Stocker 0700 Скачать руководство пользователя страница 5

Art.

 0700

Topo-stop solar

Art.

 0700

Topo-stop solar

 5

Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con 

[email protected]

Para noticias e informaciones suscríbase al boletín: 

www.stockergarden.com/newsletter

Funcionamiento

El timer está programado cada 60 segundos aproximadamente y dura 5-6 segundos. El rata stop 
emite vibraciones en el terreno que alejan los roedores. El rata stop garantiza una cobertura de 
500 m², pero si existen construcciones en ésta área, sugerimos utilizar más aparatos.

Sustitución de baterías

Para un óptimo resultado es aconsejable sustituir las baterías cada 12 meses.
1.  Dar vuelta el rata stop y sacar el tornillo de la tapa.
2.  Retirar la baterías descargadas. Asegurarse de que las nuevas baterías sean Ni-Mh 

recargables.

3.  Colocar las baterías correctamente.
4.  Ensamblar todo antes conectar los cables.
NB: Las baterías agotadas, deberán ser desechadas en los respectivos recolectores. Para mayor 
información contactar la entidad de residuos local. No quemar en el fuego.

Mal funcionamiento

Si el rata stop no funcionara bien no obstante el correcto mantenimiento, verificar qué:
1.  El rata stop esté bajo la luz del sol durante el día
2.  Que las baterías estén colocadas correctamente.
3.  Controlar que los cables esten conectados correctamente  en un elenco

Mantenimiento

Limpiar regularmente con un paño húmedo el Rata Stop de modo que el panel esté siempre 
limpio.
No utilizar ningun tipo de solvente para la limpieza y no ejercer demasiada presión con el paño.

Содержание 0700

Страница 1: ...BZ Tel 39 0473 563277 Fax 39 0473 563482 info stockergarden com www stockergarden com Art 0700 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES Benutzerhandbuch USER MANUAL Talpa stop solare Topo stop so...

Страница 2: ...teriali di alta tecnologia che consentono il risparmio energetico Vantaggi Disabituante per talpe e roditori produce vibrazioni ad intervalli di 60 secondi circa Per superfici di ca 500 m Pannello sol...

Страница 3: ...2 Rimuovere le batterie scariche e assicurarsi che le nuove batterie siano Ni MH ricaricabili 3 Posizionare le batterie correttamente 4 Assemblare nuovamente il tutto prima di ricollegare i cavi NB L...

Страница 4: ...es un producto innovador fabricado con materiales de alta tecnolog a que permiten el ahorrro energ tico Ventajas Espantador para topos y roedores produce vibraciones a intervalos de aproximadamente 60...

Страница 5: ...la tapa 2 Retirar la bater as descargadas Asegurarse de que las nuevas bater as sean Ni Mh recargables 3 Colocar las bater as correctamente 4 Ensamblar todo antes conectar los cables NB Las bater as...

Страница 6: ...urde unter Verwendung von neuen energiesparenden Technologien entwickelt Vorteile Erzeugt im Abstand von 60 Sekunden Vibrationen im Erdreich und vertreibt dadurch W hl und Feldm use sowie Maulw rfe F...

Страница 7: ...Batterien aus 3 Positionieren Sie die Batterien richtig 4 Setzen Sie die Teile wieder zusammen bevor Sie die Kabel miteinander verbinden NB Wenn die Funktionst chtigkeit der Batterie ersch pf ist mus...

Страница 8: ...ed Rodent Stopper should give you many years of trouble free use Please read the instructions carefully to obtain the best results from your purchase Features Scares rodents away by producing vibratio...

Страница 9: ...troller 2 Remove the old batteries Make sure the new batteries are Ni MH rechargeable batteries 3 Install the new batteries in to the battery compartment ensuring the correct polarity is observed Reco...

Отзывы: