Stobag NYON Скачать руководство пользователя страница 32

Operating instructions

EN-32

|  www.stobag.com 

All rights to make modifications are reserved 

All rights to make modifications are reserved 

www.stobag.com  |

3.4  Cleaning awning covers

The acrylic covers is impregnated. If it becomes necessary, 

clean it as follows:
Small spots can be rubbed off with a clear rubber eraser or 
brushed off when dry.
If slightly dirty, the covers can be washed with diluted soap 
solution (5%, approx 30 °C) and a soft brush. It should then 
be rinsed thoroughly with clear water. It may be necessary 

to repeat the process. Only wind the awning in when it is completely dry.
For heavier dirt, we recommend a specially developed cover cleaner, used in accordance 
with its instructions. A pressure cleaning machine should never be used.
To re-impregnate the acrylic covers, it can be treated with a special impregnation spray, 
such as Fabric Guard™.

 
3.5  General comment on awning covers

Acrylic fibre awning covers are high-performance products with high light and colour 
resistance and mould-inhibiting, water and dirt-resistant finish. They will provide many 
years of safe, comfortable protection from the sun.
Despite the high level of technology applied in the manufacture of awning covers, 
however, the treatment of the cover produces effects that cannot be avoided. These small 
cosmetic defects do not affect the life or the functioning of the awning cover.

 

These una-

voidable effects are explained in the consumer information that follows: 

Info

Pfl egehinweise

Reinigung Markisentuch

Das Acryltuch ist imprägniert. Pfl egen Sie das Tuch bei 
Bedarf wie folgt: Kleine Verunreinigungen können mit 
einem farblosen Radiergummi entfernt oder trocken ausge-
bürstet werden. Das Tuch kann bei leichter Beschmutzung 
mit verdünnter Seifenlösung (5%, ca. 30 °C) und einer 
weichen Bürste abgewaschen werden. Danach mit klarem 
Wasser gründlich nachspülen. Eventuell den Vorgang 
wiederholen. Die Markise erst wieder einfahren, wenn das 
Tuch vollkommen trocken ist.
Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Reinigung 
mit einem speziell dafür entwickelten Tuchreinigungsmittel 
gemäss Produktanleitung. Es darf kein Hochdruckreini-
gungsgerät verwendet werden.
Zum Nachimprägnieren kann das Acryltuch bei Bedarf mit 
einem speziellen Imprägnierspray (z.B. Fabric Guard™) 
behandelt werden.

Tucheigenschaften

Markisentücher aus Acrylgewebe sind Hochleistungspro-
dukte mit hoher Licht- und Farbbeständigkeit sowie einer 
fäulnishemmenden, Wasser und Schmutz abweisenden 
Ausrüstung. Sie geben Ihnen viele Jahre sicheren und 
angenehmen Sonnenschutz.
Unabhängig vom hohen Stand der Technik bei der Her-
stellung von Markisentüchern gibt es durch die Behandlung 
der Gewebe Erscheinungen, die unvermeidlich sind. Um 
Irritationen zu vermeiden, wollen wir Sie im Rahmen der 
Verbraucheraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaf-
ten ausdrücklich hinweisen:

Knickfalten 

entstehen bei der Konfektion und beim Falten der 
Markisentücher. Dabei kann es, speziell bei hellen Farben, 
im Knick zu Oberfl ächeneffekten kommen, die im Gegen-
licht dunkler wirken.

Kreideeffekt

sind helle Streifen, die bei der Verarbeitung entstehen 
und sich auch bei grösster Sorgfalt nicht immer völlig 
vermeiden lassen.

Welligkeit   

im Saum-, Naht- und Bahnenbereich entsteht durch 
Mehrfachlagen des Gewebes und unterschiedliche 
Wickelstärken auf der Tuchwelle. Dadurch entstehende 
Stoffspannungen können Welligkeiten (z.B. Waffel- oder 
Fischgrätmuster) auslösen.

Seitenbahnenlängung 

Nähte und Säume wirken zwar wie eine Verstärkung, 
müssen aber auch die grösste Belastung aushalten. Beim 
Aufrollen des Tuches liegen die Säume und Nähte überei-
nander, was Druck und Spannung noch erhöht. Nähte und 
Säume werden glatt gedrückt und nehmen dadurch in der 
Länge zu. Dies kann beim Ausfahren der Markise dazu 
führen, dass die Seitensäume leicht herunterhängen.

Grundsätzlich können die oben genannten Effekte in 
unterschiedlichen Stärken bei fast allen Markisentüchern 
auftreten. Sie mindern aber in keiner Weise deren Wert und 
die Gebrauchstauglichkeit.

Regenbeständigkeit

Acryl-Sonnenschutzmarkisenstoffe sind wasserabweisend 
imprägniert und halten bei einer Mindestneigung von 14° 
einem leichten, kurzen Regen stand. Bei stärkerem oder 
längerem Regen müssen Markisen eingefahren werden, 
um Schäden zu vermeiden. Nass eingerollte Markisen sind 
baldmöglichst zum Trocknen wieder auszufahren.

Caractéristiques de la toile

Les toiles de stores en acryl fabriquées dans des manufac-
tures de marque sont des produits de haute qualité. Elles 
ont une longue durée des couleurs, sont imputrescibles et 
ont une grande résistance à l’eau et à la saleté. Elles vous 
procureront beaucoup de plaisir pendant bien des années 
et vous protègeront agréablement du soleil. 
Indépendamment de la haute technique de fabrication 
de ces toiles, certaines imperfections inévitables dues à 
la manutention des tissus peuvent apparaître. Afi n que 
vous puissiez prévenir vos clients à l’avance et éviter des 
désagréments, nous désirons vous rendre attentif aux 
caractères particuliers suivants :

Pliures – coiffage 

Les plis proviennent lors de la confection et du pliage de 
la toile pour le transport. De par ce fait, spécialement avec 
les couleurs claires, ils apparaissent sous forme de bandes 
sombres plus ou moins visibles à contre-jour.

Effet crayeux

Sont des lignes claires qui surviennent lors de la confection 
et qui, même avec le plus grand soin, sont inévitables.

Ondulations   

Certaines ondulations peuvent apparaître au niveau 
des ourlets latéraux, des coutures et des lés qui sont 
provoquées par la différence d’épaisseur et de la tension 
exercée par le rouleau. Ces tensions sur la toile peuvent 
provoquer des ondulations comme le gaufrage ou arête 
de poisson.

Allongement des lés latéraux 

Coutures et ourlets apparaissent comme des renforts mais 
sont aussi soumis à de fortes tensions. Lors de l’enroule-
ment de la toile, les coutures et les ourlets sont superposés 
ce qui augmente la tension. Les coutures et les ourlets 
sont, de par ce fait, compressés et prennent de la longueur, 
ce qui a pour effet, lors de la sortie du store, que les ourlets 
latéraux tombent légèrement.

Les effets indiqués ci-dessus surviennent avec une inten-
sité plus ou moins grande pratiquement sur presque toutes 
les toiles de stores. Ils n’affectent en aucun cas leur 
qualité et leur longévité.

Résistance à la pluie

Les toiles de stores en acryl pour la protection solaire sont 
imprégnées contre l’eau et supportent une petite pluie, 
mais il faut que la pente du store soit de 14° au minimum. 
Lors de grosses pluies ou d’une pluie de longue durée, le 
store doit être rentré afi n d’éviter des dégâts. Les stores 
qui ont été enroulés mouillés doivent être séchés dès que 
possible.

Indications pour la maintenance

Nettoyage de la toile

La toile acrylique est imprégnée. Nettoyez la toile si 
nécessaire comme suit: Les petites tâches peuvent être 
éliminées avec une gomme incolore ou en brossant à sec.
Lors d’une légère salissure la toile peut être nettoyée avec 
une eau savonneuse diluée (5%, env. 30 °C) au moyen 
d’une brosse douce et bien rincée avec de l’eau claire. 
Éventuellement répéter cette procédure. Attendre pour ren-
trer le store jusqu’à ce que la toile soit entièrement sèche.
Lors d’une forte salissure nous recommandons le 
nettoyage selon le mode d’emploi avec un produit de 
nettoyage spécialement conçu pour les stores. En toute 
circonstance il ne faut pas utiliser un nettoyeur à haute 
pression.
Pour re-imprégner la toile acrylique en cas de nécessité 
utilisez un spray à imprégner spécial (p.e. Fabric Guard™).

Quelle / Source: 
BKTex – Richtlinien zur Beurteilung von konfektionierten Markisentüchern, 01/2006

Änderungen vorbehalten. 

 Sous réserve de changements. 

 Ci riserviamo il diritto di effettuare delle 

modifi che. 

 Subject to change without notice. 

 Reservada la posibilidad de realizar modifi caciones.

Info

Pfl egehinweise

Reinigung Markisentuch

Das Acryltuch ist imprägniert. Pfl egen Sie das Tuch bei 
Bedarf wie folgt: Kleine Verunreinigungen können mit 
einem farblosen Radiergummi entfernt oder trocken ausge-
bürstet werden. Das Tuch kann bei leichter Beschmutzung 
mit verdünnter Seifenlösung (5%, ca. 30 °C) und einer 
weichen Bürste abgewaschen werden. Danach mit klarem 
Wasser gründlich nachspülen. Eventuell den Vorgang 
wiederholen. Die Markise erst wieder einfahren, wenn das 
Tuch vollkommen trocken ist.
Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Reinigung 
mit einem speziell dafür entwickelten Tuchreinigungsmittel 
gemäss Produktanleitung. Es darf kein Hochdruckreini-
gungsgerät verwendet werden.
Zum Nachimprägnieren kann das Acryltuch bei Bedarf mit 
einem speziellen Imprägnierspray (z.B. Fabric Guard™) 
behandelt werden.

Tucheigenschaften

Markisentücher aus Acrylgewebe sind Hochleistungspro-
dukte mit hoher Licht- und Farbbeständigkeit sowie einer 
fäulnishemmenden, Wasser und Schmutz abweisenden 
Ausrüstung. Sie geben Ihnen viele Jahre sicheren und 
angenehmen Sonnenschutz.
Unabhängig vom hohen Stand der Technik bei der Her-
stellung von Markisentüchern gibt es durch die Behandlung 
der Gewebe Erscheinungen, die unvermeidlich sind. Um 
Irritationen zu vermeiden, wollen wir Sie im Rahmen der 
Verbraucheraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaf-
ten ausdrücklich hinweisen:

Knickfalten 

entstehen bei der Konfektion und beim Falten der 
Markisentücher. Dabei kann es, speziell bei hellen Farben, 
im Knick zu Oberfl ächeneffekten kommen, die im Gegen-
licht dunkler wirken.

Kreideeffekt

sind helle Streifen, die bei der Verarbeitung entstehen 
und sich auch bei grösster Sorgfalt nicht immer völlig 
vermeiden lassen.

Welligkeit   

im Saum-, Naht- und Bahnenbereich entsteht durch 
Mehrfachlagen des Gewebes und unterschiedliche 
Wickelstärken auf der Tuchwelle. Dadurch entstehende 
Stoffspannungen können Welligkeiten (z.B. Waffel- oder 
Fischgrätmuster) auslösen.

Seitenbahnenlängung 

Nähte und Säume wirken zwar wie eine Verstärkung, 
müssen aber auch die grösste Belastung aushalten. Beim 
Aufrollen des Tuches liegen die Säume und Nähte überei-
nander, was Druck und Spannung noch erhöht. Nähte und 
Säume werden glatt gedrückt und nehmen dadurch in der 
Länge zu. Dies kann beim Ausfahren der Markise dazu 
führen, dass die Seitensäume leicht herunterhängen.

Grundsätzlich können die oben genannten Effekte in 
unterschiedlichen Stärken bei fast allen Markisentüchern 
auftreten. Sie mindern aber in keiner Weise deren Wert und 
die Gebrauchstauglichkeit.

Regenbeständigkeit

Acryl-Sonnenschutzmarkisenstoffe sind wasserabweisend 
imprägniert und halten bei einer Mindestneigung von 14° 
einem leichten, kurzen Regen stand. Bei stärkerem oder 
längerem Regen müssen Markisen eingefahren werden, 
um Schäden zu vermeiden. Nass eingerollte Markisen sind 
baldmöglichst zum Trocknen wieder auszufahren.

Caractéristiques de la toile

Les toiles de stores en acryl fabriquées dans des manufac-
tures de marque sont des produits de haute qualité. Elles 
ont une longue durée des couleurs, sont imputrescibles et 
ont une grande résistance à l’eau et à la saleté. Elles vous 
procureront beaucoup de plaisir pendant bien des années 
et vous protègeront agréablement du soleil. 
Indépendamment de la haute technique de fabrication 
de ces toiles, certaines imperfections inévitables dues à 
la manutention des tissus peuvent apparaître. Afi n que 
vous puissiez prévenir vos clients à l’avance et éviter des 
désagréments, nous désirons vous rendre attentif aux 
caractères particuliers suivants :

Pliures – coiffage 

Les plis proviennent lors de la confection et du pliage de 
la toile pour le transport. De par ce fait, spécialement avec 
les couleurs claires, ils apparaissent sous forme de bandes 
sombres plus ou moins visibles à contre-jour.

Effet crayeux

Sont des lignes claires qui surviennent lors de la confection 
et qui, même avec le plus grand soin, sont inévitables.

Ondulations   

Certaines ondulations peuvent apparaître au niveau 
des ourlets latéraux, des coutures et des lés qui sont 
provoquées par la différence d’épaisseur et de la tension 
exercée par le rouleau. Ces tensions sur la toile peuvent 
provoquer des ondulations comme le gaufrage ou arête 
de poisson.

Allongement des lés latéraux 

Coutures et ourlets apparaissent comme des renforts mais 
sont aussi soumis à de fortes tensions. Lors de l’enroule-
ment de la toile, les coutures et les ourlets sont superposés 
ce qui augmente la tension. Les coutures et les ourlets 
sont, de par ce fait, compressés et prennent de la longueur, 
ce qui a pour effet, lors de la sortie du store, que les ourlets 
latéraux tombent légèrement.

Les effets indiqués ci-dessus surviennent avec une inten-
sité plus ou moins grande pratiquement sur presque toutes 
les toiles de stores. Ils n’affectent en aucun cas leur 
qualité et leur longévité.

Résistance à la pluie

Les toiles de stores en acryl pour la protection solaire sont 
imprégnées contre l’eau et supportent une petite pluie, 
mais il faut que la pente du store soit de 14° au minimum. 
Lors de grosses pluies ou d’une pluie de longue durée, le 
store doit être rentré afi n d’éviter des dégâts. Les stores 
qui ont été enroulés mouillés doivent être séchés dès que 
possible.

Indications pour la maintenance

Nettoyage de la toile

La toile acrylique est imprégnée. Nettoyez la toile si 
nécessaire comme suit: Les petites tâches peuvent être 
éliminées avec une gomme incolore ou en brossant à sec.
Lors d’une légère salissure la toile peut être nettoyée avec 
une eau savonneuse diluée (5%, env. 30 °C) au moyen 
d’une brosse douce et bien rincée avec de l’eau claire. 
Éventuellement répéter cette procédure. Attendre pour ren-
trer le store jusqu’à ce que la toile soit entièrement sèche.
Lors d’une forte salissure nous recommandons le 
nettoyage selon le mode d’emploi avec un produit de 
nettoyage spécialement conçu pour les stores. En toute 
circonstance il ne faut pas utiliser un nettoyeur à haute 
pression.
Pour re-imprégner la toile acrylique en cas de nécessité 
utilisez un spray à imprégner spécial (p.e. Fabric Guard™).

Quelle / Source: 
BKTex – Richtlinien zur Beurteilung von konfektionierten Markisentüchern, 01/2006

Änderungen vorbehalten. 

 Sous réserve de changements. 

 Ci riserviamo il diritto di effettuare delle 

modifi che. 

 Subject to change without notice. 

 Reservada la posibilidad de realizar modifi caciones.

Info

Pfl egehinweise

Reinigung Markisentuch

Das Acryltuch ist imprägniert. Pfl egen Sie das Tuch bei 
Bedarf wie folgt: Kleine Verunreinigungen können mit 
einem farblosen Radiergummi entfernt oder trocken ausge-
bürstet werden. Das Tuch kann bei leichter Beschmutzung 
mit verdünnter Seifenlösung (5%, ca. 30 °C) und einer 
weichen Bürste abgewaschen werden. Danach mit klarem 
Wasser gründlich nachspülen. Eventuell den Vorgang 
wiederholen. Die Markise erst wieder einfahren, wenn das 
Tuch vollkommen trocken ist.
Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Reinigung 
mit einem speziell dafür entwickelten Tuchreinigungsmittel 
gemäss Produktanleitung. Es darf kein Hochdruckreini-
gungsgerät verwendet werden.
Zum Nachimprägnieren kann das Acryltuch bei Bedarf mit 
einem speziellen Imprägnierspray (z.B. Fabric Guard™) 
behandelt werden.

Tucheigenschaften

Markisentücher aus Acrylgewebe sind Hochleistungspro-
dukte mit hoher Licht- und Farbbeständigkeit sowie einer 
fäulnishemmenden, Wasser und Schmutz abweisenden 
Ausrüstung. Sie geben Ihnen viele Jahre sicheren und 
angenehmen Sonnenschutz.
Unabhängig vom hohen Stand der Technik bei der Her-
stellung von Markisentüchern gibt es durch die Behandlung 
der Gewebe Erscheinungen, die unvermeidlich sind. Um 
Irritationen zu vermeiden, wollen wir Sie im Rahmen der 
Verbraucheraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaf-
ten ausdrücklich hinweisen:

Knickfalten 

entstehen bei der Konfektion und beim Falten der 
Markisentücher. Dabei kann es, speziell bei hellen Farben, 
im Knick zu Oberfl ächeneffekten kommen, die im Gegen-
licht dunkler wirken.

Kreideeffekt

sind helle Streifen, die bei der Verarbeitung entstehen 
und sich auch bei grösster Sorgfalt nicht immer völlig 
vermeiden lassen.

Welligkeit   

im Saum-, Naht- und Bahnenbereich entsteht durch 
Mehrfachlagen des Gewebes und unterschiedliche 
Wickelstärken auf der Tuchwelle. Dadurch entstehende 
Stoffspannungen können Welligkeiten (z.B. Waffel- oder 
Fischgrätmuster) auslösen.

Seitenbahnenlängung 

Nähte und Säume wirken zwar wie eine Verstärkung, 
müssen aber auch die grösste Belastung aushalten. Beim 
Aufrollen des Tuches liegen die Säume und Nähte überei-
nander, was Druck und Spannung noch erhöht. Nähte und 
Säume werden glatt gedrückt und nehmen dadurch in der 
Länge zu. Dies kann beim Ausfahren der Markise dazu 
führen, dass die Seitensäume leicht herunterhängen.

Grundsätzlich können die oben genannten Effekte in 
unterschiedlichen Stärken bei fast allen Markisentüchern 
auftreten. Sie mindern aber in keiner Weise deren Wert und 
die Gebrauchstauglichkeit.

Regenbeständigkeit

Acryl-Sonnenschutzmarkisenstoffe sind wasserabweisend 
imprägniert und halten bei einer Mindestneigung von 14° 
einem leichten, kurzen Regen stand. Bei stärkerem oder 
längerem Regen müssen Markisen eingefahren werden, 
um Schäden zu vermeiden. Nass eingerollte Markisen sind 
baldmöglichst zum Trocknen wieder auszufahren.

Caractéristiques de la toile

Les toiles de stores en acryl fabriquées dans des manufac-
tures de marque sont des produits de haute qualité. Elles 
ont une longue durée des couleurs, sont imputrescibles et 
ont une grande résistance à l’eau et à la saleté. Elles vous 
procureront beaucoup de plaisir pendant bien des années 
et vous protègeront agréablement du soleil. 
Indépendamment de la haute technique de fabrication 
de ces toiles, certaines imperfections inévitables dues à 
la manutention des tissus peuvent apparaître. Afi n que 
vous puissiez prévenir vos clients à l’avance et éviter des 
désagréments, nous désirons vous rendre attentif aux 
caractères particuliers suivants :

Pliures – coiffage 

Les plis proviennent lors de la confection et du pliage de 
la toile pour le transport. De par ce fait, spécialement avec 
les couleurs claires, ils apparaissent sous forme de bandes 
sombres plus ou moins visibles à contre-jour.

Effet crayeux

Sont des lignes claires qui surviennent lors de la confection 
et qui, même avec le plus grand soin, sont inévitables.

Ondulations   

Certaines ondulations peuvent apparaître au niveau 
des ourlets latéraux, des coutures et des lés qui sont 
provoquées par la différence d’épaisseur et de la tension 
exercée par le rouleau. Ces tensions sur la toile peuvent 
provoquer des ondulations comme le gaufrage ou arête 
de poisson.

Allongement des lés latéraux 

Coutures et ourlets apparaissent comme des renforts mais 
sont aussi soumis à de fortes tensions. Lors de l’enroule-
ment de la toile, les coutures et les ourlets sont superposés 
ce qui augmente la tension. Les coutures et les ourlets 
sont, de par ce fait, compressés et prennent de la longueur, 
ce qui a pour effet, lors de la sortie du store, que les ourlets 
latéraux tombent légèrement.

Les effets indiqués ci-dessus surviennent avec une inten-
sité plus ou moins grande pratiquement sur presque toutes 
les toiles de stores. Ils n’affectent en aucun cas leur 
qualité et leur longévité.

Résistance à la pluie

Les toiles de stores en acryl pour la protection solaire sont 
imprégnées contre l’eau et supportent une petite pluie, 
mais il faut que la pente du store soit de 14° au minimum. 
Lors de grosses pluies ou d’une pluie de longue durée, le 
store doit être rentré afi n d’éviter des dégâts. Les stores 
qui ont été enroulés mouillés doivent être séchés dès que 
possible.

Indications pour la maintenance

Nettoyage de la toile

La toile acrylique est imprégnée. Nettoyez la toile si 
nécessaire comme suit: Les petites tâches peuvent être 
éliminées avec une gomme incolore ou en brossant à sec.
Lors d’une légère salissure la toile peut être nettoyée avec 
une eau savonneuse diluée (5%, env. 30 °C) au moyen 
d’une brosse douce et bien rincée avec de l’eau claire. 
Éventuellement répéter cette procédure. Attendre pour ren-
trer le store jusqu’à ce que la toile soit entièrement sèche.
Lors d’une forte salissure nous recommandons le 
nettoyage selon le mode d’emploi avec un produit de 
nettoyage spécialement conçu pour les stores. En toute 
circonstance il ne faut pas utiliser un nettoyeur à haute 
pression.
Pour re-imprégner la toile acrylique en cas de nécessité 
utilisez un spray à imprégner spécial (p.e. Fabric Guard™).

Quelle / Source: 
BKTex – Richtlinien zur Beurteilung von konfektionierten Markisentüchern, 01/2006

Änderungen vorbehalten. 

 Sous réserve de changements. 

 Ci riserviamo il diritto di effettuare delle 

modifi che. 

 Subject to change without notice. 

 Reservada la posibilidad de realizar modifi caciones.

Info

Pfl egehinweise

Reinigung Markisentuch

Das Acryltuch ist imprägniert. Pfl egen Sie das Tuch bei 
Bedarf wie folgt: Kleine Verunreinigungen können mit 
einem farblosen Radiergummi entfernt oder trocken ausge-
bürstet werden. Das Tuch kann bei leichter Beschmutzung 
mit verdünnter Seifenlösung (5%, ca. 30 °C) und einer 
weichen Bürste abgewaschen werden. Danach mit klarem 
Wasser gründlich nachspülen. Eventuell den Vorgang 
wiederholen. Die Markise erst wieder einfahren, wenn das 
Tuch vollkommen trocken ist.
Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Reinigung 
mit einem speziell dafür entwickelten Tuchreinigungsmittel 
gemäss Produktanleitung. Es darf kein Hochdruckreini-
gungsgerät verwendet werden.
Zum Nachimprägnieren kann das Acryltuch bei Bedarf mit 
einem speziellen Imprägnierspray (z.B. Fabric Guard™) 
behandelt werden.

Tucheigenschaften

Markisentücher aus Acrylgewebe sind Hochleistungspro-
dukte mit hoher Licht- und Farbbeständigkeit sowie einer 
fäulnishemmenden, Wasser und Schmutz abweisenden 
Ausrüstung. Sie geben Ihnen viele Jahre sicheren und 
angenehmen Sonnenschutz.
Unabhängig vom hohen Stand der Technik bei der Her-
stellung von Markisentüchern gibt es durch die Behandlung 
der Gewebe Erscheinungen, die unvermeidlich sind. Um 
Irritationen zu vermeiden, wollen wir Sie im Rahmen der 
Verbraucheraufklärung auf die nachstehenden Eigenschaf-
ten ausdrücklich hinweisen:

Knickfalten 

entstehen bei der Konfektion und beim Falten der 
Markisentücher. Dabei kann es, speziell bei hellen Farben, 
im Knick zu Oberfl ächeneffekten kommen, die im Gegen-
licht dunkler wirken.

Kreideeffekt

sind helle Streifen, die bei der Verarbeitung entstehen 
und sich auch bei grösster Sorgfalt nicht immer völlig 
vermeiden lassen.

Welligkeit   

im Saum-, Naht- und Bahnenbereich entsteht durch 
Mehrfachlagen des Gewebes und unterschiedliche 
Wickelstärken auf der Tuchwelle. Dadurch entstehende 
Stoffspannungen können Welligkeiten (z.B. Waffel- oder 
Fischgrätmuster) auslösen.

Seitenbahnenlängung 

Nähte und Säume wirken zwar wie eine Verstärkung, 
müssen aber auch die grösste Belastung aushalten. Beim 
Aufrollen des Tuches liegen die Säume und Nähte überei-
nander, was Druck und Spannung noch erhöht. Nähte und 
Säume werden glatt gedrückt und nehmen dadurch in der 
Länge zu. Dies kann beim Ausfahren der Markise dazu 
führen, dass die Seitensäume leicht herunterhängen.

Grundsätzlich können die oben genannten Effekte in 
unterschiedlichen Stärken bei fast allen Markisentüchern 
auftreten. Sie mindern aber in keiner Weise deren Wert und 
die Gebrauchstauglichkeit.

Regenbeständigkeit

Acryl-Sonnenschutzmarkisenstoffe sind wasserabweisend 
imprägniert und halten bei einer Mindestneigung von 14° 
einem leichten, kurzen Regen stand. Bei stärkerem oder 
längerem Regen müssen Markisen eingefahren werden, 
um Schäden zu vermeiden. Nass eingerollte Markisen sind 
baldmöglichst zum Trocknen wieder auszufahren.

Caractéristiques de la toile

Les toiles de stores en acryl fabriquées dans des manufac-
tures de marque sont des produits de haute qualité. Elles 
ont une longue durée des couleurs, sont imputrescibles et 
ont une grande résistance à l’eau et à la saleté. Elles vous 
procureront beaucoup de plaisir pendant bien des années 
et vous protègeront agréablement du soleil. 
Indépendamment de la haute technique de fabrication 
de ces toiles, certaines imperfections inévitables dues à 
la manutention des tissus peuvent apparaître. Afi n que 
vous puissiez prévenir vos clients à l’avance et éviter des 
désagréments, nous désirons vous rendre attentif aux 
caractères particuliers suivants :

Pliures – coiffage 

Les plis proviennent lors de la confection et du pliage de 
la toile pour le transport. De par ce fait, spécialement avec 
les couleurs claires, ils apparaissent sous forme de bandes 
sombres plus ou moins visibles à contre-jour.

Effet crayeux

Sont des lignes claires qui surviennent lors de la confection 
et qui, même avec le plus grand soin, sont inévitables.

Ondulations   

Certaines ondulations peuvent apparaître au niveau 
des ourlets latéraux, des coutures et des lés qui sont 
provoquées par la différence d’épaisseur et de la tension 
exercée par le rouleau. Ces tensions sur la toile peuvent 
provoquer des ondulations comme le gaufrage ou arête 
de poisson.

Allongement des lés latéraux 

Coutures et ourlets apparaissent comme des renforts mais 
sont aussi soumis à de fortes tensions. Lors de l’enroule-
ment de la toile, les coutures et les ourlets sont superposés 
ce qui augmente la tension. Les coutures et les ourlets 
sont, de par ce fait, compressés et prennent de la longueur, 
ce qui a pour effet, lors de la sortie du store, que les ourlets 
latéraux tombent légèrement.

Les effets indiqués ci-dessus surviennent avec une inten-
sité plus ou moins grande pratiquement sur presque toutes 
les toiles de stores. Ils n’affectent en aucun cas leur 
qualité et leur longévité.

Résistance à la pluie

Les toiles de stores en acryl pour la protection solaire sont 
imprégnées contre l’eau et supportent une petite pluie, 
mais il faut que la pente du store soit de 14° au minimum. 
Lors de grosses pluies ou d’une pluie de longue durée, le 
store doit être rentré afi n d’éviter des dégâts. Les stores 
qui ont été enroulés mouillés doivent être séchés dès que 
possible.

Indications pour la maintenance

Nettoyage de la toile

La toile acrylique est imprégnée. Nettoyez la toile si 
nécessaire comme suit: Les petites tâches peuvent être 
éliminées avec une gomme incolore ou en brossant à sec.
Lors d’une légère salissure la toile peut être nettoyée avec 
une eau savonneuse diluée (5%, env. 30 °C) au moyen 
d’une brosse douce et bien rincée avec de l’eau claire. 
Éventuellement répéter cette procédure. Attendre pour ren-
trer le store jusqu’à ce que la toile soit entièrement sèche.
Lors d’une forte salissure nous recommandons le 
nettoyage selon le mode d’emploi avec un produit de 
nettoyage spécialement conçu pour les stores. En toute 
circonstance il ne faut pas utiliser un nettoyeur à haute 
pression.
Pour re-imprégner la toile acrylique en cas de nécessité 
utilisez un spray à imprégner spécial (p.e. Fabric Guard™).

Quelle / Source: 
BKTex – Richtlinien zur Beurteilung von konfektionierten Markisentüchern, 01/2006

Änderungen vorbehalten. 

 Sous réserve de changements. 

 Ci riserviamo il diritto di effettuare delle 

modifi che. 

 Subject to change without notice. 

 Reservada la posibilidad de realizar modifi caciones.

 

Creasing  (1) 

can occur during the manufacture and folding of awning covers. Especially with lighter 
colours, the creases can look darker when viewed against the light.

Chalk lines 

are lighter stripes caused during manufacture which cannot always be avoided, even if 
the greatest care is taken.

Corrugations  (2,3) 

of the seams and other stitching are caused by multiple layers of cover and varying forces 
created when the cover is extended or retracted. The tension created can cause waffle-
like or fish-boned corrugations.

Содержание NYON

Страница 1: ...ODE D EMPLOI POUR LE CLIENT FR 10 MANUALE D USO PER CLIENTE FINALE IT 18 OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE CLIENT EN 26 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE EINDGEBRUIKER NL 34 GLASDACHSYSTEME SYST MES DE TOIT EN...

Страница 2: ...der Montage Ins tallation vom Fachbetrieb beachtet und eingehalten werden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren STOBAG Fachbetrieb Mit der vorliegenden Dokumentversion verlieren alle fr heren Ver...

Страница 3: ...rwehung beziehungsweise abrutschende Schneelast wurden nicht ber ck sichtigt Falls f r das Glasdachsystem hierf r eine Gefahr besteht ist vom Bauherrn eine Schneer umung zu veranlassen Belastungen am...

Страница 4: ...den f hren Eine allf llige Demontage Neumontage darf nur von geschultem Fachpersonal vorge nommen werden Es ist darauf zu achten die dem Montageuntergrund entsprechend ben tigten Konsolen und Befestig...

Страница 5: ...nicht bedienen W hrend der Bedienung muss das Sonnenschutzsystems im Sichtbereich des Bedieners sein Das Sonnenschutzsystem darf nicht benutzt werden wenn Reparatur oder Wartungsarbeiten erforderlich...

Страница 6: ...sind m ssen in den Win termonaten auf manuellen Betrieb gestellt werden Vereiste Anlagen erst nach dem Enteisen wieder ausfahren Der Elektroantrieb ist mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet und...

Страница 7: ...ches Schmieren der beweglichen Teile Kunststoffgleiter etc mit einem geeigneten Schmiermittel Silikonspray sowie periodische Kontrollen Wartungen durch einen STOBAG Fachh ndler Dadurch kann die Lebens...

Страница 8: ...damment de la haute technique de fabrication de ces toiles certaines imperfections in vitables dues la manutention des tissus peuvent appara tre Afin que vous puissiez pr venir vos clients l avance et...

Страница 9: ...in keiner Weise deren Wert und die Gebrauchstauglichkeit Regenbest ndigkeit Acryl Markisenstoffe sind wasserabweisend impr gniert und halten bei einer Mindestnei gung von 14 einem leichten kurzen Reg...

Страница 10: ...561 2004 A1 2008 Celles ci doivent galement tre respect es par le personnel qualifi lors du montage installation En cas de questions veuillez vous adresser votre storiste agr STOBAG La pr sente versio...

Страница 11: ...e de toit vitr STOBAG et risquant de tomber sur ce dernier la norme SIA 261 6 2 2 4 n est pas prise en compte Il est donc obligatoire pour le propri taire de d gager le toit sup rieur afin d viter ce...

Страница 12: ...e r alis que par du personnel qualifi Il faut s assu rer que les supports et le mat riel de fixation soient bien adapt s au type de construction La hauteur de montage doit permettre d exclure tous dan...

Страница 13: ...de commande Pendant la manipulation du syst me de protection solaire celui ci doit tre visible pour la personne l utilisant Le syst me de protection solaire ne doit pas tre utilis pendant sa r paratio...

Страница 14: ...e manuel pendant les mois d hiver Si les installations sont bloqu es par le gel veuillez attendre qu elles soient d gel es Le moteur lectrique est muni d une protection thermique et n est pas con u po...

Страница 15: ...ge un partenaire sp cialis STOBAG 3 2 Entretien Nettoyage du m canisme En g n ral les composants m caniques ne demandent presque pas d entretien Pour le TERRADO nous recomman dons de graisser occasion...

Страница 16: ...ualit Elles ont une longue dur e des couleurs sont imputrescibles et ont une grande r sistance l eau et la salet Elles vous procureront beaucoup de plaisir pendant bien des ann es et vous prot geront...

Страница 17: ...a longueur ce qui a pour effet lors de la sortie du store que les ourlets lat raux tombent l g rement Les effets indiqu s ci dessus surviennent avec une intensit plus ou moins grande pra tiquement sur...

Страница 18: ...rante il montaggio effettuato da personale specializzato Per informazioni rivolgetevi al Vostro rivenditore STOBAG Il presente documento annulla e sostituisce tutte le precedenti versioni STOBAG conti...

Страница 19: ...6 2 2 4 non viene considerata Un ipotesi di carico come l accumulo o uno slittamento di neve non vengono presi in considerazione Se la presenza di neve diventa un pericolo per il sistema a tetto vetra...

Страница 20: ...che devono essere utilizzate staffe e sistemi di fissaggio adatti al tipo di muratura su cui va effettuato il montaggio L altezza del montaggio deve essere tale da escludere l esposizione di persone...

Страница 21: ...ezione solare deve essere nella visuale dell utente Il sistema di protezione solare non deve essere usato nel caso in cui siano necessarie riparazioni o manutenzioni Portare i sistemi di comando event...

Страница 22: ...zionati in modalilt manuale Le strutture ghiacciate devono essere riaperte solo dopo il disgelo Il motoriduttore dotato di un interruttore a protezione termica Indipendentemente dalla posizione di ape...

Страница 23: ...2 Assistenza Pulizia parti meccaniche Normalmente le parti meccaniche non richiedono manuten zioni Per TERRADO consigliamo una lubrificazione occasionale delle parti mobili scivoli in plastica ecc co...

Страница 24: ...trescibles et ont une grande r sistance l eau et la salet Elles vous procureront beaucoup de plaisir pendant bien des ann es et vous prot geront agr ablement du soleil Ind pendamment de la haute techn...

Страница 25: ...gli orli laterali verso il basso durante la fuoriuscita della tenda In linea di massima gli effetti soprammenzionati possono verificarsi con quasi tutti i modelli di tende da sole Essi per non pregiu...

Страница 26: ...cialists who assemble or install the system If you have any questions please consult your STOBAG specialist supplier This version of document replaces all earlier versions STOBAG makes every effort to...

Страница 27: ...accordance with SIA 261 6 2 2 4 is not taken into account A load case such as snow drifts or sliding snow load were not taken into account Should the above be a hazard to the glass roof system snow cl...

Страница 28: ...by technically qualified and trained personnel It must be ensured that the correct brackets and fixing materials must be used for the surface on which the system is to be installed The height the sys...

Страница 29: ...see the sun protection system while operating it The sun protection system must not be used if it needs to be repaired or serviced Any control systems installed must either be switched to manual mode...

Страница 30: ...atic control system must be set to manual opera tion during the winter months Iced up awnings should only be extended again when the ice has melted The electric drive is fitted with a thermal protecti...

Страница 31: ...ommend occasional lubrication of the moving parts plastic sliders etc with a suitable lubricant spray silicone spray and regular inspections maintenance by a STOBAG partner This can extend the service...

Страница 32: ...eront agr ablement du soleil Ind pendamment de la haute technique de fabrication de ces toiles certaines imperfections in vitables dues la manutention des tissus peuvent appara tre Afin que vous puiss...

Страница 33: ...ng covers are impregnated with a waterproofing substance and can bear short light rainfall if the incline is at least 14 If the rain is prolonged or heavy awnings must be retracted to prevent damage A...

Страница 34: ...montage installatie door een specialist worden gerespecteerd Voor vragen kunt u contact opnemen met uw STOBAG specialist Met deze documentversie verliezen alle eerdere versies hun geldigheid STOBAG st...

Страница 35: ...daling volgens SIA 261 6 2 2 4 in aanmerking genomen Een belastingsgeval zoals het omwaaien van sneeuw of het afglijden van sneeuw worden buiten beschouwing gelaten Indien het voor het glasdak een ge...

Страница 36: ...orzaken Een eventuele demontage nieuwe montage mag alleen deskundige specialisten uitge voerd worden Het is belangr k ervoor te zorgen dat bevestigingsmiddelen en steuen in overeenstemming met het mon...

Страница 37: ...r bedienen T dens het bedienen van de zonwering moet de zonwering voor de bediener zichtbaar z n De zonwering mag niet worden gebruikt indien reparatie of onderhoudswerken ver richt moeten worden Stel...

Страница 38: ...ld Ber pte systemen pas na het ontdooien weer uitrollen Het elektrische aandr fsysteem is voorzien van een thermische beveiligingsschakel en niet op continu gebruik uitgericht Ongeacht de uitgerolde p...

Страница 39: ...chanische onderdelen niet vaak worden onderhouden B de TERRADO adviseren w om de bewegende delen kunststof geleiders enz af en toe met een geschikt smeermiddel siliconenspray te smeren evenals periodi...

Страница 40: ...procureront beaucoup de plaisir pendant bien des ann es et vous prot geront agr ablement du soleil Ind pendamment de la haute technique de fabrication de ces toiles certaines imperfections in vitable...

Страница 41: ...r de waarde en bruikbaarheid van het product Weerstand tegen regen De doekstoffen uit acryl z n waterafstotend ge mpregneerd en z n b een minimale schuinstelling van 14 bestand tegen een lichte korte...

Страница 42: ...www stobag com nderungen jederzeit vorbehalten 42...

Страница 43: ...DE 43 nderungen jederzeit vorbehalten www stobag com 43 43...

Страница 44: ...ings conform to standard DIN EN 13561 2015 08 Este toldo cumple con los requisitos de la norma DIN EN 13561 2015 08 Deze zonneschermen voldoen aan de normen conform DIN EN 13561 2015 08 2010 DIN EN 13...

Отзывы: