background image

19

18

Stokke

®

 Stroller Car seat adapter for PEG PÉREGO

Stokke

®

 Stroller Car seat adapter for PEG PÉREGO

автокресло надежно закреплены. Если они 

не закреплены как следует, это может 

привести к серьезной травме или к 

смертельному исходу для Вашего ребенка.

•  Всегда вынимайте ребенка из кресла при 

необходимости регулировки коляски и/

или автокресла.

•  Обязательно отсоединяйте адаптер от 

автокресла, когда автокресло снято с 

шасси прогулочной коляски Stokke.

•  Когда автокресло установлено на шасси 

прогулочной коляски Stokke, не 

поднимайте комплекс за автокресло.

•  Этот адаптер для автокресла может 

использоваться с шасси STOKKE® Xplory® 

and STOKKE® Scoot  и автокреслом Peg 

Perego Primo Viaggio SIP.

•  Не позволяйте ребенку играть с изделием.

•  Изделие следует использовать только для 

того количества детей, на которое оно 

рассчитано.

•  Не используйте аксессуары, не одобренные 

изготовителем изделия.

•  Используйте только запасные части, 

поставленные или предоставленные 

изготовителем.

SE

 

 

Varning

•  Använd inte denna produkt innan du har läst 

igenom bruksanvisningen noggrant.

•  Säkerställ alltid att adaptern och bilbarnstolen 

har satts fast ordentligt. Felaktig montering 

kan leda till allvarliga eller t.o.m. dödliga 

skador för barnet.

•  Lyft alltid upp barnet när du justerar 

inställningarna för barnvagnen och/eller 

bilbarnstolen.

•  Ta alltid bort adaptern från bilbarnstolen efter 

det att den har lyfts bort från Stokke-underre-

det. 

•  När bilbarnstolen är fastsatt i Stokke-underre-

det – lyfte aldrig vagnkombinationen genom 

att fatta tag i bilbarnstolen.

•  Denna bilbarnstolsadapter får endast 

användas tillsammans med STOKKE® Xplory® 

and STOKKE® Scoot underrede och Peg Perego 

Primo Viaggio SIP bilbarnstol.

•  Låt inte barnet leka med denna produkt.

•  Vagnen får endast användas för max det antal 

barn som den är avsedd för.

•  Tillbehör som inte är godkända av vagntill-

verkaren får inte användas.

•  Använd endast reservdelar som levereras eller 

tillhandahålls av tillverkaren.

SI

 

 

Opozorilo

•  Tega izdelka ne uporabljajte, dokler niste 

natančno prebrali navodil za uporabo.

•  Vedno preverite, ali sta adapter in avtosedež 

ustrezno pritrjena. Nepravilna pritrditev lahko 

privede do hudih poškodb ali smrti otroka.

•  Ko prilagajate nastavitve vozička in/ali 

avtosedeža, vedno vzemite otroka iz sedeža.

•  Vedno snemite adapter z avtosedeža po tem, 

ko ste avtosedež odstranili z ogrodja vozička 

Stokke.

•  Ko je avtosedež pritrjen na ogrodje vozička 

Stokke, sestava ne dvigujte s prijemom za 

avtosedež. 

•  Ta adapter za avtosedež se lahko uporablja 

samo skupaj s podvozjem STOKKE® Xplory® in 

STOKKE® Scoot ter avtosedežem Peg Perego 

Primo Viaggio SIP.

•  Otroku ne dovolite, da se igra s tem izdelkom.

•  Voziček se sme uporabljati samo za toliko 

otrok, za kolikor je bil izdelan.

•  Ni dovoljeno uporabljati dodatkov, ki jih ni 

odobril proizvajalec vozička.

•  Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih je 

dobavil ali odobril proizvajalec.

SK

 

 

Výstraha

•  Nepoužívajte tento výrobok, ak ste si 

dôkladne neprečítali používateľskú príručku.

•  Dbajte vždy na to, aby adaptér a autosedačka 

boli náležite pripevnené. Nenáležité 

pripevnenie by mohlo mať za následok vážne 

poranenie alebo smrť vášho dieťaťa.

•  Pred nastavovaním kočíka a/alebo 

autosedačky vždy najskôr vyberte dieťa.

•  Po odobratí autosedačky z rámu kočíka Stokke 

vždy odnímte adaptér z autosedačky.

•  Keď je autosedačka pripevnená k rámu kočíka 

Stokke, táto zostava by sa nikdy nemala 

zdvíhať za autosedačku.

•  Tento adaptér na detskú autosedačku sa má 

používať iba v kombinácii s podvozkom 

STOKKE® Xplory® a STOKKE® Scoot a 

autosedačkou Peg Perego Primo Viaggio SIP.

•  Nenechávajte dieťa hrať sa s týmto výrobkom.

•  Dopravný prostriedok sa smie používať iba pre 

maximálny počet detí, pre ktorý bol 

skonštruovaný.

•  Príslušenstvo, ktoré nebolo schválené 

výrobcom dopravného prostriedku, sa nesmie 

používať.

•  Používajte iba náhradné diely dodané alebo 

poskytnuté výrobcom.

TR

 

 

Uyarı

•  Bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyana 

kadar bu ürünü kullanmayın.

•  Her zaman adaptörün ve araba koltuğunun 

düzgün biçimde takıldığından emin olun. 

Düzgün takılmaması, çocuğun ciddi biçimde 

yaralanmasına ya da ölümüne neden olabilir.

•  Puset ve/veya araba koltuğunda ayarlamalar 

yaparken her zaman çocuğunuzu kaldırın.

•  Adaptörü, her zaman araba koltuğu Stokke 

puset çerçevesinden çıkartıldıktan sonra araba 

koltuğundan çıkartın.

•  Araba koltuğu takılı haldeki Stokke puset 

çerçevesi, araba koltuğundan tutularak 

kaldırılmamalıdır.

•  Bu araba koltuğu adaptörü STOKKE® Xplory® 

ve STOKKE® Scoot alt gövde ve Peg Perego 

Primo Viaggio SIP araba koltukları ile birlikte 

kullanılmalıdır.

•  Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin 

vermeyin.

•  Araç yalnızca, tasarlanmış olduğu sayıda 

çocukla kullanılmalıdır.

•  Araç üreticisinin onaylamadığı aksesuarlar 

kullanılmamalıdır.

•  Yalnızca üretici tarafından tedarik edilen ya da 

sağlanan yedek parçaları kullanın.

Содержание Growing Together

Страница 1: ...ler Car seat adapter for PEG PÉREGO Primo Viaggio CNTrad IL RU AE GR PT BG HR RO UK CNSimpl HU RS DK KR SK DE JP SI CZ IT SE ES NL TR FI NO FR PL UA Stokke Scoot Stokke Xplory Stokke Crusi EN1888 2012 ASTM F833 11 ...

Страница 2: ...ølgende dele Objetos incluidos Toimitussisältö Articles inclus Αντικείμενα περιεχομένων Dijelovi u kompletu Tartozékok הכלולים הפריטים Articoli inclusi 含まれるもの 포함 품목 Meegeleverde onderdelen Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять ...

Страница 3: ...5 4 Stokke Stroller Car seat adapter for PEG PÉREGO Stokke Stroller Car seat adapter for PEG PÉREGO click 3 4 click 1 2 Assembly ...

Страница 4: ...7 6 Stokke Stroller Car seat adapter for PEG PÉREGO Stokke Stroller Car seat adapter for PEG PÉREGO Disassembly 1 2 ...

Страница 5: ...ﻳﻠﻌﺐ ﻃﻔﻠﻚ ﺗﱰك ﻻ ﺻﻤﻤﺖ اﻟﺬي اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻌﺪد اﻟﻌﺮﺑﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﺐ ﻓﻘﻂ ﻟﺘﺴﺘﻮﻋﺒﻪ اﻟﴩﻛﺔ ﺗﻌﺘﻤﺪﻫﺎ مل اﻟﺘﻲ اﳌﻠﺤﻘﺎت اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﺐ ﻻ ﻟﻠﻌﺮﺑﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ أو ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﺘﻲ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﺐ اﳌﺼﻨﻌﺔ اﻟﴩﻛﺔ BG Предупреждение Не използвайте този продукт докато не прочетете подробно ръководството за употреба Винаги проверявайте дали адаптера и седалката за автомобил са прикрепени правилно Неправилно прикрепяне може да д...

Страница 6: ...jern altid adapteren fra autostolen efter at have taget autostolen af Stokke barnevogns stellet Når stolen er monteret på Stokke barnevogns stellet må vognen ikke løftes i autostolen Denne autostolsadapter må kun bruges i kombination med STOKKE Xplory og STOKKE Scoot understel og Peg Perego PrimoViaggio SIP autostol Lad ikke dit barn lege med dette produkt Vognen må kun bruges til det antal børn d...

Страница 7: ... όχημα θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον αριθμό των παιδιών για τον οποίο έχει σχεδιαστεί Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή του οχήματος Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά που παρέχονται από τον κατασκευαστή HR Upozorenje Ne koristite ovaj proizvod prije nego što detaljno pročitate upute Uvijek provjerite jesu li adapter i autosjedalica...

Страница 8: ...および またはカー シートの調 整は 必ずお子様を降ろして行ってくださ い 必ず カー シートがストッケ ストローラー シ ャーシから外れた後で カー シートからアダ プターを外してください カー シートが ストッケ ストローラー シャー シに取り付けられているとき カー シートで 全体を持ち上げてはいけません このカー シートアダプターは STOKKE Xplory および STOKKE Scoot のアンダーキ ャリッジ および Peg Perego Primo Viaggio SIP カー シートとの組合せでのみ使用しま す KR 경고 사용 설명서를 완전히 읽고 난 후에 제품을 사용하십시오 어댑터와 카 시트가 올바르게 부착되었는 지 항상 확인하십시오 올바르게 부착되지 않으면 그로 인해 아이가 심각한 부상을 입 거나 사망에 이를 수 있습니다 유모차 및 또는 ...

Страница 9: ... utilizado em combinação com o chassis STOKKE Xplory e STOKKE Scoot e com a cadeira auto Peg Perego PrimoViaggio SIP Não permita que a criança brinque com este produto O carrinho deverá ser utilizado para o número de crianças para o qual foi concebido Não deverão ser utilizados acessórios não aprovados pelo fabricante do carrinho Utilize apenas peças de substituição fornecidas ou disponibilizadas ...

Страница 10: ...edeža po tem ko ste avtosedež odstranili z ogrodja vozička Stokke Ko je avtosedež pritrjen na ogrodje vozička Stokke sestava ne dvigujte s prijemom za avtosedež Ta adapter za avtosedež se lahko uporablja samo skupaj s podvozjem STOKKE Xplory in STOKKE Scoot ter avtosedežem Peg Perego PrimoViaggio SIP Otroku ne dovolite da se igra s tem izdelkom Voziček se sme uporabljati samo za toliko otrok za ko...

Страница 11: ...ісля зняття автокрісла з шасі візку Stokke необхідно завжди знімати перехідник з автокрісла Якщо автокрісло прикріплено до шасі візку Stokke автокрісло не повинно підіймати цей зібраний блок Цей перехідник для автокрісла слід використовувати лише з ходовою частиною візків STOKKE Xplory та STOKKE Scoot а також з автокріслом Peg Perego PrimoViaggio SIP Не дозволяти дитині гратися з цим виробом Візок...

Страница 12: ...1 3 6892 3377 Fax 81 3 6892 3386 Email info jp stokke com LUXEMBOURG Stokke Customer Service Tel 49 7031 611 58 0 Fax 49 7031 611 58 60 Email info belux stokke com MEXICO Stokke Customer Service Tel 34 943 130 596 Fax 34 943 133 201 Email us orders stokke com NETHERLANDS Stokke Customer Service Tel 31 13 5837020 Fax 31 13 5837021 Email info nl stokke com NEW ZEALAND Viking Imports Ltd Tel 64 9 426...

Страница 13: ...335400 STOKKE STROLLER CSA Peg Perego User Guide Version 1 November 2012 www stokke com ...

Отзывы: