background image

HTA 50.0

Gebrauchsanleitung

Instruction Manual

Notice d’emploi

Istruzioni d’uso

Handleiding

2 - 25

25 - 48

48 - 74

74 - 98

98 - 121

2 - 25

25 - 48

48 - 74

74 - 98

98 - 121

2 - 25

25 - 48

48 - 74

74 - 98

98 - 121

2 - 25

25 - 48

48 - 74

74 - 98

98 - 121

2 - 25

25 - 48

48 - 74

74 - 98

98 - 121

Содержание HTA 50.0

Страница 1: ...leitung Instruction Manual Notice d emploi Istruzioni d uso Handleiding 2 25 25 48 48 74 74 98 98 121 2 25 25 48 48 74 74 98 98 121 2 25 25 48 48 74 74 98 98 121 2 25 25 48 48 74 74 98 98 121 2 25 25 48 48 74 74 98 98 121 ...

Страница 2: ... zu einem nach haltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu setzen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro dukt Dr Nikolas Stihl WICHTIG VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF BEWAHREN 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitun...

Страница 3: ...ungsgriff Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen Hal ten und Führen des Hoch Entasters 12 Akku Schacht Der Akku Schacht nimmt den Akku auf 13 Kettenrad Das Kettenrad treibt die Sägekette an 14 Öltank Verschluss Der Öltank Verschluss verschließt den Öltank 15 Führungsschiene Die Führungsschiene führt die Sägekette 16 Sägekette Die Sägekette schneidet das Holz 17 Spannschraube Die Spannschraube dien...

Страница 4: ...tsunterbrechun gen des Transports der Aufbewah rung Wartung oder Reparatur heraus nehmen Akku vor Hitze und Feuer schützen Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen Zulässigen Temperaturbereich des Akkus einhalten 4 2 Bestimmungsgemäße Verwen dung Der Hoch Entaster STIHL HTA 50 0 dient zum Entasten hoher Bäume oder Zurückschneiden von Ästen hoher Bäume Der Hoch En...

Страница 5: ... werden Lange Haare so zusammenbinden und so sichern dass sie sich oberhalb der Schul tern befinden Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer den Der Benutzer kann verletzt werden Eine eng anliegende Schutzbrille tra gen Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach natio nalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Han...

Страница 6: ...schützen Akku nicht ins Feuer werfen Akku im Temperaturbereich zwi schen 10 C und 50 C einsetzen und aufbewahren Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen Akku von metallischen Kleinteilen fernhal ten Akku nicht hohem Druck aussetzen Akku nicht Mikrowellen aussetzen Akku vor Chemikalien und vor Salzen schützen 4 6 Sicherheitsgerechter Zustand 4 6 1 Hoch Entaster D...

Страница 7: ...tzt werden Personen können schwer ver letzt oder getötet werden Mit einer unbeschädigten Sägekette arbei ten Sägekette richtig schärfen Falls Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 4 6 4 Akku Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand falls folgende Bedingungen erfüllt sind Der Akku ist unbeschädigt Der Akku ist sauber und trocken Der Akku funktioniert und ist unverändert WARNUN...

Страница 8: ...Entaster während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält kann der Hoch Entaster in einem nicht sicher heitsgerechten Zustand sein Personen kön nen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Arbeit beenden Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Während der Arbeit können Vibrationen durch den Hoch Entaster entstehen Handschuhe tragen Arbeitspausen machen Falls An...

Страница 9: ...er Benutzer kann die Kontrolle über den Hoch Entaster verlieren und schwer verletzt oder getötet werden Hoch Entaster mit beiden Händen festhal ten Körper aus dem verlängerten Schwenkbe reich des Hoch Entasters fernhalten So arbeiten wie es in dieser Gebrauchsan leitung beschrieben ist Nicht mit dem Bereich um das obere Viertel der Spitze der Führungsschiene arbeiten Mit einer richtig geschärften ...

Страница 10: ...t bewegen kann 4 9 2 Akku WARNUNG Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf lüsse geschützt Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist kann der Akku beschädigt werden und Sachscha den kann entstehen Einen beschädigten Akku nicht transportie ren Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen Personen kön nen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Akku in...

Страница 11: ...hä digen Falls der Hoch Entaster die Führungs schiene die Sägekette oder der Akku nicht richtig gereinigt werden können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitsein richtungen außer Kraft gesetzt werden Perso nen können schwer verletzt werden Hoch Entaster Führungsschiene Säge kette und Akku so reinigen wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist Falls der Hoch Entaster die...

Страница 12: ...n anzeigen Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken Falls die LEDs grün leuchten oder blinken wird der Ladezustand angezeigt Falls die LEDs rot leuchten oder blinken Stö rungen beheben 18 Im Hoch Entaster oder im Akku besteht eine Störung 7 Hoch Entaster zusammen bauen 7 1 Schaft anbauen und abbauen 7 1 1 Schaft anbauen Hoch Entaster ausschalten und Akku heraus nehmen 1 2 4 3 5 00000985...

Страница 13: ...ss er bündig mit dem Hoch Entas ter ist Mutter 1 aufdrehen und fest anziehen 7 2 2 Führungsschiene und Sägekette abbauen Hoch Entaster ausschalten und Akku heraus nehmen Mutter so lange gegen den Uhrzeigersinn dre hen bis sich der Kettenraddeckel abnehmen lässt Kettenraddeckel abnehmen Spannschraube bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen Die Sägekette ist entspannt Führungsschiene und Säg...

Страница 14: ...setzen 1 2 3 0000 GXX 6521 A0 Akku 1 so lange in den Akku Schacht 2 drücken bis ein Klick zu hören ist Die Lüftungsschlitze 3 sind noch sichtbar und der Akku 1 ist im Akku Schacht 2 gesi chert Zwischen dem Hoch Entaster und dem Akku 1 besteht kein elektrischer Kontakt Akku 1 bis zum Anschlag in den Akku Schacht 2 drücken Der Akku 1 rastet mit einem zweiten Klick ein und die Lüftungsschlitze 3 sind...

Страница 15: ...d prüfen Hoch Entaster ausschalten und Akku heraus nehmen Kettenraddeckel abbauen Führungsschiene und Sägekette abbauen a 0000097176_001 Einlaufspuren am Kettenrad mit einer STIHL Prüflehre prüfen Falls die Einlaufspuren tiefer als a 0 5 mm sind Hoch Entaster nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Das Kettenrad muss ersetzt werden 10 2 Führungsschiene prüfen Hoch Entaster ausschalte...

Страница 16: ...ist defekt Hoch Entaster einschalten Akku einsetzen Entsperrschieber in Richtung Sägekette schie ben und halten Schalthebel drücken und gedrückt halten Die Sägekette bewegt sich Falls 3 LEDs rot blinken Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Im Hoch Entaster besteht eine Störung Schalthebel loslassen Die Sägekette bewegt sich nach ca 1 Sekunde nicht mehr Falls sich die Sägekette n...

Страница 17: ...hungen gegen den Uhrzeigersinn drehen Die Sägekette ist entspannt Mutter am Kettenraddeckel anziehen Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben dass er die gesamte Führungs schiene abdeckt Akku reinigen 13 Transportieren 13 1 Hoch Entaster transportieren Hoch Entaster ausschalten und Akku heraus nehmen Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben dass er die gesamte Führungs schiene ab...

Страница 18: ...ustand zwischen 40 und 60 2 grün leuchtende LEDs aufzube wahren Akku getrennt vom Hoch Entaster aufbe wahren 14 3 Hoch Entaster in Wandhalte rung aufbewahren Der Hoch Entaster kann an der Wandhalterung aufbewahrt werden Wandhalterung montieren c a b 0000098576_001 Wandhalterung so an eine Wand montieren dass folgende Bedingungen erfüllt sind Geeignetes Befestigungsmaterial wird ver wendet Die Wand...

Страница 19: ...en WARNUNG Die Schneidezähne der Sägekette sind scharf Der Benutzer kann sich schneiden Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähi gem Material tragen 0000 GXX 1219 A0 Jeden Schneidezahn mit einer Rundfeile so feilen dass folgende Bedingungen erfüllt sind Die Rundfeile passt zur Teilung der Säge kette Die Rundfeile wird von innen nach außen geführt Die Rundfeile wird im rechten Winkel zur Führungsschie...

Страница 20: ...h händler aufsuchen Die elektrische Ver bindung zwischen dem Hoch Entaster und dem Akku ist unterbrochen Akku herausnehmen Elektrische Kontakte im Akku Schacht reinigen Akku einsetzen Der Hoch Entaster oder der Akku sind feucht Hoch Entaster oder Akku trocknen las sen Der Hoch Entas ter schaltet im Betrieb ab 3 LEDs leuch ten rot Der Hoch Entaster ist zu warm Akku herausnehmen Hoch Entaster abkühl...

Страница 21: ...rations werte Der K Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB A Der K Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB A Der K Wert für die Vibrations werte beträgt 2 m s STIHL empfiehlt einen Gehörschutz zu tragen Schalldruckpegel LpA gemessen nach ISO 22868 78 dB A Schallleistungspegel LwA gemessen nach ISO 22868 94 dB A Vibrationswert ahv gemessen nach ISO 22867 Bedienungsgriff 0 5 m s Griffschl...

Страница 22: ...mwelt belasten STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig neten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen Nicht mit dem Hausmüll entsorgen 23 EU Konformitätserklärung 23 1 Hoch Entaster STIHL HTA 50 0 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung dass Bauart Akku Hoch Entaster Fabrikmarke STIHL Ty...

Страница 23: ...dung eines elekt rischen Schlags sind für STIHL Akku Produkte nicht anwendbar WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisun gen Bebilderungen und technischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektri schen Schlag Brand und oder schwere Verlet zungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anw...

Страница 24: ...maske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs verrin gert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe triebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tra gen Wenn Sie beim Tragen des Elektro werkzeug...

Страница 25: ...ch ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandge fahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird b Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Ver letzungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metal...

Страница 26: ...ve service support STIHL expressly commit themselves to a sus tainable and responsible handling of natural resources This user manual is intended to help you use your STIHL product safely and in an environmentally friendly manner over a long service life We thank you for your confidence in us and hope you will enjoy working with your STIHL product Dr Nikolas Stihl IMPORTANT READ BEFORE USING AND K...

Страница 27: ...lds the battery 13 Chain sprocket The chain sprocket drives the saw chain 14 Oil tank cap The oil filler cap closes the oil tank 15 Guide bar The guide bar supports and guides the saw chain 16 Saw chain The saw chain cuts the wood 17 Tensioning screw The tensioning screw is used to adjust the chain tension 18 Branch hook The branch hook is used to pull the sawn off branch out of the tree crown 19 ...

Страница 28: ...hes of tall trees The pole pruner must not be used for felling operations The pole pruner must not be used in rain The pole pruner is powered by a STIHL AK bat tery WARNING Batteries not explicitly approved for the pole pruner by STIHL may cause a fire or explo sion Persons may be seriously or fatally injured and property may be damaged Use pole pruner with a STIHL AK battery Using the pole pruner...

Страница 29: ... may result in serious injury Wear close fitting clothing Remove scarves and jewelry The user may cut himself or herself on wood while working The user may come into con tact with the saw chain during cleaning or servicing This may result in injury to the user Wear work gloves made from resist ant material Wearing unsuitable footwear may cause the user to slip This may result in injury to the user...

Страница 30: ...ay be disabled This may result in serious or fatal injury to people Work only with an undamaged pole pruner If the pole pruner is dirty Clean the pole pruner Do not modify the pole pruner Exception Mounting a combination of guide bar and saw chain recommended in this User Man ual If the controls do not function properly Do not use the pole pruner Only fit original STIHL accessories designed for th...

Страница 31: ...tinguish the battery using a fire extinguisher or water 4 7 Working 4 7 1 Sawing WARNING Always work within calling distance of others so that you can summon help in an emer gency Make sure that people are within earshot outside the working area In certain situations the user may no longer be able to concentrate on their work The user may lose control of the pole pruner stumble or fall and be seri...

Страница 32: ... compres sion side A then a separating cut 2 off set in the direction of the trunk on the ten sion side B DANGER Working near live electric cables may result in accidental contact with the saw chain and damage the cables This may result in serious or fatal injury to the user Maintain a clearance of 15 meters from live cables 4 7 2 Limbing max 60 0000 GXX 4757 A2 WARNING During delimbing the sawn o...

Страница 33: ... the top of the bar is used for cutting WARNING If the rotating chain makes contact with a hard object and is suddenly pinched the pole pru ner is abruptly pushed back toward the opera tor The user can lose control of the pole pru ner and be seriously injured Always hold your pole pruner firmly with both hands Use the working techniques described in this instruction manual Keep the guide bar strai...

Страница 34: ...an enclosed space Store the battery separately from the hedge trimmer If the battery is stored in the charger dis connect the mains plug and store the bat tery at a state of charge between 40 and 60 2 lit green LEDs Store the battery at a temperature range between 10 C and 50 C 4 11 Cleaning Maintenance and Repair WARNING The pole pruner may start unintentionally if the battery is left in place du...

Страница 35: ...ry temperature or the ambient tem perature The actual charging time may vary from the charging time indicated The charging time is indicated at www stihl com charging times Recharge the battery as described in the User Manual for the STIHL AL 101 300 500 charg ers 6 2 State of Charge 1 0000 GXX 0629 A0 20 40 40 60 60 80 80 100 0 20 Press the button 1 The LEDs 5 glow green for about 5 seconds and i...

Страница 36: ...d 5 is located in the slot in the tail of the guide bar 6 The peg of tensioner slide 4 engages the hole 8 in guide bar 6 The guide bar 6 may be fitted either way round The logo on the guide bar 6 may also be upside down 6 3 0000098568_001 Turn the tensioning screw 3 clockwise until the saw chain fits snugly against the guide bar Make sure the drive links of the saw chain engage the guide bar groov...

Страница 37: ...move the oil tank cap Fill up with saw chain oil taking care not to spill any oil and not to overfill the tank 0000098570_001 Place the oil tank cap on the tank opening With a suitable tool turn the oil tank cap clock wise and tighten it down firmly The oil tank is closed 8 Removing and Fitting the Battery 8 1 Inserting the battery 1 2 3 0000 GXX 6521 A0 Insert the battery 1 in the battery compart...

Страница 38: ...ever Wait until the saw chain comes to a complete standstill after about 1 second If the saw chain continues to run after about 1 second Remove the battery and contact your STIHL dealer for assistance The pole pruner has a malfunction 10 Checking Pole Pruner and Battery 10 1 Checking the Chain Sprocket Switch off the pole pruner and remove the bat tery Remove the chain sprocket cover Remove the gu...

Страница 39: ... trigger or the Ergo lever is stiff or does not spring back to the idle posi tion Do not use the pole pruner and contact your STIHL dealer for assistance The release slide trigger or the Ergo lever is defective Switching on the Pole Pruner Insert battery Push the release slide towards the saw chain and hold in place Press and hold the trigger The saw chain runs If 3 LEDs flash red Remove the batte...

Страница 40: ... a cross cut 1 12 After Finishing Work 12 1 When Work is Finished Switch off the pole pruner and remove the bat tery If the pole pruner is wet Allow the pole pruner to dry If the battery is wet Leave the battery to dry Clean the pole pruner Clean the guide bar and saw chain Loosen the nut on the chain sprocket cover Back off the tensioning screw 2 turns counter clockwise The saw chain is now slack...

Страница 41: ...re range between 10 C and 50 C NOTICE If the battery is not stored as described in this User Manual the battery may become deeply discharged and irreparably damaged Charge a discharged battery before storing it STIHL recommends keeping the battery in a charging state between 40 and 60 2 lit green LEDs Store the battery separately from the pole pruner 14 3 Storing the pole pruner in a wall bracket ...

Страница 42: ...ure STIHL recommends you have saw chains resharpened by a STIHL servicing dealer WARNING The chain s cutters are very sharp There is a risk of cut injuries Wear work gloves made of durable mate rial 0000 GXX 1219 A0 File each cutter with a round file so that the following points are observed Round file matches the chain pitch File from the inside to the outside of the cut ter Hold the file at righ...

Страница 43: ...ct between pole pruner and battery Remove the battery Clean electrical contacts in the battery compartment Insert battery Pole pruner or battery damp Allow pole pruner or battery to dry Pole pruner cuts out during opera tion 3 LEDs light up red The pole pruner is too hot Remove the battery Allow the pole pruner to cool down There is an electrical fault Remove battery and reinsert it Switch on the ...

Страница 44: ... for sound pressure levels is 2 dB A The K value for sound power levels is 2 dB A The K value for vibration levels is 2 m s STIHL recommends wearing ear defenders Sound pressure level LpA measured according to ISO 22868 78 dB A Sound power level LwA measured according to ISO 22868 94 dB A Vibration level ahv measured according to ISO 22867 Control handle 0 5 m s Handle hose 1 0 m s The vibration l...

Страница 45: ...TIHL products including packaging to a suitable collection point for recycling in accord ance with local regulations Do not dispose with domestic waste 23 EC Declaration of Con formity 23 1 STIHL HTA 50 0 Pole Pruner ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Germany declare under our sole responsibility that Category Cordless pole pruner Manufacturer s brand STIHL Type HTA 50 0 seria...

Страница 46: ...fety warnings instructions illustra tions and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions lis ted below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term electric power tool in the safety warn ings refers to mains operated corded power tools or battery operated cordless power tools 25 2 Work ...

Страница 47: ...ool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dan gerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detacha ble from the power tool before making any adjustments changing accessories or...

Страница 48: ...gu euse 62 10 Contrôle de la perche élagueuse et de la batterie 62 11 Travail avec la perche élagueuse 64 12 Après le travail 64 13 Transport 65 14 Rangement 65 15 Nettoyage 66 16 Maintenance 66 17 Réparation 67 18 Dépannage 67 19 Caractéristiques techniques 69 20 Combinaisons de guide chaînes et de chaî nes de tronçonneuse 70 21 Pièces de rechange et accessoires 70 22 Mise au rebut 70 23 Déclarat...

Страница 49: ... matériels 2 3 Symboles employés dans le texte Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d emploi 3 Vue d ensemble 3 1 Perche élagueuse STIHL HTA 50 0 et batterie 12 10 11 7 6 1 5 2 3 4 8 9 14 20 19 13 16 17 21 23 18 15 22 0000098563_001 1 Gaine faisant office de poignée La gaine faisant office de poignée sert à tenir et mener la perche élagueuse 2 Manchon d accouplement Le manchon d ...

Страница 50: ... des dérangements 23 Batterie La batterie fournit à la perche élagueuse l énergie nécessaire au fonctionnement Plaque signalétique avec numéro de machine 3 2 Symboles Les symboles qui peuvent être appliqués sur la perche élagueuse et la batterie ont les significa tions suivantes Ce symbole repère le réservoir à huile de chaîne adhésive Ce symbole indique le sens de rotation de la chaîne Sens de ro...

Страница 51: ...NT Les personnes qui n ont pas reçu de formation adéquate ne peuvent pas reconnaître ou éva luer les dangers de la perche élagueuse et de la batterie L utilisateur ou d autres personnes risquent de subir des blessures graves voire mortelles Il est nécessaire de lire de bien comprendre et de conserver précieu sement la Notice d emploi Si l on confie la perche élagueuse ou la bat terie à une autre p...

Страница 52: ...et robustes à semelle crantée antidé rapante 4 5 Aire de travail et voisinage 4 5 1 Perche élagueuse AVERTISSEMENT Des passants des enfants et des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dan gers de la perche élagueuse et des objets soulevés et projetés par la perche élagueuse Des passants des enfants ou des animaux risquent d être grièvement blessés et des dégâts matériels peuvent surve...

Страница 53: ...TISSEMENT Si l état impeccable requis pour la sécurité n est pas garanti il est possible que des com posants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service Des personnes risquent de subir des blessures graves voire mortelles Ne travailler avec la perche élagueuse que si elle ne présente aucun endommagement Si la perche élagueuse est encrassée net toyer...

Страница 54: ...uvertu res de la batterie Ne pas relier et ne pas court circuiter les contacts électriques de la batterie avec des objets métalliques Ne pas ouvrir la batterie Remplacer les pictogrammes usés ou endommagés Du liquide peut s écouler d une batterie endommagée Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux ceux ci peuvent être irrités Éviter tout contact avec le liquide En cas de contact ave...

Страница 55: ...ecin Si la chaîne en rotation heurte un objet dur cela peut produire des étincelles Dans un environnement facilement inflammable les étincelles risquent de déclencher des incen dies Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves voire mortelles Ne pas travailler dans un environnement facilement inflammable Lorsqu on relâche la gâchette de commande la ...

Страница 56: ...oi Ne pas travailler avec la zone du quart supérieur de la tête du guide chaîne Travailler avec une chaîne correctement affûtée et correctement tendue Utiliser une chaîne à tendance au rebond réduite Utiliser un guide chaîne à tête de renvoi de faible diamètre Scier en accélérant à fond 4 8 2 Traction 0000 GXX 1348 A0 Lorsqu on travaille avec le côté inférieur du guide chaîne la perche élagueuse e...

Страница 57: ...urer l emballage de telle sorte qu il ne puisse pas se déplacer 4 10 Rangement 4 10 1 Perche élagueuse AVERTISSEMENT Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de la perche élagueuse Les enfants risquent de subir des blessures graves Retirer la batterie Glisser le protecteur de chaîne par dessus le guide chaîne de telle sorte qu il recouvre intégralement le guide chaîne Conserve...

Страница 58: ...s service Des personnes risquent de subir des blessures graves voire mortelles Ne pas effectuer soi même la maintenance ou la réparation de la perche élagueuse et de la batterie Si une maintenance ou une réparation de la perche élagueuse ou de la batterie s avère nécessaire consulter un revendeur spécia lisé STIHL Effectuer la maintenance ou la réparation du guide chaîne et de la chaîne comme décr...

Страница 59: ...nt le niveau de charge actuel Si les LED sont allumées ou clignotent de cou leur rouge éliminer les dérangements 18 Il y a un dérangement dans la perche éla gueuse ou dans la batterie 7 Assemblage de la perche élagueuse 7 1 Montage et démontage du tube 7 1 1 Montage du tube Arrêter la perche élagueuse et retirer la batte rie 1 2 4 3 5 0000098565_001 Positionner le manchon d accouplement 1 et le tu...

Страница 60: ... temps les maillons d entraî nement de la chaîne dans la rainure du guide chaîne Le guide chaîne 6 et la chaîne s appliquent contre la perche élagueuse Appliquer le couvercle de pignon 2 contre la perche élagueuse de telle sorte qu il affleure avec la perche élagueuse Visser et serrer fermement l écrou 1 7 2 2 Démontage du guide chaîne et de la chaîne Arrêter la perche élagueuse et retirer la batt...

Страница 61: ...8570_001 Appliquer le bouchon du réservoir à huile sur le réservoir à huile À l aide d un outil approprié tourner le bou chon du réservoir à huile dans le sens des aiguilles d une montre et le serrer fermement Le réservoir à huile est fermé 8 Introduction et extraction de la batterie 8 1 Mise en place de la batterie 1 2 3 0000 GXX 6521 A0 Introduire la batterie 1 dans le logement pour batterie 2 e...

Страница 62: ...de la perche élagueuse Relâcher la gâchette de commande et le levier Ergo Attendre env 1 seconde jusqu à ce que la chaîne soit arrêtée Si au bout d env 1 seconde la chaîne est tou jours en mouvement retirer la batterie et con sulter un revendeur spécialisé STIHL La perche élagueuse est défectueuse 10 Contrôle de la perche éla gueuse et de la batterie 10 1 Contrôle du pignon Arrêter la perche élagu...

Страница 63: ...haîne et le maintenir dans cette position Enfoncer le levier Ergo et le maintenir enfoncé Enfoncer la gâchette de commande Le bouton poussoir de déverrouillage peut être relâché Relâcher la gâchette de commande et le levier Ergo Si le bouton poussoir de déverrouillage la gâchette de commande ou le levier Ergo fonc tionne difficilement ou ne revient pas dans sa position initiale sous l effet de son...

Страница 64: ...98573_001 Appliquer le guide chaîne contre la branche comme montré sur l illustration Accélérer à fond et en décrivant un mouve ment de levier pousser le guide chaîne contre la branche Scier toute la branche avec le côté inférieur du guide chaîne 1 2 0000098574_001 Si la branche se trouve sous contrainte exé cuter une entaille initiale 1 du côté de pres sion puis scier complètement la branche en e...

Страница 65: ...la perche élagueuse et retirer la batte rie Glisser le protecteur de chaîne par dessus le guide chaîne de telle sorte qu il recouvre inté gralement le guide chaîne Ranger la perche élagueuse de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies La perche élagueuse se trouve hors de por tée des enfants La perche élagueuse est propre et sèche Si l on range la perche élagueuse pour une période ...

Страница 66: ...oyer la zone située autour du pignon avec un chiffon humide ou avec un produit STIHL dissolvant la résine Monter le couvercle de pignon 15 2 Nettoyage du guide chaîne et de la chaîne Arrêter la perche élagueuse et retirer la batte rie Démonter le guide chaîne et la chaîne 3 1 2 3 0000098577_001 Nettoyer le canal de sortie d huile 1 l orifice d entrée d huile 2 et la rainure 3 en utilisant un pince...

Страница 67: ...parer lui même la per che élagueuse le guide chaîne la chaîne ou la batterie Si la perche élagueuse le guide chaîne ou la chaîne est endommagé ne pas utiliser la per che élagueuse mais consulter un revendeur spécialisé STIHL Si la batterie est défectueuse ou endomma gée remplacer la batterie 18 Dépannage 18 1 Élimination des dérangements de la perche élagueuse ou de la batterie Défaut DEL sur la b...

Страница 68: ...t électrique Retirer la batterie et la remettre en place Mettre la perche élagueuse en marche La chaîne est trop fortement tendue Tendre correctement la chaîne Le rendement de coupe de la per che élagueuse baisse La chaîne n est pas correctement affûtée Affûter correctement la chaîne La chaîne est trop fortement tendue Tendre correctement la chaîne Le système de grais sage de la chaîne ne débite p...

Страница 69: ...e protection auditive Niveau de pression sonore LpA suivant ISO 22868 78 dB A Niveau de puissance acoustique LwA suivant ISO 22868 94 dB A Taux de vibrations ahv mesuré suivant la norme ISO 22867 Poignée de commande 0 5 m s Gaine faisant office de poignée 1 0 m s Les taux de vibrations indiqués ont été mesurés suivant une procédure de contrôle normalisée et ils peuvent être utilisés pour la compar...

Страница 70: ...er nant la mise au rebut consulter les services publics locaux ou un revendeur spécialisé STIHL Si l on ne respecte pas la réglementation pour la mise au rebut cela risque de nuire à la santé et à l environnement Remettre les produits STIHL y compris l em ballage à une station de collecte et de recy clage conformément aux prescriptions loca les Ne pas les jeter avec les ordures ménagères 23 Déclar...

Страница 71: ...iblingen le 31 03 2022 ANDREAS STIHL AG Co KG P O Dr Jürgen Hoffmann Chef du Service Régle mentation et Homologation Produits 25 Indications générales de sécurité pour outils électro portatifs 25 1 Introduction Ce chapitre publie les prescriptions de sécurité générales formulées dans la norme EN IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à mot Les co...

Страница 72: ...ifférentiel réduit le risque d un choc électrique 25 4 Sécurité des personnes a Rester vigilant et concentré sur le travail Faire preuve de bon sens en utilisant l outil électroportatif Ne pas utiliser un outil élec troportatif en étant fatigué ou après avoir consommé de l alcool ou des drogues ou après avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l outil électroport...

Страница 73: ...enir les outils de coupe aiguisés et pro pres Des outils soigneusement entretenus avec des tranchants bien aiguisés se coin cent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement g Utiliser les outils électroportatifs les outils de travail etc conformément à ces instructions Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d ...

Страница 74: ...sti 92 19 Dati tecnici 93 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega 94 21 Ricambi e accessori 94 22 Smaltimento 94 23 Dichiarazione di conformità UE 95 24 Dichiarazione di conformità UKCA 95 25 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici 96 1 Premessa Gentile cliente congratulazioni per aver scelto STIHL Proget tiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo ...

Страница 75: ...catena protegge dal contatto con la catena della sega 6 Leva di bloccaggio La leva di bloccaggio mantiene la batteria nel vano 7 Leva Ergo La leva Ergo mantiene in posizione il cursore di sblocco quando viene rilasciata la leva di comando 8 Cursore di sblocco Il cursore di sblocco sblocca la leva di comando 9 Occhiello di trasporto L occhiello di trasporto serve per agganciare il sistema di traspo...

Страница 76: ...ia secondo le specifiche del fabbricante delle celle La capacità di energia disponibile nell applicazione è inferiore Non smaltire il prodotto con i rifiuti dome stici 4 Avvertenze di sicurezza 4 1 Simboli di avvertimento I simboli di avvertimento sullo sramatore lungo o sulla batteria hanno i seguenti significati Rispettare le avvertenze di sicurezza e le rispettive misure Leggere le istruzioni p...

Страница 77: ...struzioni da un rivenditore STIHL o da una persona esperta prima di iniziare a lavorare con lo sramatore lungo L utente non è sotto l effetto di alcol far maci o droghe In caso di dubbi rivolgersi ad un rivenditore STIHL 4 4 Abbigliamento ed equipaggia mento AVVERTENZA Durante il lavoro i capelli lunghi possono rimanere intrappolati nello sramatore lungo Ciò potrebbe causare gravi lesioni all uten...

Страница 78: ...rsi che i bambini non possano gio care con la batteria La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali Se la batteria viene esposta a determinate condizioni ambientali può incen diarsi esplodere o essere danneggiata irrepa rabilmente Questo può causare gravi lesioni personali e danni materiali Proteggere la batteria da calore e fiamme Non gettare la batteria nel fuoco Utilizzare e con...

Страница 79: ...ala tura Sostituire la spranga di guida Sbavare settimanalmente la spranga di guida In caso di dubbi Rivolgersi ad un rivendi tore STIHL 4 6 3 Catena della sega La catena della sega si può considerare in condi zioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni La catena della sega non è danneggiata La catena della sega è correttamente affilata Le tacche di usura sui denti di taglio ...

Страница 80: ...a sega non è suffi cientemente lubrificata e tensionata la catena della sega potrebbe saltare fuori dalla spranga di guida oppure strapparsi Ciò potrebbe cau sare gravi lesioni personali e danni materiali Usare olio per catena della sega Durante il lavoro controllare regolarmente la tensione della catena della sega Se la tensione della catena della sega è insuffi ciente tendere la catena della seg...

Страница 81: ... spranga di guida e viene arrestata istantaneamente La catena della sega durante il funzionamento si blocca sulla punta della spranga di guida AVVERTENZA 0000 GXX 4803 A0 Se si verifica un contraccolpo lo sramatore lungo può essere scagliato via L utente può perdere il controllo dello sramatore lungo con conseguenti gravi ferite o morte Afferrare lo sramatore lungo sempre con entrambe le mani Tene...

Страница 82: ...i muova 4 9 2 Batteria AVVERTENZA La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali Se la batteria viene esposta a determinate condizioni ambientali può dan neggiarsi e provocare danni materiali Non trasportare batterie danneggiate Durante il trasporto la batteria può ribaltarsi o muoversi causando lesioni personali e danni materiali Sistemare la batteria nell imballaggio o nel contenit...

Страница 83: ...trebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali Pulire sramatore lungo spranga di guida catena della sega e batteria seguendo scru polosamente le indicazioni di queste istru zioni per l uso Se lo sramatore lungo la spranga di guida la catena della sega o la batteria non vengono sottoposti a pulizia...

Страница 84: ... lam peggiare con luce verde o rossa Se i LED lampeggiano o rimangono accesi con luce verde viene indicato il livello di carica Se i LED lampeggiano o rimangono accesi con colore rosso Eliminare i guasti 18 Nello sramatore lungo o nella batteria è pre sente un guasto 7 Assemblare lo sramatore lungo 7 1 Montare e smontare lo stelo 7 1 1 Montare lo stelo Spegnere lo sramatore lungo ed estrarre la ba...

Страница 85: ...ga sono posizionate sullo sramatore lungo Applicare il coperchio del rocchetto catena 2 sullo sramatore lungo di modo che sia a filo con lo sramatore lungo stesso Applicare il dado 1 e serrare saldamente 7 2 2 Smontare la spranga di guida e la catena della sega Spegnere lo sramatore lungo ed estrarre la batteria Ruotare il dado in senso antiorario finché non si riesce a togliere il coperchio del r...

Страница 86: ... Il serbatoio dell olio è chiuso 8 Inserire e togliere la batte ria 8 1 Inserire la batteria 1 2 3 0000 GXX 6521 A0 Premere la batteria 1 nel vano 2 fino a sen tire un clic Le feritoie di ventilazione 3 sono ancora visi bili e la batteria 1 è fissata nel vano 2 Tra lo sramatore lungo e la batteria 1 non c è alcun contatto elettrico Spingere la batteria 1 fino all arresto nel vano batteria 2 La bat...

Страница 87: ...ore lungo è difettoso 10 Controllare lo sramatore lungo e la batteria 10 1 Controllare il rocchetto Spegnere lo sramatore lungo ed estrarre la batteria Smontare il coperchio rocchetto catena Smontare la spranga di guida e la catena della sega a 0000097176_001 Controllare le tracce di usura sul rocchetto catena con un calibro di affilatura riscontro STIHL Se le tracce di usura sono più basse di 0 5...

Страница 88: ...a di comando o la leva ergonomica sono difficili da muovere oppure non scattano nella posizione iniziale Non usare lo sramatore lungo e rivolgersi ad un rivenditore STIHL Il cursore di sblocco la leva di comando o la leva ergonomica sono guasti Accendere lo sramatore lungo Inserire la batteria Spingere il cursore di sblocco in direzione della catena della sega e tenerlo in posizione Premere a fond...

Страница 89: ...a mento con taglio di scarico 2 sul punto di taglio 2 ad una distanza a 20 cm davanti del punto di taglio individuato 1 Eseguire il taglio di sezionamento con taglio di scarico nel punto di taglio individuato 1 12 Dopo il lavoro 12 1 Dopo il lavoro Spegnere lo sramatore lungo ed estrarre la batteria Se lo sramatore lungo è bagnato Lasciare asciugare lo sramatore lungo Se la batteria è bagnata lasc...

Страница 90: ...ale da soddi sfare le seguenti condizioni La batteria è fuori dalla portata dei bambini La batteria è pulita e asciutta La batteria è in un luogo chiuso La batteria è scollegata dallo sramatore lungo Se la batteria viene conservata nel carica batterie sfilare la spina di rete e conservare la batteria con un livello di carica compreso tra il 40 e il 60 2 LED accesi con luce verde La batteria è in u...

Страница 91: ...la spranga di guida si può formare un incrostazione Rimuovere l incrostazione con una lima patta o un allineatore per spranghe di guida STIHL In caso di dubbi Rivolgersi ad un rivenditore STIHL 16 2 Affilatura della catena Affilare la catena della sega è un operazione che richiede molto esercizio Le lime STIHL gli attrezzi per l affilatura STIHL gli affilatori STIHL e l opuscolo Affilatura delle c...

Страница 92: ... Inserire la batteria Accendere lo sramatore lungo Se continuano a lampeggiare 3 LED rossi Non usare lo sramatore lungo e rivolgersi a un rivenditore STIHL 3 LED rossi si illuminano Lo sramatore lungo è troppo caldo Estrarre la batteria Raffreddare lo sramatore lungo 4 LED lampeg giano in rosso Guasto alla batteria Estrarre e inserire di nuovo la batteria Accendere lo sramatore lungo Se i 4 LED ro...

Страница 93: ...ngo e rivolgersi ad un rivenditore STIHL La catena della sega è eccessivamente tesa Tendere la catena della sega corretta mente Lo sramatore lungo non viene usato cor rettamente Chiarirne l uso ed esercitarsi 19 Dati tecnici 19 1 Sramatore lungo STIHL HTA 50 0 Batterie consentite STIHL AK Peso senza batteria 3 6 kg Capacità massima del serbatoio dell olio 105 cm 0 105 l Il tempo di funzionamento è...

Страница 94: ...TA 50 0 Passo Spessore maglia di guida passo della scana latura Lung hezza Spranga di guida Numero denti stella di rinvio Numero mag lie di guida Catena della sega 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rolloma tic E Mini Light 01 8 56 71 PM3 modello 3670 30 cm 64 La lunghezza di taglio di una spranga di guida dipende dallo sramatore lungo e dalla catena della sega usati La lunghezza di taglio effettiva di una sprang...

Страница 95: ...ponsabile di reparto omologazione e regolamentazione prodotti 24 Dichiarazione di conformità UKCA 24 1 Sramatore lungo STIHL HTA 50 0 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Germania dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che Tipo di costruzione Sramatore lungo a batte ria Marchio di fabbrica STIHL Modello HTA 50 0 Identificazione di serie LA02 è conforme alle disposizi...

Страница 96: ...n modificate e prese adatte riducono il rischio di scossa elettrica b Evitare il contatto fisico con superfici a massa come tubi impianti di riscaldamento cucine e frigoriferi Il rischio di scossa elet trica aumenta se il corpo è collegato a massa c Tenere gli attrezzi elettrici al riparo da piog gia o umidità L infiltrazione d acqua nell at trezzo elettrico aumenta il pericolo di scossa elettrica...

Страница 97: ...la portata dei bambini gli attrezzi elettrici che non si usano Non lasciare usare l attrezzo elettrico da persone che non lo conoscono o che non hanno letto queste istruzioni Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se usati da persone inesperte e Prendersi cura degli attrezzi elettrici e degli accessori con attenzione controllare se le parti in movimento funzionano liberamente e non s inceppano se ...

Страница 98: ... opheffen 116 19 Technische gegevens 117 20 Combinaties van zaagbladen en zaagkettin gen 118 21 Onderdelen en toebehoren 118 22 Milieuverantwoord afvoeren 118 23 EU conformiteitsverklaring 118 24 UKCA conformiteitsverklaring 118 25 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 119 1 Voorwoord Geachte cliënt e Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL Wij ontwikkelen en produ...

Страница 99: ... De kettingbeschermer biedt bescherming tegen het contact maken met de zaagketting 6 Blokkeerhendel De blokkeerhendel borgt de accu in de accu schacht 7 ergo hendel De Ergo hendel houdt de deblokkeringsschuif op zijn plek wanneer de schakelhendel wordt losgelaten 8 deblokkeringsschuif De deblokkeringsschuif ontgrendelt de scha kelhendel 9 Draagoog Het draagoog dient voor het vasthaken van het draa...

Страница 100: ...olgens specificatie van de fabrikant van de accu cellen De energie inhoud die tijdens het gebruik beschikbaar is is geringer Het product niet met het huisvuil afvoeren 4 Veiligheidsinstructies 4 1 Waarschuwingssymbolen De waarschuwingssymbolen op de hoogsnoeier of op de accu hebben de volgende betekenis Op de veiligheidsinstructies en de maatregelen hierin letten De gebruiksaanwijzing lezen begrij...

Страница 101: ...ationale regelgeving onder toezicht onderwezen in een beroep De gebruiker is geïnstrueerd door een STIHL dealer of een hiertoe vakkundig persoon voordat deze voor de eerste keer met de hoogsnoeier werkt De gebruiker verkeert niet onder invloed van alcohol medicamenten of drugs Indien er onduidelijkheden bestaan contact opnemen met een STIHL dealer 4 4 Kleding en uitrusting WAARSCHUWING Tijdens de ...

Страница 102: ...stand houden De accu niet zonder toezicht laten Zorg ervoor dat kinderen niet met de accu kunnen spelen De accu is niet beschermd tegen alle invloe den van buitenaf Als de accu blootstaat aan bepaalde invloeden van buitenaf kan de accu in brand vliegen exploderen of onherstelbaar beschadigd raken Personen kunnen ernstig letsel oplopen en er kan materiële schade ont staan De accu tegen hitte en vuu...

Страница 103: ... volgende voorwaarden is voldaan De zaagketting is niet beschadigd De zaagketting is correct aangescherpt gesle pen De slijtagemarkeringen op de zaagtanden zijn zichtbaar WAARSCHUWING In een niet veilige staat kunnen componenten niet meer correct functioneren en kunnen de veiligheidsinrichtingen zijn uitgeschakeld Per sonen kunnen ernstig of zelfs dodelijk letsel oplopen Met een onbeschadigde zaag...

Страница 104: ...werkzaamheden regelmatig de spanning van de zaagketting controleren Als de spanning van de zaagketting te laag is de zaagketting spannen Als de werking van de hoogsnoeier zich tij dens de werkzaamheden wijzigt of deze zich ongewoon gedraagt kan de hoogsnoeier in een onveilige staat verkeren Personen kun nen ernstig letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan De werkzaamheden beëindigen accu...

Страница 105: ...A0 Als er een terugslag ontstaat kan de hoog snoeier omhoog worden geslingerd De gebruiker kan de controle over de hoogsnoeier verliezen en ernstig letsel oplopen of zelfs worden gedood Hoogsnoeier met beide handen vasthou den Het lichaam buiten het verlengde zwenkbe reik van de hoogsnoeier houden Zo werken als in deze handleiding staat beschreven Niet met het bovenste kwart gedeelte van de zaagbl...

Страница 106: ...schermd tegen alle invloe den van buitenaf Als de accu aan bepaalde invloeden van buitenaf wordt blootgesteld kan de accu worden beschadigd en kan er materi ele schade ontstaan Een beschadigde accu niet vervoeren Tijdens het vervoer kan de accu omvallen of verschuiven Personen kunnen letsel oplopen en er kan beschadiging optreden De accu in de verpakking zo verpakken dat deze niet kan bewegen Verp...

Страница 107: ...ligheidsinrichtin gen zijn uitgeschakeld Personen kunnen ern stig letsel oplopen De hoogsnoeier het zaagblad zaagketting en accu zo reinigen als staat beschreven in deze handleiding Als de hoogsnoeier het zaagblad de zaagket ting of de accu niet op de juiste wijze werden onderhouden of gerepareerd kunnen compo nenten niet meer correct functioneren en kun nen de veiligheidsinrichtingen zijn uitgesc...

Страница 108: ...en Als de leds rood branden of knipperen storin gen opheffen 18 In de hoogsnoeier of de accu zit een storing 7 Hoogsnoeier samenstellen 7 1 Steel monteren en demonteren 7 1 1 Steel monteren Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen 1 2 4 3 5 0000098565_001 Koppelingsmof 1 en steel 2 zo uitlijnen dat de groef 3 en de nok 4 naar boven zijn gericht Steel 2 in de koppelingsmof 1 schuiven Knevelb...

Страница 109: ...eksel kan worden weggenomen Kettingtandwieldeksel verwijderen Spanbout tot aan de aanslag linksom draaien De zaagketting is ontspannen Zaagblad en zaagketting verwijderen 7 3 Zaagketting spannen Tijdens het gebruik rekt de zaagketting uit of trekt samen De spanning van de zaagketting verandert Tijdens de werkzaamheden moet de zaagkettingspanning regelmatig worden gecon troleerd en moet deze zo nod...

Страница 110: ...icht baar 8 2 Accu verwijderen De hoogsnoeier op een vlakke ondergrond leggen Een hand dusdanig voor de accuschacht hou den dat de accu 2 niet eruit kan vallen 2 1 0000098571_001 Blokkeerhendel 1 indrukken De accu 2 is ontgrendeld en kan worden ver wijderd 9 Hoogsnoeier in en uit schakelen 9 1 Hoogsnoeier inschakelen De hoogsnoeier met een hand op de bedie ningshandgreep zo vasthouden dat de duim ...

Страница 111: ...r niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer Het kettingtandwiel moet vervangen worden 10 2 Zaagblad controleren Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen Zaagketting en zaagblad uitbouwen 0000 GXX 1217 A0 Groefdiepte van het zaagblad met de meetlat van een STIHL vijlkaliber meten Zaagblad vervangen wanneer aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan Het zaagblad is beschad...

Страница 112: ...e zaagketting schuiven en vasthouden Schakelhendel indrukken en ingedrukt hou den De zaagketting beweegt Als er 3 leds rood knipperen accu verwijderen en contact opnemen met een STIHL dealer In de hoogsnoeier zit een storing Schakelhendel loslaten De zaagketting beweegt na ca 1 seconde niet meer Als de zaagketting na ca 1 seconde nog beweegt de accu eruit nemen en contact opnemen met een STIHL dea...

Страница 113: ...draaien De kettingbeschermer zo over het zaagblad schuiven dat deze het gehele zaagblad afdekt De accu reinigen 13 Vervoeren 13 1 Hoogsnoeier transporteren Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen De kettingbeschermer zo over het zaagblad schuiven dat deze het gehele zaagblad afdekt Hoogsnoeier dragen De hoogsnoeier met één hand zo op de steel dragen dat het zaagblad naar achteren is gerich...

Страница 114: ...e accu losgekoppeld van de hoogsnoeier opslaan 14 3 Hoogsnoeier in de muurhouder opbergen De hoogsnoeier kan worden opgeborgen in de muurhouder Muurhouder monteren c a b 0000098576_001 De muurhouder zo op een muur monteren dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan Juiste bevestigingsmaterialen zijn gebruikt De muurhouder is waterpas De volgende maatvoering is aangehouden a minimaal 20 cm b min...

Страница 115: ...HL dealer te laten aanscherpen slijpen WAARSCHUWING De zaagtanden van de zaagketting zijn scherp De gebruiker kan zich verwonden Werkhandschoenen van een slijtvast mate riaal dragen 0000 GXX 1219 A0 Elke zaagtand met behulp van een ronde vijl zo vijlen dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan De ronde vijl past bij de steek van de zaag ketting De ronde vijl wordt van binnen naar buiten geleid...

Страница 116: ...r en de accu is onderbroken De accu verwijderen Elektrische contacten in de accuschacht reinigen De accu plaatsen De hoogsnoeier of de accu zijn vochtig De hoogsnoeier of de accu laten drogen De hoogsnoeier schakelt tijdens het gebruik uit 3 leds branden rood De hoogsnoeier is te heet De accu verwijderen De hoogsnoeier laten afkoelen Er is sprake van een elektrische storing De accu verwijderen en ...

Страница 117: ... het geluids vermogenniveau bedraagt 2 dB A De K waarde voor de trillingswaarden bedraagt 2 m s STIHL adviseert een gehoorbeschermer te dra gen Geluiddrukniveau LpA gemeten volgens ISO 22868 78 dB A Geluidvermogensniveau LwA gemeten volgens ISO 22868 94 dB A Trillingswaarde ahv gemeten volgens ISO 22867 Bedieningshandgreep 0 5 m s Handvatrubber 1 0 m s De aangeven trillingswaarden zijn volgens een...

Страница 118: ...en voor het milieu De STIHL producten inclusief de verpakking volgens de plaatselijke voorschriften bij een geschikt verzamelpunt voor recycling inleve ren Niet bij het huisvuil afvoeren 23 EU conformiteitsverklaring 23 1 Hoogsnoeier STIHL HTA 50 0 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Duitsland verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat Constructie accu hoogsnoeier merk STIHL T...

Страница 119: ...ING Lees alle veiligheidsinstructies voorschriften illustraties en technische gegevens waarvan dit elektrische gereedschap is voorzien Als de hierna volgende instructies niet worden opge volgd kan dit leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle veilig heidsaanwijzingen en voorschriften voor toe komstig gebruik Het in de veiligheidsaanwijzingen gebruikte begrip elektrisch...

Страница 120: ...h gereed schap ingeschakeld op het lichtnet wordt aangesloten kan dit leiden tot ongevallen d Afstelgereedschap of schroefsleutels verwij deren voordat het elektrische gereedschap wordt ingeschakeld Afstelgereedschap of een sleutel dat die in een draaiend deel van het elektrische gereedschap zit kan leiden tot letsel e Voorkom een onnatuurlijke lichaamshouding Zorg voor een stabiele houding en bew...

Страница 121: ...ccu s in de elektrische gereedschappen Het gebruik van andere accu s kan leiden tot let sel en brandgevaar c De niet gebruikte accu uit de buurt houden van paperclips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwer pen waarmee de contacten kunnen worden overbrugd Kortsluiting tussen de accucon tacten kan leiden tot brandwonden of brand d Bij verkeerd gebruik kan accuvloeistof u...

Страница 122: ...Nederlands 25 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 122 0458 813 9621 B ...

Страница 123: ...25 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Nederlands 0458 813 9621 B 123 ...

Страница 124: ...www stihl com 04588139621B 04588139621B 0458 813 9621 B 0458 813 9621 B ...

Отзывы: