background image

39

IT

 

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
DESTINAZIONE D’USO

Il presente trasmettitore fa parte della linea 

SKIMY SRCU

 di STOBAG. Questa linea 

è un sistema modulare composto da una 
serie di trasmettitori a 1, 3, 6 e 9 tasti, alcu-
ni modelli anche con display Lcd (vedere 

pag. 2

), e da un supporto intercambia-

bile in cui inserire il modulo-trasmettitore 
(vedere 

pag. 3

).

ITALIANO

• Modello SRCU 80M

Questo modello è destinato esclusivamen-
te al comando di automazioni per tende, 
tapparelle e similari; 

altri usi sono da con-

siderarsi improprii e vietati!

È possibile comandare gli automatismi sia 

singolarmente

 (uno per volta), sia per 

rag-

gruppamenti

 di automatismi (un Raggrup-

pamento per volta). In quest’ultimo caso, 
tutti gli automatismi del Raggruppamento 
ricevono lo stesso comando.

In particolare, il Raggruppamento di auto-
matismi può essere comodo per gestire 
esigenze di uso abituale, come ad esem-
pio: voler chiudere nello stesso istante, 

con l’invio di un comando unico

, solo le

 

tapparelle del salotto e quelle della cucina, 
ignorando il resto!

CONSIGLI UTILI E AVVERTENZE

• Conservare il presente manuale

Si raccomanda di conservare con cura que-
sto manuale, per facilitare eventuali interven-
ti futuri di programmazione e di manutenzio-
ne del prodotto.

• Terminologia usata nel Manuale

In questo manuale, il termine “trasmettitore” 
è usato in modo generico per identificare il 
modello SRCU 80M.

SKIMY_SRCU_80M.indd   39

SKIMY_SRCU_80M.indd   39

1.3.2010   10:52:16 Uhr

1.3.2010   10:52:16 Uhr

Содержание SKIMY SRCU 01M

Страница 1: ...Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Installation and use instructions and warnings Instrucciones y advertencias para la instalación y el usoo www stobag com SKIMY SRCU 80M Transmitter Schöne Schattenseiten Stay cool in the shade SKIMY_SRCU_80M indd 1 SKIMY_SRCU_80M indd 1 1 3 2010 10 51 56 Uhr 1 3 2010 10 51 56 Uhr ...

Страница 2: ... SKIMY SRCU Sendermodule FR Gamme des modules émetteur SKIMY SRCU IT Gamma dei moduli trasmettitore SKIMY SRCU EN Range of SKIMY SRCU transmitter modules ES Gama de los módulos transmisores SKIMY SRCU SKIMY_SRCU_80M indd 2 SKIMY_SRCU_80M indd 2 1 3 2010 10 51 59 Uhr 1 3 2010 10 51 59 Uhr ...

Страница 3: ...t montage du module émetteur IT Supporto SKIMY SRCU e montaggio del modulo trasmettitore EN SKIMY SRCU support and transmitter module assembly ES Soporte SKIMY SRCU y montaje del módulo transmisor SKIMY_SRCU_80M indd 3 SKIMY_SRCU_80M indd 3 1 3 2010 10 51 59 Uhr 1 3 2010 10 51 59 Uhr ...

Страница 4: ...on du module émetteur du support IT Estrazione del modulo trasmettitore dal supporto EN Removal of transmitter module from support ES Extracción del módulo transmisor del soporte SKIMY_SRCU_80M indd 4 SKIMY_SRCU_80M indd 4 1 3 2010 10 52 01 Uhr 1 3 2010 10 52 01 Uhr ...

Страница 5: ...5 SKIMY_SRCU_80M indd 5 SKIMY_SRCU_80M indd 5 1 3 2010 10 52 02 Uhr 1 3 2010 10 52 02 Uhr ...

Страница 6: ...rn der Batterie FR Remplacement de la pile IT Sostituzione della batteria EN Battery replacement ES Sustitución de la batería SKIMY_SRCU_80M indd 6 SKIMY_SRCU_80M indd 6 1 3 2010 10 52 02 Uhr 1 3 2010 10 52 02 Uhr ...

Страница 7: ...wohl einzeln als auch gruppenweise gesteu ert werden Bei der gruppenweisen Steu erung empfangen alle Automatisierungen einer Gruppe denselben Befehl Die gruppenweise Steuerung von Automa tisierungen ist besonders bequem für sich alltäglich wiederholende Situationen Z B Sie möchten mit einem einzigen Befehl ausschliesslich die Rollläden im Wohn zimmer und in der Küche schliessen Alle anderen Automa...

Страница 8: ...eich Einschalten und Abschalten des Senders Durch Drüchen der Tasten OK wird der Sender eingeschaltet Erfolgt in den darauffolgenden Sekunden kein weiterer Tastenbefehl schaltet er sich automatisch wieder ab Hinweise zu Installation und Programmierung Alle mit den Zahlen 01 02 03 usw be zeichneten Programmierschritte erfolgen miteinander verknüpft als Sequenz bei eingeschaltetem Sender Da der Sen ...

Страница 9: ...DE 2 Einzelmodus Gruppenmodus usw usw usw 9 SKIMY_SRCU_80M indd 9 SKIMY_SRCU_80M indd 9 1 3 2010 10 52 06 Uhr 1 3 2010 10 52 06 Uhr ...

Страница 10: ...end der Installation innerhalb der Funkcodierung Die Nummer zeigt den angewählten DIP switch 01 10 an Links steht die gewählte Position On Off Zeigt an dass der Befehl Sonne On angewählt wurde Hinweis Der Befehl wird an die Automatisierung gesen det die die Steuerung des Lichtsensors Sonne aktiviert Zeigt an dass der Befehl Sonne Off angewählt wurde Hinweis Der Befehl wird an die Automatisierung g...

Страница 11: ...ei Schritt 1 können ein und dersel ben Zahl auch mehrere Automatisierungen zugeordnet werden Voraussetzung ist dass die entsprechenden Empfänger den selben Funkcodierungstyp aufweisen sie he Tabelle in Abb Diese Operation ist allerdings nur dann zu empfehlen wenn die Anzahl der zu steuernden Automatisie rungen über das Limit des Senders hinaus geht Im umgekehrten Fall ist diese Opera tion nicht zu...

Страница 12: ...ichneten Automatisierungen abzu speichern Durch Drücken der Taste 2 kann die ser Programmiermodus zu jedem Zeit punkt bzw nach Beendigung des Pro grammiervorgangs verlassen werden Man kann auch abwarten bis der Sender sich von selbst abschaltet Siehe Beispiel in Abb Schritt 2 FUNKCODIERUNG DER EMPFÄN GER AM SENDER SPEICHERN Schritt 2 ist das Speichern des Funkcodie rungstyps eines jeden in Ihre Au...

Страница 13: ...sten drücken um die der Automatisierung die die Funkcodie rung anwendet zugeordnete Num mer anzuwählen 03 OK Taste drücken um in den Einstel lungs Modus für die DIP Switch zu kommen Auf dem Display erscheint die aktuelle Einstellung für den Switch Nr 01 Abb 04 Um die Einstellung des Switch Nr 01 zu ändern siehe Abb Taste 1 drücken um On zu wählen oder Taste 3 um Off zu wählen 05 Um zum folgenden S...

Страница 14: ...iel in Abb Schritt 3 DEN VOM SENDER ÜBERTRAGENEN CODE IM EMPFÄNGER SPEICHERN Jeder im Sender präsenten Nummer ist eine eigene Kennung zugeordnet durch die der Sender vom Empfänger einer Au tomatisierung beim Versenden eines Be fehls eindeutig erkannt wird Schritt 3 ist also das Speichern dieser Kennung die sicherstellt dass die vom Sender gesendeten Befehle erkannt wer den in jedem einzelnen Empfä...

Страница 15: ...rechenden Befehl an jede ein zelne gespeicherte Automatisierung Schritt 5 DEM BENUTZER SIND DIE FÜR DEN BETRIEB ERFORDERLICHEN INFOR MATIONEN ZU ÜBERGEBEN Wichtig Nach Fertigstellung der Instal lation und der entsprechenden Funkti onskontrollen sollte TABELLE FÜR DIE BENUTZUNG auf der letzten Seite dieses Handbuchs ausgefüllt werden Tragen Sie dort die Bezeichnungen aller Einzelauto matisierungen ...

Страница 16: ...GEN PLANEN Die Abb zeigt ein Beispiel für eine Grup penautoamtisierung von 4 Elementen das die Funktionslogik verdeutlichen soll In die TABELLE FÜR DIE BENUTZUNG am Ende dieses Handbuchs sind also die fol genden Daten Ihrem Bedarf entsprechend einzugeben a Sicherstellen dass die TABELLE FÜR DIE BENUTZUNG für Einzelautomati sierungen bereits ausgefüllt ist Ist dies nicht der Fall wichtig den befugt...

Страница 17: ...chts die Nummer der Auto matisierung 03 Die Tasten drücken um die der ersten Automatisierung die in die Gruppe aufgenommen werden soll zugewiesene Nummer anzuwählen Unser Beispiel Nummer 05 OK Taste drücken um die getroffene Auswahl zu bestätigen Die in die Grup pe aufgenommene Nummer blinkt nun nicht mehr 04 Danach erneut die Tasten drü cken um die der zweiten Automati sierung die in die Gruppe a...

Страница 18: ...ne im linken Bereich des Displays Bedeutung und Funktion Die linke Nummer bezeichnet DIE GRUPPE Insgesamt sind 70 Nummern ver fügbar Blinkende Nummer Diese Grup pierung ist nicht aktiv ihr ist keine Automatisierung zugewiesen Feststehende Nummer Diese Gruppierung ist aktiv Automatisie rungen wurden zugewiesen Die rechte Nummer bezeichnet DIE AUTOMATISIERUNG die der auf dem Display links angegebene...

Страница 19: ...Drücken der OK Taste aktiviert wird durch zweimaliges Drücken der OK Taste aktiviert kein Befehl wird durch dreimaliges Drücken der OK Taste aktiviert Gruppe ändern oder deaktivieren Um eine vorher erstellte Gruppe zu ändern die NUMMER der Gruppe aufru fen und genauso wie bei der Erstellung der Gruppe vorgehen Abb Dabei die betreffenden Einstellungen einer jeden Gruppe wie gewünscht ändern Wenn al...

Страница 20: ...s Symbol An diesem Punkt kann vor dem Versenden eines Befehls durch weiteres Drücken der OK Taste eine der folgenden Optionen an gewählt werden wird durch einmaliges Drücken der OK Taste aktiviert wird durch zweimaliges Drücken der OK Taste aktiviert kein Befehl wird durch dreimaliges Drücken der OK Taste aktiviert Der Befehl wird nur dann von der Auto matisierung verarbeitet wenn sie an einen Lic...

Страница 21: ...hrend der Benutzung des Sender im Gruppenmodus erscheint wenn kei nen andere Gruppe erstellt wurde son dern jetzt angewählt werden soll auf dem Display nur das Gruppensymbol und kei ne anwählbare Nummer um anzuzeigen dass keine Gruppen vorhanden sind ERNEUERN DER BATTERIE Wenn die Senderleistung aufgrund geringer Batterieladung spürbar sinkt erscheint auf dem Display das Symbol Nach dem Erneuern d...

Страница 22: ...ratur 20 C bis 55 C Schutzgrad IP 40 Einsatz im Haus bzw in geschützten Umgebungen Abmessungen L 41 x P 41 x H 10 mm Gewicht 18g Hinweise Alle hier angegeben Technischen Daten gelten bei einer Umgebungstemperatur von 20 C 5 C STOBAG behält sich vor zu jeder Zeit Änderungen am Produkt vorzunehmen Funktionsart und Verwendungszweck bleiben dabei bestehen beim Kauf eines neuen Produkts zurück Achtung ...

Страница 23: ...upements d automa tismes un Regroupement à la fois Dans ce dernier cas tous les automatismes du Regroupement reçoivent la même com mande En particulier le Regroupement d automa tismes peut être pratique pour gérer des exigences d usage courant comme par exemple vouloir fermer au même moment avec l envoi d une commande unique seulement les volets roulants du salon et ceux de la cuisine en ignorant ...

Страница 24: ... de l afficheur Activation et désactivation de l émetteur La pression des touches OK allume l émetteur pendant quelques secondes quand elles se sont écoulées l émetteur s éteint automatiquement si on n a appuyé sur aucune autre touche dans l intervalle Recommandations pour l installa tion et la programmation Toutes les séquences de programmation décrites avec les numéros 01 02 03 etc doivent être ...

Страница 25: ...FR 2 Mode Individuel Mode Regroupé etc etc etc 25 SKIMY_SRCU_80M indd 25 SKIMY_SRCU_80M indd 25 1 3 2010 10 52 11 Uhr 1 3 2010 10 52 11 Uhr ...

Страница 26: ...Durant l installation à l intérieur du codage radio le numéro indique le DIP switch sélectionné 01 10 et à gauche sa position On Off sélectionnée Indique que la commande de Soleil On a été sélectionnée Note la commande été envoyée à l automatis me et permet à celui ci d activer la gestion du Capteur de Luminosité soleil Indique que la commande de Soleil Off a été sélectionnée Note la commande été ...

Страница 27: ...ha cun d eux avec les données du tableau de la Fig C En ce qui concerne la Phase 1 on peut écrire pour le même Numéro plus d un automatisme à condition toutefois que les Récepteurs de ces derniers aient le même type de codage radio voir tableau de la Fig Cette opération est conseillée quand on doit commander un nombre d automatismes supérieur à la limite autori sée par l émetteur En cas contraire ...

Страница 28: ...r le codage radio des autres automatismes présents dans votre Liste Automatismes À tout moment ou à la fin des opérations on peut sortir de cette procédure en pres sant la touche 2 ou bien en attendant que l émetteur s éteigne tout seul Voir exemple récapitulatif à la Fig Phase 2 MÉMORISER DANS L ÉMETTEUR LES CODAGES RADIO DES RÉCEP TEURS Dans cette phase il faut mémoriser dans l émetteur le type ...

Страница 29: ...pour sélec tionner le Numéro de l automatisme qui adopte le codage radio 03 Presser ensuite la touche OK pour entrer dans le mode de program mation des DIP switchs l afficheur montre la programmation actuelle du switch n 01 Fig 04 Pour modifier la programmation du switch n 01 se référer à la Fig puis presser la touche 1 pour sélection ner On ou la touche 3 pour sélec tionner Off suivant les exigen...

Страница 30: ...S LE RÉCEPTEUR LE CODE TRANSMIS PAR L ÉMETTEUR À chaque Numéro présent dans l émetteur est associé un code d identité particu lier qui permet à l émetteur d être recon nu de manière univoque par le Récepteur d un automatisme durant l envoi d une commande Dans cette phase il faut donc mémoriser dans chaque Récepteur d auto matisme ce code d identité qui permet tra ensuite au Récepteur de reconnaîtr...

Страница 31: ... cette notice procéder à l envoi systé matique d une commande de manœuvre à chaque automatisme mémorisé Phase 5 FOURNIR À L UTILISATEUR FINAL LES INFORMATIONS POUR L UTILI SATION Important À la fin de l installation et des essais de fonctionnement nous recom mandons de remplir le TABLEAU POUR L UTILISATION qui se trouve à la derniè re page de cette notice Écrire ici le nom de tous les Automatismes...

Страница 32: ... émetteur un Regroupe ment d automatismes PLANIFIER UN REGROUPEMENT La Fig donne un exemple de planifi cation purement indicatif de 4 regroupe ments ayant pour but de suggérer la logi que à suivre pour faire vos choix Écri re donc les données ci après dans le TABLEAU POUR L UTILISATION qui se trouve à la fin de cette notice en les disposant suivant vos besoins a Contrôler que la partie du TABLEAU ...

Страница 33: ...isme apparaît à droite de l affi cheur 03 Presser ensuite les touches pour sélectionner le Numéro correspon dant au premier automatisme que l on désire inclure dans le Regroupement Notre exemple Numéro 05 Confirmer le choix effectué en pres sant la touche OK le numéro arrête de clignoter car il a été inclus dans le Regroupement 04 Presser ensuite encore une fois les tou ches pour sélectionner le N...

Страница 34: ...rtement sont les suivants Le Numéro à gauche de l afficheur indique LE REGROUPEMENT Au total il y a 70 numéros disponi bles Quand le numéro clignote cela veut dire que ce Regroupement est désactivé il ne contient aucun automatisme à l intérieur Quand le numéro est fixe cela veut dire que ce Regroupement est actif il contient des automatis mes à l intérieur Le Numéro à droite de l afficheur indique...

Страница 35: ...is la touche OK activable en pressant une deuxième fois la touche OK aucune commande activable en pressant une troisième fois la touche OK Modifier ou Désactiver un Regroupement Pour modifier un Regroupement formé précédemment rappeler le NUMÉRO du Regroupement et opérer de la même manière utilisée que pour sa création Fig en modifiant la programmation actuelle de chaque automatisme du Regroupemen...

Страница 36: ...TISMES EN MODE INDIVIDUEL Pour envoyer une commande à un seul automatisme il faut avec l émetteur éteint presser l une des touches pour sélectionner le Numéro de l automatisme 36 FR UTILISATION QUOTIDIENNE DE L ÉMETTEUR envoyer la commande en pressant l une des touches ou 1 2 3 Si dans un second temps on presse de nouveau l une des trois touches de com mande cette commande sera envoyée au dernier ...

Страница 37: ...r des substances pol luantes ou dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l environne ment et sur la santé des personnes s ils n étaient pas adéquatement éliminés FR MAINTENANCE ET MISE AU REBUT 37 REMPLACER LA PILE Quand la pile est épuisée la portée de l émetteur est sensiblement réduite et le symbole apparaît sur l afficheur Le fonctionnement régulier de l émetteur est rétabli e...

Страница 38: ...s les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 C 5 C STOBAG se réserve le droit d apporter des modifications aux produits à tout moment si elle le jugera nécessaire en garantissant dans tous les cas le même bon fonctionne ment et le type d utilisation prévus Comme l indique le symbole de la Fig il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères...

Страница 39: ...di automatismi un Raggrup pamento per volta In quest ultimo caso tutti gli automatismi del Raggruppamento ricevono lo stesso comando In particolare il Raggruppamento di auto matismi può essere comodo per gestire esigenze di uso abituale come ad esem pio voler chiudere nello stesso istante con l invio di un comando unico solo le tapparelle del salotto e quelle della cucina ignorando il resto CONSIG...

Страница 40: ...pare sulla parte sinistra del display Accensione e spegnimento del trasmettitore La pressione dei tasti OK accende il trasmettitore solo per pochi secondi tra scorsi i quali questo si spegne automatica mente se nel frattempo non è stato premuto nessun altro tasto Avvertenza per l installazione e la programmazione Tutte le sequenze di programmazione de scritte con i numeri 01 02 03 ecc devono esser...

Страница 41: ...IT 2 Modo Singolo Modo Raggruppato ecc ecc ecc 41 SKIMY_SRCU_80M indd 41 SKIMY_SRCU_80M indd 41 1 3 2010 10 52 17 Uhr 1 3 2010 10 52 17 Uhr ...

Страница 42: ...difica radio Il numero indica il DIP switch selezionato 01 10 e a sinistra la sua posizione On Off selezionata Indica che è stato selezionato il comando di Sole On Nota il comando viene inviato all automatismo e per mette a questo di attivare la gestione del Sensore di Luminosità sole Indica che è stato selezionato il comando di Sole Off Nota il comando viene inviato all automatismo e per mette a ...

Страница 43: ...dio vedere tabella di Fig Questa opera zione è consigliata solo quando si devo no comandare un numero di automati smi superiore al limite consentito dal tra smettitore In caso contrario l operazione è sconsigliata in quanto limita le potenzia lità e la flessibilità dell intero sistema Passo 1 RACCOGLIERE I DATI PER L INSTALLAZIONE In questo passo occorre raccogliere alcu ni dati riguardo tutte le ...

Страница 44: ...ioni In qualsiasi momento o al termine delle operazioni è possibile uscire da questa procedura premendo il tasto 2 oppu re attendendo che il trasmettitore si spen ga da solo Vedere esempio riepilogativo in Fig Passo 2 MEMORIZZARE NEL TRASMETTITO RE LE CODIFICHE RADIO DEI RICE VITORI In questo passo occorre memorizzare nel trasmettitore il tipo di codifica radio adot tato da ciascuno dei Ricevitori...

Страница 45: ...o 03 Premere quindi il tasto OK per entrare nella modalità d impostazione dei DIP switch sul display appare l impostazio ne attuale dello switch n 01 Fig 04 Per modificare l impostazione del lo switch n 01 fare riferimento alla Fig e dunque premere il tasto 1 per selezionare On o il tasto 3 per selezionare Off secondo le proprie necessità 05 Quindi passare allo switch successivo premendo il tasto ...

Страница 46: ...ITORE Ad ogni Numero presente nel trasmettito re è associato un proprio codice di identi tà che permette al trasmettitore di esse re riconosciuto in modo univoco dal Rice vitore di un automatismo durante l invio di un comando In questo passo occorre dunque memoriz zare in ciascun Ricevitore di automatismo questo codice di identità che permette rà poi al Ricevitore di riconoscere i coman di inviati...

Страница 47: ...le procedere siste maticamente ad inviare un comando di movimentazione ad ogni singolo automa tismo memorizzato Passo 5 FORNIRE ALL UTENTE FINALE LE INFORMAZIONI PER L USO Importante Al termine dell installazione e delle verifiche funzionali si raccomanda di compilare la TABELLA PER L USO pre sente nell ultima pagina di questo manuale Scrivere qui il nome di tutti gli Automatismi singoli che avete...

Страница 48: ...matismi PIANIFICARE UN RAGGRUPPAMENTO La Fig mostra un esempio di pianifica zione puramente indicativo di 4 raggrup pamenti che vogliono suggerire la logica con cui operare le vostre scelte Scrive re dunque nella TABELLA PER L USO quella presente alla fine del manuale i seguenti dati disponendoli secondo le vostre necessità a Accertarsi che la TABELLA PER L USO sia già compilata nella par te riser...

Страница 49: ...si desidera includere nel Raggruppamento Nostro esempio Numero 05 Confermare la scelta fatta premendo il tasto OK il numero smette di lampeg giare poichè è stato incluso nel Rag gruppamento 04 Quindi premere ancora una volta i tasti per selezionare il Numero relativo al secondo automatismo che si desidera includere nel Raggruppa mento Nostro esempio Numero 06 Confermare la scelta fatta premendo il...

Страница 50: ... comportamento di questi è il seguente Il Numero a sinistra del display indi ca IL RAGGRUPPAMENTO In totale sono disponibili 70 numeri Quando il numero lampeggia significa che quel Raggruppamen to è disattivato non contiene all in terno nessun automatismo Quando il numero è fisso signi fica che quel Raggruppamento è attivo contiene all interno degli automatismi Il Numero a destra del display indi ...

Страница 51: ...olta il tasto OK attivabile premendo una seconda volta il tasto OK nessun comando attivabile premen do una terza volta il tasto OK 5 9 Modificare o Disattivare un Rag gruppamento Per modificare un Raggruppamento for mato in precedenza richiamare il NUME RO del Raggruppamento e operare nello stesso modo in cui è stato creato Fig modificando l impostazione in atto di cia scun automatismo del Raggrup...

Страница 52: ... pre mendo ulteriormente il tasto OK una delle seguenti opzioni premendo una volta il tasto OK premendo una seconda volta il tasto OK nessun comando premendo una terza volta il tasto OK Il comando inviato verrà gestito dall auto matismo solo se questo gestisce ed è col legato ad un sensore di luminosità COMANDARE GLI AUTOMATISMI IN MODO RAGGRUPPATO Per inviare un comando a un Raggruppa mento di au...

Страница 53: ...o contenere sostanze inquinanti e quin di NON devono essere buttate nei rifiuti comuni vedere pag 6 Dopo aver rimos so le batterie dal prodotto occorre smal tirle secondo i metodi previsti dai rego lamenti locali per la raccolta separata SMALTIMENTO DEL TRASMETTITORE Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altri devono essere smaltiti Informatevi sui ...

Страница 54: ...mbienti protetti Dimensioni L 41 x P 41 x H 10 mm Peso 18g Note Tutte le caratteristiche tecniche riportate sono riferite ad una temperatura ambientale di 20 C 5 C STOBAG si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto in qualsiasi momento lo riterrà necessario mantenendone le stesse funzionalità e destinazione d uso do i metodi previsti dai regolamenti vigen ti nel vostro territorio oppu...

Страница 55: ... can be controlled individual ly one at a time or in automation groups one group at a time In the latter case all automations in the group receive the same command In particular the automation group mode may be convenient to manage daily requirements and procedures such as closing only the shutters of the living room and kitchen at the same time by send ing a single command while ignoring all the ...

Страница 56: ... Transmitter activation and shutdown When keys OK are pressed the transmitter switches on for a few seconds only after which it turns off automatically if no other key is pressed Warnings for installation and programming All programming sequences described with numbers 01 02 03 etc must be per formed in consecutive steps and therefore with the transmitter constantly on As the transmitter only swit...

Страница 57: ...EN 2 57 Single Mode Group Mode etc etc etc SKIMY_SRCU_80M indd 57 SKIMY_SRCU_80M indd 57 1 3 2010 10 52 22 Uhr 1 3 2010 10 52 22 Uhr ...

Страница 58: ... The number indicates the selected Dipswitch 01 10 and to the left its selected position i e On Off Indicates selection of the command Sun On Note the command is sent to the automation and enables the latter to activate management of the Brightness Sensor sun Indicates selection of the command Sun Off Note the command is sent to the automation and enables the latter to deactivate management of the...

Страница 59: ...ne with the data in the table in Fig C With reference to Step 1 more than one automation can be associated with the same Number but only provided that the Receivers of these automations have the same type of radio code see table in Fig This operation is only recommended when the number of auto mations to be controlled is greater than that admitted on the transmitter Other wise this operation is no...

Страница 60: ...At any time or at the end of all operations the user can exit the procedure by press ing 2 or by waiting for the transmitter to switch off automatically See summarised example in Fig Step 2 MEMORISING THE RECEIVER RADIO CODES IN THE TRANSMITTER In this step the type of radio code used by each of the Receivers installed in your automations needs to be memorised on the transmitter Therefore with ref...

Страница 61: ...using radio code 03 Then press OK to enter the mode for setting the Dipswitches the display shows the current setting of dipswitch no 01 Fig 04 To modify the setting of dipswitch no 01 refer to Fig and then press 1 to select On or 3 to select Off as required 05 Then move to the next dipswitch by pressing key or key to the previous one and use keys 1 3 to select the required setting for this dipswi...

Страница 62: ...smitter to be recognised by the receiver of an automation whenever a command is sent In this step this identity code must be memorised in each automation Receiver to then enable the latter to recognise the commands sent by the transmitter To do this proceed as follows 01 In the Automation List locate the Number of the automation in which the Receiver is to memorise the iden tity code of your trans...

Страница 63: ... END USER WITH INFORMATION ON OPERATION Important At the end of installation and operational checks compile the OPERA TION TABLE on the last page of this man ual On this page write the names of all Single Automations installed and their ref erence Number see your Automation List Also indicate the automation Groups only if already created and their reference Number see the section below for the Gro...

Страница 64: ...ction Then enter the following data as required in the OPERATION TABLE at the end of the manual a Ensure that the section for Single Auto mations of the OPERATION TABLE is already compiled otherwise important contact the installation engineer to com pile this section b Decide which NUMBER to assign to the Group and enter this in the relevant section c Decide which automation is to be included in t...

Страница 65: ... Group 04 Then use keys to select the Number of the second automation to be included in this Group Our example Number 06 Press OK to confirm the selection the number stops flashing once it has been entered in the Group Note If the symbol appears refer to the next paragraph AUTOMATIONS CONNECTED TO A BRIGHTNESS SENSOR At this point the creation of Group 03 in our example is complete To proceed with...

Страница 66: ...ma tions When the number remains lit this means that the Group is active contains automations The number on the right of the dis play indicates the AUTOMATION to be included or not in the active Group on the left of the display There is a total of 80 numbers available When the number flashes this means that the automation is not entered in the Group displayed on the left When the number remains li...

Страница 67: ...lected for the brightness sensor as follows by pressing OK once by pressing OK twice no command by pressing OK three times Modifying or Deactivating a Group To modify a previously created Group recall the Group NUMBER and proceed in the same way as for creation Fig modifying the setting of each Group auto mation as required If all automations in the Group are disa bled the Group number will start ...

Страница 68: ... At this point before sending the command one of the following options can be selected by pressing OK again by pressing OK once by pressing OK twice no command by pressing OK three times The command sent is managed by the automation only when the latter manages and is connected to a brightness sensor CONTROLLING AUTOMATIONS IN GROUP MODE To send a command to a group of automa tions proceed as foll...

Страница 69: ...er use in Group Mode if no Group has been created and an attempt is made to select one only the Group symbol appears on the display without any number to select thus indicat ing the absence of any Groups REPLACE THE BATTERY When the battery is discharged the trans mitter capacity is significantly reduced and the symbol appears on the dis play Correct operation of the transmitter is restored by rep...

Страница 70: ...nes in the event of abusive dis posal of this product TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency 433 92 MHz 100 KHz Power supply lithium battery 3 Vdc type CR2032 Battery lifetime estimated at 2 years with 10 transmissions per day Range estimated at 200 m 35 m if inside buildings Radiated power estimated at approx 1 mW e r p Radio code A 52 52 bit rolling code code TTS Radio code B 52 bit rolling code Rad...

Страница 71: ...or grupos de automatizaciones un Gru po a la vez En este último caso todas las automatizaciones del Grupo reciben el mismo mando En particular la Agrupación de automa tizaciones puede ser cómoda para satis facer exigencias de uso habituales tales como desear cerrar en el mismo instante con el envío de un mando único sólo las persianas de la sala y aquellas de la coci na ignorando el resto CONSEJOS...

Страница 72: ...rda de la pantalla Encendido y apagado del transmi sor Pulsando los botones OK se en ciende el transmisor sólo durante pocos segundos si durante dicho tiempo no se pulsa ningún otro botón transcurridos di cho tiempo el transmisor se apaga au tomáticamente Advertencia para la instalación y la programación Todas las secuencias de programación descritas con los números 01 02 03 etc deben ejecutarse e...

Страница 73: ...ES 2 Modo Individual Modo Agrupado etc etc etc 73 SKIMY_SRCU_80M indd 73 SKIMY_SRCU_80M indd 73 1 3 2010 10 52 28 Uhr 1 3 2010 10 52 28 Uhr ...

Страница 74: ...l interior de la codificación radio El número indica el DIP switch seleccionado 01 10 y a la izquierda su posición On Off seleccionada Indica que se ha seleccionado el mando Sol On Nota El mando es enviado a la automatización y permite que ésta active la gestión del Sensor de Luminosidad sol Indica que se ha seleccionado el mando Sol Off Nota El mando es enviado a la automatización y permite que é...

Страница 75: ...a tabla de la Fig C Tomando como referencia el Paso 1 también es posible escribir en correspon dencia del mismo Número varias automa tizaciones siempre y cuando los Recepto res tengan el mismo tipo de codificación radio véase la tabla de la Fig Esta operación es aconsejable sólo cuando se deben accionar una cantidad de automa tizaciones superior al límite permitido por el transmisor En caso contra...

Страница 76: ...as demás automatiza ciones presentes en la Lista Automatiza ciones En cualquier momento o al final de las operaciones es posible salir de este pro cedimiento pulsando el botón 2 o bien esperar a que el transmisor se apague por su cuenta Véase el ejemplo en la Fig Paso 2 MEMORIZAR EN EL TRANSMISOR LAS CODIFICACIONES RADIO DE LOS RECEPTORES En este paso hay que memorizar en el transmisor el tipo de ...

Страница 77: ...otones para seleccio nar el Número de la automatización que adopta la codificación radio 03 Pulse el botón OK para acceder a la modalidad de configuración de los DIP switches en la pantalla aparece la configuración actual del switch n 01 Fig 04 Para modificar la configuración del switch n 01 consulte la Fig y pul se el botón 1 para seleccionar On o el botón 3 para seleccionar Off según sus exigenc...

Страница 78: ...L RECEPTOR EL CÓDIGO TRANSMITIDO POR EL TRANSMISOR Cada Número presente en el transmi sor tiene asociado un código de identi dad propio que permite que el transmi sor sea reconocido de manera unívoca por el Receptor de una automatización duran te el envío de un mando En este paso es necesario memorizar en cada Receptor de la automatización este código de identidad que permitirá que el Receptor rec...

Страница 79: ...oceda sistemáti camente a enviar un mando de movimiento de cada automatización memorizada Paso 5 SUMINISTRAR AL USUARIO FINAL LAS INFORMACIONES PARA EL USO Importante Al final de la instalación y de los controles de funcionamiento se reco mienda cumplimentar la TABLA PARA EL USO presente en la última página de este manual Escriba aquí el nombre de todas las Automatizaciones individuales instala da...

Страница 80: ... GRUPO La Fig muestra un ejemplo de pla nificación de 4 grupos sólo indicati vo que desea sugerir la lógica con que ejecutar sus exigencias Escriba en la TABLA PARA EL USO presente al final del manual los siguientes datos acomo dándolos según sus exigencias a Asegúrese de que la TABLA PARA EL USO ya esté cumplimentada en la par te reservada a las Automatizaciones Individuales en caso contrario imp...

Страница 81: ...nar el Número relativo a la pri mera automatización que se desea incluir en el Grupo Nuestro ejemplo Número 05 Confirme la selección pulsando el botón OK El número deja de parpadear por que se ha incluido en el Grupo 04 Luego pulse de nuevo los botones para seleccionar el Número relativo a la segunda automatización que se desea incluir en el Grupo Nuestro ejemplo Número 06 Confirme la selección pu...

Страница 82: ...rda de la pan talla indica EL GRUPO En total hay disponibles 70 números Cuando el número parpadea significa que dicho Grupo está desactivado no contiene ninguna automatización Cuando el número está fijo sig nifica que dicho Grupo está activo contiene automatizaciones El Número de la derecha de la pan talla indica LA AUTOMATIZA CIÓN a incluir o no en el Grupo activo a la izquierda de la pantalla En...

Страница 83: ...or de luminosidad siguiendo estos pasos se activa pulsando una vez el botón OK se activa pulsando una segunda vez el botón OK ningún mando se activa pulsando una tercera vez el botón OK Modificar o Desactivar un Grupo Para modificar un Grupo formado lla me el NÚMERO del Grupo y siga los mis mos pasos con los que lo ha creado Fig modificando la configuración de cada automatización del Grupo según s...

Страница 84: ...es de enviar el mando es posible seleccionar pulsando de nuevo el botón OK una de las siguien tes opciones pulsando una vez el botón OK pulsando una segunda vez el botón OK ningún mando pulsando una tercera vez el botón OK El mando enviado será gestionado por la automatización sólo si ésta gestiona y está conectada a un sensor de luminosidad ACCIONAR LAS AUTOMATIZACIO NES EN MODO AGRUPADO Para env...

Страница 85: ... Agrupado si no se ha creado ningún Gru po y se trata de seleccionar uno en la pan talla aparece sólo el símbolo de Grupo y ningún número para seleccionar lo que indica que no hay ningún Grupo SUSTITUIR LA BATERÍA Cuando la batería está agotada el trans misor reduce sensiblemente su alcance y en la pantalla aparece el símbolo El funcionamiento regular del transmisor se restablece sustituyendo la b...

Страница 86: ... ambientes protegidos Medidas L 41 x P 41 x H 10 mm Peso 18g Notas Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiental de 20 C 5 C STOBAG se reserva el derecho de modificar los productos en cualquier momento manteniendo las mismas funcionalidades y el mismo uso previsto está prohibido arrojar este producto en los residuos domésticos Para la eliminación realice la r...

Страница 87: ...87 SKIMY_SRCU_80M indd 87 SKIMY_SRCU_80M indd 87 1 3 2010 10 52 34 Uhr 1 3 2010 10 52 34 Uhr ...

Страница 88: ...utomatisierungen FR Liste Automatismes IT Lista Automazioni EN Automation List ES Lista Automatizaciones Tabelle für die Verwendung DE Tableau per l Utilisation FR Tabella per l Uso IT Operation table EN Tabla para el Uso ES 88 SKIMY_SRCU_80M indd 88 SKIMY_SRCU_80M indd 88 1 3 2010 10 52 34 Uhr 1 3 2010 10 52 34 Uhr ...

Страница 89: ...gen Automatismes Automazioni Automations Automatizaciones Gruppenautomatisierungen Regroupements Raggruppamenti Groups Grupos 89 SKIMY_SRCU_80M indd 89 SKIMY_SRCU_80M indd 89 1 3 2010 10 52 34 Uhr 1 3 2010 10 52 34 Uhr ...

Страница 90: ...dispositivi sono conformi ai requisiti e alle normative delle direttive CE Dichiarazione di conformità www stobag com These devices conform to the requirements and provisions of the CE directives Declaration of conformity www stobag com Estos aparatos cumplen con los requisitos y la normativa de las Directivas CE Declaración de conformidad www stobag com SKIMY_SRCU_80M indd 90 SKIMY_SRCU_80M indd ...

Страница 91: ...91 SKIMY_SRCU_80M indd 91 SKIMY_SRCU_80M indd 91 1 3 2010 10 52 34 Uhr 1 3 2010 10 52 34 Uhr ...

Страница 92: ...742 362 080 Fax 43 0 2742 362 074 info stobag at www stobag at STOBAG Italia S r l Via Marconi n 2 B I 37010 Affi VR Tel 39 045 620 00 66 Fax 39 045 620 00 82 info stobag it www stobag it STOBAG Iberia S L Isla Tabarca 31 San Pedro del Pinatar ES 30740Murcia Tel 34 968 18 52 11 Fax 34 968 17 81 24 info stobag es www stobag es STOBAG do Brasil Ltda Rua Rafael Puchetti 1 110 BR 83020 330 Sào José do...

Отзывы: