ...ení rukou potřísněné místo opláchnout vodou a mýdlem potřít citronovou štávou nebo octem zasažení oka ihned po zasažení vyplachujte minimálně 10 minut čistou vodou a vyhledejte lékařské ošetření Nepoužívejte k nabíjeni poškozenou nabíječku nabíječ ku nechte opravit nebo nahraďte novou z naší oficielní odborné dílny SBM Group Poškozený akumulátor nepoužívejte nahraďte jej no vým Nabíječ nebo akumul...

Страница 20: ...zperite z vodo in milom nato z limoninim sokom ali kisom če je tekočina iz akumulatorja prišla v oči si najmanj 10 minut izpirajte oči s čisto vodo in pojdite takoj k zdravni ku Kadar akumulator ni v orodju ali polnilcu pazite da ne pride v stik s kovinskimi predmeti kot so sponke kovanci ključi žeblji vijaki ali ostalimi manjšimi kovinskimi pred meti da preprečite kratek stik Ne uporabljajte pošk...

Страница 21: ...a procuri ako ta tečnost dođe u kontakt sa kožom brzo isperite sa punom i vodom a onda sokom od limuna ili sirćetom ako ta tečnost dođe u kontakt sa očima isprati ih čistom vodovom min 10 minuta i odmah potražite pomoć lekara Kada baterija nije u alatu ni u punjaču treba je čuvti dalje od metalnih delova kao što su ekseri šrafovi ključevi I sl da bi se izbegao kratak spoj Nemojte koristiti punjač ...

Страница 22: ...de a nakon toga nakvasiti sokom od limuna ili octom ako bi tekućina iz baterije dospjela u oči odmah ih temeljito isprati obilnom količinom čiste vode u trajanju od najmanje 10 minuta i neodložno zatražite pomoć liječnika Ako se baterija ne nalazi u uređaju ili punjaču ne pokušavajte je dirati čavlima vijcima ključevima ili nekim drugim metalnim predmetima Oštećene punjače ne puštati u rad u tu sv...

Страница 23: ...i bataryalar akıntı yapabilir bataryalardan çıkan sıvının temas ettiği yeri hemen su ve sabunla yıkayın daha sonra limon suyu veya sirke ile durulayın bataryalardan çıkan sıvı gözünüze kaçarsa hemen temiz su ile en azından 10 dakika durulayın ve zaman geçirme den hekime başvurun Batarya alet veya şarj cihazı içinde değilken kaçak akım ları önlemek için çivi vida anahtar veya benzeri metal parçalar...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...арядного устройства его необходимо заменить на новый Запрещается бросать аккумулятор в огонь или воду подвергать его воздействию высоких температур Это может привести к короткому замыканию взрыву или выбросу в окружающую среду вредных химичес ких веществ Во избежание короткого замыкания не следует подключать дополнительные провода к контактам ак кумулятора хранить аккумулятор вместе с небольшими м...

Страница 26: ...и бензин спирт аміачні розчини тощо Застосування розчинників може призвести до пошкодження корпусу інструменту Інструмент не потребує додаткового змащування При виникненні несправностей зверніться у Службу сервісу SBM Group Нікелево кадмієві акумулятори підлягають вторинній переробці Просимо здавати їх після завершення тер міну їх служби у найближчу спеціалізовану організа цію або у Службу сервісу...

Страница 27: ...ары температура əсеріне ұшыратуға тыйым салына ды Бұл қысқаша тұйықталуға жарылысқа неме се қоршаған ортаға зиянды химиялық заттардың шығуына əкеп соқтыруы мүмкін Қысқаша тұйықталуды болдырмау үшін аккумулятордың түйіспелеріне қосымша сымдар жалғамаған аккумуляторды қағаз қыстырғыштар монеталар сым темір бұйымдары сияқты кішкене металл заттардың жанында сақтамаған жөн Аккумуляторды 45о С жоғары те...

Страница 28: ...INIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 Jungiklis 2 Sukimosi krypties perjungiklis 3 Lempa 4 Lempos išjungiklis DARBO SAUGA DĖMESIO Perskaitykite visas šias nuorodas Jei nepaisysite toliau pateiktu nuorodų gali kilti elektros smū gio gaisro ir arba sunkių sužalojimų pavojus Akumuliatoriui krauti naudokite tik tuos kroviklius ku riuos rekomenduoja gamintojas Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams ...

Страница 29: ... otrreizēji pārstrādājami Lūdzam tos pēc kalpošanas termiņa beigām nodot Servisa dienestā vai tuvākajam SBM Group dīlerim to utilizācijai Akumulatora skrūvgriezis TEHNISKIE PARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 1 Slēdzis 2 Leslēdzējs darbvārpstas griešanās virziena pārslēdzējs 3 Lampa 4 Lampas slēdzis JŪSU DROŠĪBAI UZMANĪBU Rūpīgi izlasiet šos noteikumus Šeit sniegto darba drošības noteikumu neievēro...

Страница 30: ...kuuluvad ümbertöötlemisele Saatke need SBM Group teenindusse või andke ära vastavavatesse vastuvõtupunktidesse Aku kruvikeeraja TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 1 Lüliti 2 Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks 3 Lambi 4 Lambi lüliti TÖÖOHUTUS TÄHELEPANU Kõik juhised tuleb läbi lugeda Alltoodud ohutusjuhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Laadige akusid ai...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ... potencia acústica 70 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 2 5 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou docu mentos normativos EN 60335 EN 55014 EN 60745 conforme as disposições das directivas 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CEE RUlDO VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de...

Страница 33: ...B a kézre ható rezgésszám 2 5 m s2 RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate EN 60335 EN 55014 EN 60745 în conformitate cu regulile 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ZGOMOT VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 70 dB A ...

Страница 34: ...an ederiz EN 60335 EN 55014 EN 60745 yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG GÜRÜLTÜ TİTREŞIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 70 dB A ve çalışma sırasındaki gürültü 70 dB A standart sapma 3 dB ve titreşim 2 5 m s2 el kol metodu AE RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем что настоящее изделие соответствует следующим стан...

Страница 35: ...dartizācijas dokumentiem EN 60335 EN 55014 EN 60745 un ir saskaņā ar direktīvām 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROKŠNIS VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 70 dB A un skaņas jau das līmenis ir 70 dB A pie tipiskās izkliedes 3 dB un vibrācijas intensitāte ir 2 5 m s2 strādājot rokas režīmā EE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame a...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...razeny Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene Değişik yapmak hakkı saklıdır Изделия под торговой маркой Stomer по стоянно и непрерывно совершенствуются поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут изменяться без предварительно го уведомления Приносим извинения за при чиненные этим неудобства Вироби під торговою маркою Stomer постійно і безперервно у...

Отзывы: