Stocker 0700 Скачать руководство пользователя страница 4

Art.

 0700

Topo-stop solar

4

Instrucciones de montaje

1.  Extraer el rata stop y los accesorios cuidadosamente de la caja.
2.  Montar el poste (2) con la estaca (3). Introducir la estaca directamente en el 

suelo sin martillar el rata stop.

3.  Conectar los dos cables
4.  Fijar el panel (1) en la parte superior del sostén cuidadosamente.
5.  Hacer un agujero profundo de al menos 15-20 cm según el tipo de terreno y 

40 mm de diámetro para posteriormente introducir el rata stop.

Introducción

Gracias por haber comprado el espantador de roedores solar de la gama Solarjet. El espantador de 
roedores es un producto innovador, fabricado con materiales de alta tecnología, que permiten el 
ahorrro energético.

Ventajas

• 

Espantador para topos y roedores: produce vibraciones a intervalos de aproximadamente 60 seg.

• 

Para superficies de aproximadamente 500 m²

• 

Panel solar monocristalino

• 

Funciona sin cable

• 

Con ajuste de posición

• 

2 baterías recargables (AA 1.2V 600mAh Ni-Mh)

• 

Lente estabilizadora UV

• 

72 horas de operabilidad si va colocado en un área soleada a fin que el panel solar pueda cargarse

• 

Resistente a la intemperie

• 

Altura: 80 cm

Localización

1.  El rata stop debe ser colocado en un lugar donde le sea posible 

acumular luz solar y por lo tanto lejos de árboles y techos. (ver fig. 1)

2.  El rata stop se debe cargar durante 2 días bajo el sol para obtener un 

mejor funcionamiento.

1

2

3

fig. 1

Содержание 0700

Страница 1: ...BZ Tel 39 0473 563277 Fax 39 0473 563482 info stockergarden com www stockergarden com Art 0700 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES Benutzerhandbuch USER MANUAL Talpa stop solare Topo stop so...

Страница 2: ...teriali di alta tecnologia che consentono il risparmio energetico Vantaggi Disabituante per talpe e roditori produce vibrazioni ad intervalli di 60 secondi circa Per superfici di ca 500 m Pannello sol...

Страница 3: ...2 Rimuovere le batterie scariche e assicurarsi che le nuove batterie siano Ni MH ricaricabili 3 Posizionare le batterie correttamente 4 Assemblare nuovamente il tutto prima di ricollegare i cavi NB L...

Страница 4: ...es un producto innovador fabricado con materiales de alta tecnolog a que permiten el ahorrro energ tico Ventajas Espantador para topos y roedores produce vibraciones a intervalos de aproximadamente 60...

Страница 5: ...la tapa 2 Retirar la bater as descargadas Asegurarse de que las nuevas bater as sean Ni Mh recargables 3 Colocar las bater as correctamente 4 Ensamblar todo antes conectar los cables NB Las bater as...

Страница 6: ...urde unter Verwendung von neuen energiesparenden Technologien entwickelt Vorteile Erzeugt im Abstand von 60 Sekunden Vibrationen im Erdreich und vertreibt dadurch W hl und Feldm use sowie Maulw rfe F...

Страница 7: ...Batterien aus 3 Positionieren Sie die Batterien richtig 4 Setzen Sie die Teile wieder zusammen bevor Sie die Kabel miteinander verbinden NB Wenn die Funktionst chtigkeit der Batterie ersch pf ist mus...

Страница 8: ...ed Rodent Stopper should give you many years of trouble free use Please read the instructions carefully to obtain the best results from your purchase Features Scares rodents away by producing vibratio...

Страница 9: ...troller 2 Remove the old batteries Make sure the new batteries are Ni MH rechargeable batteries 3 Install the new batteries in to the battery compartment ensuring the correct polarity is observed Reco...

Отзывы: