background image

FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L

español / EE.UU

85

La instalación del arnés completo se 

describe en forma detallada en la hoja 

de instrucciones suministrada.

N

Póngase el arnés completo (1).

N

Ajuste el largo de la correa de modo 

que el mosquetón (2) quede 

aproximadamente el ancho de la 

mano por debajo de su cadera 

derecha.

N

Conecte el gancho de resorte a la 

pletina perforada (3) de la máquina.

Encuentre el punto de conexión correcto 

para el accesorio de corte específico – 

vea la sección "Equilibrio de la cortadora 

de matorrales".

La máquina se equilibra de forma 

diferente, dependiendo del accesorio de 

corte montado.

N

Deje que la máquina cuelgue en el 

arnés hasta que la misma se pare – 

cambie el punto de conexión, de ser 

necesario

Posiciones de suspensión

Las cabezas de segado, la cuchillas 

para pasto y las cuchillas para 

matorrales deben quedar ligeramente 

apoyadas en el suelo.

Las cuchillas circulares deben quedar 

"flotando" a unos 20 cm (8 pulg) sobre el 

suelo.

Retiro rápido de la máquina en caso de 

emergencia

ADVERTENCIA

Tan pronto como se hace evidente que 

una situación peligrosa se está 

desarrollando, la máquina debe ponerse 

en el suelo rápidamente. Practique la 

puesta en el suelo rápida de la máquina. 

Para evitar daños, no tire la máquina al 

suelo al practicar el procedimiento.

Colocación del arnés 

completo

3

002BA41

1 KN

1

2

Equilibrio de la máquina

6BA009 KN

6BA010 KN

Содержание FS 460 C-M

Страница 1: ... all safety precautions improper use can cause serious or fatal injury ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales Instruction Manual Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...Instruction Manual 1 52 Manual de instrucciones 53 110 ...

Страница 3: ...ool some special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury Careless or improper use may cause serious or even fatal injury Make sure your unit is equipped with the proper deflector handle and harness for the type of cutting attachment being used Always wear proper eye protection Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working Techniques 3 Approved Combin...

Страница 4: ...signal words described below DANGER Indicates an imminent risk of severe or fatal injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in severe or fatal injury NOTICE Indicates a risk of property damage including damage to the machine or its individual components Engineering Improvements STIHL s philosophy is to continually improve all of its products As a result engin...

Страница 5: ...metal it may fling them directly or by ricochet in the direction of bystanders or the operator Striking such objects could damage the cutting attachment and may cause blades to crack chip or break Thrown objects including broken heads or blades may result in serious or fatal injury to the operator or bystanders STIHL does not recommend the use of rigid blades when cutting in stony areas Use your c...

Страница 6: ...e the following Most STIHL power tools are available with an anti vibration AV system designed to reduce the transmission of vibrations created by the machine to the operator s hands An AV system is recommended for those persons using power tools on a regular or sustained basis Wear gloves and keep your hands warm Keep the AV system well maintained A power tool with loose components or with damage...

Страница 7: ...are working properly Do not continue operating this machine if it is damaged In case of doubt have it checked by your STIHL servicing dealer THE USE OF THE POWER TOOL Transporting the Power Tool WARNING To reduce the risk of injury from loss of control and blade or line contact never carry or transport your power tool with the cutting attachment moving To reduce the risk of injury to your eyes nev...

Страница 8: ...ns and other personal injury from escaping gas vapor and fumes remove the fuel filler cap on your power tool carefully so as to allow any pressure build up in the tank to release slowly Never remove the fuel filler cap while the engine is running Select bare ground for fueling and move at least 10 feet 3 m from the fueling spot before starting the engine Wipe off any spilled fuel before starting y...

Страница 9: ...al information Before Starting WARNING Always check your power tool for proper condition and operation before starting particularly the throttle trigger throttle trigger lockout momentary stop switch cutting attachment deflector and harness The throttle trigger must move freely and always spring back to the idle position Never attempt to modify the controls or safety devices WARNING Check fuel sys...

Страница 10: ...could ignite combustible fumes and cause a fire WARNING As can be seen in that chart some cutting attachments may require you to change your deflector limit stop and or harness Keep the deflector and the attached skirt where appropriate adjusted properly at all times see chapters on Mounting the Deflector and Mounting the Cutting Attachment of your instruction manual Arrows on the deflector A and ...

Страница 11: ...rsons in the general work area even when starting WARNING To reduce the risk of injury from loss of control do not attempt to drop start your power tool WARNING When you pull the starter grip do not wrap the starter rope around your hand Do not let the grip snap back but guide the starter rope to rewind it properly Failure to follow this procedure may result in injury to your hand or fingers and m...

Страница 12: ...only Work carefully WARNING WARNING If the vegetation being cut or the surrounding ground is coated with a chemical substance such as an active pesticide or herbicide read and follow the instructions and warnings that accompanied the substance at issue WARNING Inhalation of certain dusts especially organic dusts such as mold or pollen can cause susceptible persons to have an allergic or asthmatic ...

Страница 13: ...tachment parallel to the ground Use of a clearing saw above ground level or with the cutting attachment perpendicular to the ground may increase the risk of injury since the cutting attachment is more fully exposed and the power tool may be more difficult to control Never use your clearing saw as a hedge trimmer WARNING During cutting check the tightness and the condition of the cutting attachment...

Страница 14: ...ontained sparking WARNING The gearbox becomes hot during operation To reduce the risk of burn injury do not touch the gear housing when it is hot WARNING Never modify your muffler Any modification could cause an increase in heat radiation sparks or sound level thereby increasing the risk of fire burn injury or hearing loss You may also permanently damage the engine Have your muffler serviced and r...

Страница 15: ...s However the polymer bladed STIHL PolyCut produces a better cut if there are no plants along the edge of the lawn Sharpening is not necessary and worn polymer blades are easily replaced WARNING To reduce the risk of serious injury never use wire or metal reinforced line or other material in place of the nylon cutting lines Pieces of wire could break off and be thrown at high speed toward the oper...

Страница 16: ...ry to the operator or bystanders To reduce the risk of injury extreme caution should be used when cutting with the shaded area of any rigid blade Using the Grass Cutting Blade All kinds of grass and weeds can be easily cut with the grass cutting blade The power tool is swept in an arc similar to a scythe WARNING To reduce the risk of serious or fatal injury from blade breakage never attempt to use...

Страница 17: ...k WARNING Inspect the brush knife at regular short intervals for signs of damage Do not continue working with a damaged brush knife Resharpen the brush knife regularly when it has dulled noticeably Using the Circular Saw Blade Circular saw blades are suitable for thinning brush and cutting small trees up to a diameter of 7 cm 2 3 4 in Do not attempt to cut trees with larger diameters since the bla...

Страница 18: ...epair work or cleaning the power tool Do not attempt any maintenance or repair work not described in your instruction manual Have such work performed by your STIHL servicing dealer only Wear gloves when handling or performing maintenance on blades WARNING Use the specified spark plug and make sure it and the ignition lead are always clean and in good condition Always press the spark plug boot snug...

Страница 19: ...use parts of the cutting attachment to come off and result in serious or fatal injuries Keep blades sharp Tighten all nuts bolts and screws after each use Do not clean your machine with a pressure washer The solid jet of water may damage parts of the machine Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children Before storing for longer than a few days always empty the...

Страница 20: ...to use WARNING For safety reasons only the cutting attachments and deflectors or limit stops shown in each row of the table may be used together No other combinations are permitted because of the risk of accidents Cutting Attachments Mowing heads 1 STIHL SuperCut 40 2 Approved Combinations of Cutting Attachment Deflector Limit Stop and Harness Cutting Attachment Deflector Limit Stop Harness 9 681B...

Страница 21: ...ems 7 to 9 16 Limit stop for circular saw blades items 10 and 11 17 Limit stop for circular saw blades items 12 and 13 Harness 18 Full harness must be used WARNING Based on the cutting attachment being used Choose the proper deflector in order to reduce the risk of injury from thrown objects and contact with the cutting attachment Make sure your unit is equipped with the proper handle and harness ...

Страница 22: ...ecessary to fit a spring in the clamps and secure them to the handle support on the machine N Use the spring 5 from the parts kit supplied with the machine N Push the spring 5 into the lower clamp molding 6 N Position the clamp moldings 4 with handlebar 2 on the handle support 7 N Do notturn the handlebar in the clamp moldings N Raise the grip of the wing screw 8 to the upright position N Rotate t...

Страница 23: ...chine N Swing the control handle 1 behind the handlebar so that the throttle trigger 13 is facing up N Push the control handle 1 in this position onto the end of the handlebar 2 until the holes 14 are in alignment the throttle trigger 13 points up N Fit the nut 12 in the control handle 1 insert the screw 11 and tighten it down firmly Adjusting the Handlebar Opening the wing screw N Raise the grip ...

Страница 24: ...rip of the wing screw down so that it is flush Checking the Throttle Cable N After mounting the control handle check the throttle cable see chapter on Adjusting the Throttle Cable Swiveling the Handlebar Transport position N Loosen the wing screw 8 and unscrew it until the handlebar 2 can be turned clockwise N Turn the handlebar 90 and then swing the handles down N Tighten down the wing screw 8 fi...

Страница 25: ... cutting blades and brush knives only and must therefore be mounted before fitting a grass cutting blade or brush knife WARNING The limit stop 3 is approved as a deflector for circular saw blades only and must therefore be mounted before fitting a circular saw blade It is also necessary to change the guard ring 5 see Mounting the Cutting Attachment Mounting Circular Saw Blades Mounting the Deflect...

Страница 26: ...ys fit guard ring 1 when using mowing heads grass cutting blades brush knives shredder blades to ensure optimum protection against grass cuttings Guard ring for sawing applications Fit guard ring 2 only when you use circular saw blades Mounting the Thrust Plate and Guard Washer N Fit the thrust plate 1 and guard washer 2 on the shaft 3 NOTICE The thrust plate 1 on the gearbox is necessary for moun...

Страница 27: ...t shaft 1 must be blocked with the stop pin 2 to mount or remove cutting attachments The stop pin is included with the machine and is available as a special accessory N Insert the stop pin 2 in the bore 3 in the gearbox as far as stop apply slight pressure N Rotate shaft or cutting attachment until the stop pin slips into position and blocks the shaft Mounting the cutting attachment WARNING Use a ...

Страница 28: ...icing dealer Check direction of rotation of cutting attachment Cutting edges of grass cutting blade 255 8 1 must point clockwise Cutting attachments with 3 or 4 teeth 2 3 may point in either direction these cutting attachments must be turned over regularly to help avoid one sided wear N Use guard ring for mowing attachments N Place the cutting attachment 1 in position WARNING Collar a must locate ...

Страница 29: ...endation The guard ring must be mounted with particular care Have this work performed by your servicing dealer STIHL recommends a STIHL servicing dealer N Remove the guard washer 1 and thrust plate 2 N Remove the guard ring 3 for mowing attachments N Keep the guard washer and guard ring in a safe place for future use N Fit the guard ring 4 for saw blades N Slip the thrust plate 2 over the shaft N ...

Страница 30: ...gine For this reason STIHL recommends that you use only high quality unleaded gasoline Use only STIHL two stroke engine oil or equivalent high quality two stroke engine oils that are designed for use only in air cooled two cycle engines We recommend STIHL HP Ultra 2 Cycle Engine Oil since it is specially formulated for use in STIHL engines Do not use BIA or TCW rated two stroke water cooled mix oi...

Страница 31: ...ening the fuel filler cap N Turn the fuel filler cap counterclockwise until it can be removed from the tank opening N Remove the fuel filler cap Refueling Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank Closing the fuel filler cap N Position fuel filler cap N Turn the fuel filler cap clockwise as far as it will go and tighten it as securely as possible by hand Fitting the fu...

Страница 32: ... developing the machine must be put down quickly Practice setting down the machine quickly In order to avoid damage when practicing do not throw the machine on the ground Controls 1 Throttle trigger lockout 2 Throttle trigger 3 Stop switch with Run and Stop positions Press the momentary contact stop switch to switch off the ignition Function of stop switch and ignition system The stop switch is no...

Страница 33: ...ate and the deflector Check that the cutting attachment is not touching the ground or any other obstacles N Make sure you have a firm footing either standing stooping or kneeling N Hold the unit firmly on the ground with your left hand and press down do not touch the throttle trigger or throttle trigger lockout NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube N Hold the starter grip with your right ...

Страница 34: ...o the notes on Starting for first time in section Other Hints on Starting N Depress throttle trigger lockout and pull the throttle trigger the choke knob moves to the Run F position WARNING The cutting attachment must not rotate in the Run F position with the engine at idling speed If the cutting attachment rotates when the engine is idling refer to notes in chapter on Adjusting the Thottle Cable ...

Страница 35: ... bed in during the break in period the frictional resistances in the engine are greater during this period The engine develops its maximum power after about 5 to 15 tank fillings During Operation After a long period of full throttle operation allow the engine to run for a short while at idle speed so that engine heat can be dissipated by the flow of cooling air This protects engine mounted compone...

Страница 36: ...r cover Use only high quality air filters to ensure the engine is protected from abrasive dust STIHL recommends you use only original STIHL air filters The high quality standard of these parts guarantees trouble free operation a long engine life and very long filter service lives Filter Element for Winter Operation Maintenance and care of the special filter element for winter operation are describ...

Страница 37: ...aler for assistance STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer At temperatures below 50 F 10 C Preheating the carburetor Repositioning a shutter allows heated air to be drawn in from around the cylinder and mixed with cold air this helps prevent carburetor icing An arrow 1 on the shroud indicates the setting of the shutt...

Страница 38: ... converting the machine After installing the cover plate kit N Set the shutter 2 to the winter position At temperatures above 14 F 10 C N Remove the parts of the cover plate kit and refit the standard parts for summer operation Note for FS 460 with tank cap with hinged grip The O ring supplied with the cover plate kit can be left on the machine s filler cap Depending on the ambient temperature N S...

Страница 39: ...ble running conditions mostly at part throttle etc affect the condition of the spark plug These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation Removing the Spark Plug N Rotate the screw 1 in the cap 2 until the screw head projects from it N Lift the front of the cap 2 and push it to the rear to disengage N Leave the cap to one side N Pull off the spar...

Страница 40: ...e attached A loose connection between spark plug boot and ignition wire connector in the boot may create arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire Installing the Spark Plug N Screw the spark plug into the cylinder N Press the spark plug boot firmly onto the spark plug N Fit the cap 1 on the shroud from the rear and push the lug 2 into the opening 3 in the shroud at the same time ...

Страница 41: ...d having regard for the environment N Run the engine until the carburetor is dry This helps to prevent the carburetor diaphragms sticking together N Remove clean and inspect the cutting attachment Treat metal cutting attachments with protective oil N Thoroughly clean the machine N Store the machine in a dry and safe place out of the reach of children and other unauthorized users N Use a sharpening...

Страница 42: ... mowing head Adjusting Nylon Line STIHL SuperCut Fresh line is advanced automatically if the remaining line is at least 6 cm 2 1 2 in long The blade on the deflector trims overlong lines to the correct length STIHL AutoCut N With the engine running hold the rotating mowing head above the grass surface N Tap it on the ground once fresh line is advanced and the blade on the deflector trims it to the...

Страница 43: ...erious wear replace the complete mowing head The thermoplastic cutting blades are referred to as blades in the following The mowing head is supplied with illustrated instructions for replacing the blades Keep the instructions for the mowing head in a safe place WARNING To reduce the risk of injury always shut off the engine before installing the blades N Remove the mowing head N Replace blades as ...

Страница 44: ...ed result have your servicing dealer repair the machine STIHL recommends a STIHL servicing dealer Check adjustment of throttle cable Error Engine speed increases when only the throttle trigger is depressed N Start the engine N Depress the throttle trigger 2 do not press down the throttle trigger lockout 1 If the engine speed increases or if the cutting attachment rotates the throttle cable has to ...

Страница 45: ...aged spacer 2 replaced immediately Antivibration elements Four antivibration elements arrows are installed between the powerhead and the drive tube Have the system checked if there is a noticeable increase in vibrations Both vibration gaps arrows are preset to the same width at the factory If the size of the two vibration gaps varies greatly and or one of them closes up have your servicing dealer ...

Страница 46: ...ndition leaks X X Clean X Replace any damaged parts X Control handle Check operation X X Air filter paper filter Visual inspection X X Replace1 X Air filter synthetic fabric filter Visual inspection X X Clean X Replace X X Fuel tank Clean X Manual fuel pump if fitted Check X Have repaired by servicing dealer2 X Pickup body in fuel tank Check2 X Replace2 X X X Engine idle speed Check the cutting at...

Страница 47: ...abels Replace X 1 Only if there is a noticeable loss of engine power 2 STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer 3 Tighten down the muffler mounting screws firmly after first 10 to 20 hours of operation 4 see chapter Inspections and Maintenance by Dealer section Antivibration Elements The following intervals apply to normal operating conditions only If your daily work ing...

Страница 48: ... 8 Momentary Stop Switch 9 Throttle Trigger Lockout 10 Handlebar 11 Handle Support 12 Clamp Screw 13 Carrying Strip 14 Choke Lever 15 Manual Fuel Pump 16 Filter Cover 17 Fuel Tank 18 Handle Heating Switch Special Option 19 Wear Guard 20 Spacer Serial Number Main Parts 20 20 19 1 4 3 1 2 6 5 12 10 17 14 16 7 8 9 13 11 15 3BA036 KN 12 10 17 14 16 7 8 9 13 11 15 FS 460 FS 490 4 3 2 6 5 18 19 ...

Страница 49: ...tarting by enriching mixture 15 Manual Fuel Pump Provides additional fuel feed for a cold start 16 Filter Cover Encloses and protects the air filter 17 Fuel Tank For fuel and oil mixture 18 Handle Heating Switch Special Option For switching the electric handle heating on and off 19 Wear Guard Protects the housing of the antivibration system from wear 20 Spacer Designed to reduce the risk of burns ...

Страница 50: ...tion System Electronic magneto ignition Fuel System All position diaphragm carburetor with integral fuel pump 7 002BA435 KN 6 Specifications A 300 hours B 125 hours C 50 hours Displacement 2 8 cu in 45 6 cm3 Bore 1 73 in 44 mm Stroke 1 18 in 30 mm Engine power to ISO 8893 3 0 hp 2 2 kW at 9 500 rpm Idle speed 2 700 rpm Cut off speed rated 12 300 rpm Max output shaft speed cutting attachment 8 870 ...

Страница 51: ...pecific waste disposal rules and regulations STIHL products must not be thrown in the garbage can Take the product accessories and packaging to an approved disposal site for environment friendly recycling Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal dry without cutting attachment and deflector FS 460 C EM Z 18 7 lbs 8 5 kg FS 460 C EM LZ 19 0 lbs 8 6 kg FS 490 C...

Страница 52: ...ent engine but STIHL Incorporated cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance Any replacement part or service that is equivalent in performance and durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of the engine manufacturer As the small off road equipment e...

Страница 53: ...he failure of a warranted part still under warranty The following list specifically defines the emission related warranted parts Air Filter Carburetor if applicable Fuel Pump Choke Cold Start Enrichment System if applicable Control Linkages Intake Manifold Magneto or Electronic Ignition System Ignition Module or Electronic Control Unit Fly Wheel Spark Plug Injection Valve if applicable Injection P...

Страница 54: ...Start EasySpool ElastoStart Ematic FixCut HT Plus IntelliCarb Master Control Lever Micro Pro Mark Quad Power Quiet Line STIHL Arctic STIHL Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL M Tronic STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series STIHL OUTFITTERS STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID...

Страница 55: ...speciales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales Asegúrese que su máquina esté equipada con el deflector mango y arnés adecuados para el tipo de accesorio de corte que se está utilizando Siempre protéjase adecuadamente los ojos Acerca de este manual de instrucciones 54 Medidas de seguridad y técnicas de manejo ...

Страница 56: ...scriben a continuación PELIGRO Indica un riesgo inminente de lesiones graves o mortales ADVERTENCIA Identifica una situación de peligro que al no evitarse puede resultar en lesiones graves o mortales INDICACIÓN Indica el riesgo de daños a la propiedad incluyendo a la máquina o sus componentes Mejoramientos técnicos La filosofía de STIHL es mejorar continuamente todos sus productos Como resultado d...

Страница 57: ...gúrese de que todas las personas que utilicen la máquina hayan comprendido la información que contiene este manual ADVERTENCIA El uso de esta máquina puede ser peligroso Si el hilo o la cuchilla giratoria llega a entrar en contacto con su cuerpo le ocasionará una cortadura Cuando choca con algún objeto extraño sólido tal como rocas o pedazos de metal puede arrojarlo directamente o por rebote en di...

Страница 58: ...carpiano Estas condiciones reducen la capacidad de las manos de sentir y regular la temperatura producen entumecimiento y ardor y pueden provocar trastornos nerviosos y circulatorios así como necrosis de los tejidos No se conocen todos los factores que contribuyen a la enfermedad de Raynaud pero el clima frío el fumar y las enfermedades o condiciones físicas que afectan los vasos sanguíneos y la c...

Страница 59: ...piezas en movimiento de la máquina Sujétese el pelo de modo que quede sobre los hombros Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos nunca maneje la herra mienta motorizada si no tiene puestas gafas o anteojos de seguridad bien ajustados con una protección adecuada en las partes superior y late ral que satisfagan la norma ANSI Z87 o la norma nacional corres pondiente Para reducir el riesgo de les...

Страница 60: ...ta máquina si está dañada En caso de dudas pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Transporte de la herramienta motorizada ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al contacto con las cuchillas o el hilo nunca lleve ni transporte la herramienta motorizada con el accesorio de corte en marcha Puede acarre...

Страница 61: ...ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de derramar combustible y provocar un incendio debido a una tapa de combustible mal apretada coloque la tapa en la posición correcta y apriétela en la boca de llenado del tanque El tipo de tapa de llenado difiere con los distintos modelos Tapa sin herramientas con empuñadura Para hacer esto con esta tapa STIHL levante la empuñadura en la parte superior de la tapa...

Страница 62: ... de arrancar ADVERTENCIA Siempre revise la herramienta motorizada para comprobar que está en buenas condiciones y que funciona correctamente antes de arrancarla en particular el gatillo de aceleración y su bloqueo el interruptor momentáneo de parada el accesorio de corte el deflector y el arnés El gatillo de aceleración debe moverse libremente y siempre debe regresar a la posición de marcha en vac...

Страница 63: ...as combadas deformadas o dañadas Sustituya las cabezas o las cuchillas dañadas antes de usar la herramienta motorizada Mantenga las cuchillas siempre afiladas Mantenga los mangos limpios y secos en todo momento es particularmente importante mantenerlos libres de humedad aceite combustible grasa o resinas para garantizar que la máquina pueda empuñarse firmemente para mantenerla bajo control seguro ...

Страница 64: ...s debido al contacto con las cuchillas o el hilo esté absolutamente seguro que el accesorio de corte se encuentra lejos de su cuerpo y de todas las obstrucciones y objetos incluido el suelo porque al arrancar el motor su velocidad será lo suficientemente rápida para que el embrague se engrane y haga girar el accesorio de corte Tan pronto arranque accione inmediatamente por un breve momento el gati...

Страница 65: ...ra evitar el riesgo de lesiones tenga sumo cuidado y mantenga alejados a los niños de la máquina Durante el funcionamiento Sujeción y control de la herramienta motorizada Al trabajar siempre sujete la máquina firmemente con ambas manos en los mangos Envuelva los dedos firmemente en los mangos manteniéndolos sujetos entre los dedos índice y pulgar Mantenga las manos en esta posición para que siempr...

Страница 66: ...r mantener el nivel cerca del valor ambiente el operador y las personas que se encuentren en la cercanía siempre deberán usar un respirador aprobado por NIOSH MSHA para el tipo de polvo presente en el lugar Instrucciones de manejo ADVERTENCIA No maneje su herramienta motorizada usando la posición de arranque del acelerador dado que usted no puede controlar la velocidad del motor En caso de emergen...

Страница 67: ...astada o dañada y debe ser sustituida Si la cuchilla o la cabeza continúa aflojándose consulte al concesionario STIHL No use nunca una sierra despejadora con un accesorio de corte suelto ADVERTENCIA Sustituya inmediatamente una cabeza trizada dañada o desgastada o una cuchilla trizada combada deformada dañada desafilada o desgastada incluso si solamente hay rayas superficiales Los accesorios en es...

Страница 68: ...durante el funcionamiento y permanecen calientes por un buen rato después de apagar el motor Para reducir el riesgo de quemaduras no toque el silenciador ni los otros componentes mientras están calientes Mantenga limpia la zona alrededor del silenciador Quite el lubricante excesivo y toda la basura tal como las agujas de pinos ramas u hojas Deje que el motor se enfríe apoyado sobre una superficie ...

Страница 69: ...abeza de hilo de nilón Deja un corte más suave con menos riesgo de dañar la corteza de los árboles etc que si se usan cuchillas de polímero Sin embargo la cabeza PolyCut de STIHL con cuchilla de polímero produce un mejor corte si no hay plantas a lo largo de la orilla del césped No es necesario afilar y las cuchillas de polímero desgastadas se pueden cambiar fácilmente ADVERTENCIA Para reducir el ...

Страница 70: ...ortante seguir las instrucciones para el mantenimiento suministradas con la cabeza segadora ADVERTENCIA Si se pasan por alto las marcas de límite de desgaste el accesorio de corte puede astillarse y lanzar objetos que puedan lesionar al operador o a terceros Para reducir el riesgo de lesiones causadas por la rotura de la cuchilla evite el contacto con las piedras el metal u otros objetos sólidos R...

Страница 71: ...uanto mayor sea la distancia entre el accesorio de corte y el suelo mayor es el riesgo de perder el control o lanzar objetos por los lados Utilice la herramienta motorizada como una guadaña para cortar pasto es decir haga pasadas en uno y otro sentido describiendo un arco ADVERTENCIA Al cortar materiales parecidos a madera utilice el lado izquierdo de la cuchilla para evitar la expulsión disparo d...

Страница 72: ...a su velocidad máxima Efectúe el corte aplicando presión uniforme STIHL recomienda aplicar la sierra circular por el lado derecho del árbol usando la zona no sombreada de la cuchilla tal como se muestra en la ilustración de arriba ADVERTENCIA El riesgo de expulsión de la cuchilla es mayor cuando se corta en la zona sombreada oscura Para reducir el riesgo de expulsión y las lesiones consecuentes no...

Страница 73: ...ador está equipado con un chispero para reducir el riesgo de incendio no maneje nunca su herramienta motorizada si le falta el chispero o está dañado Recuerde que el riesgo de incendios de matorrales o forestales es mayor durante las estaciones calurosas y secas En California constituiría una violación de los acápites 4442 o 4443 del Código de Recursos Públicos el uso de herramientas con motor de ...

Страница 74: ...ones de seguridad solamente los accesorios de corte y deflectores o topes limitadores indicados en cada fila de la tabla pueden ser utilizados juntos No está permitida ninguna otra combinación debido al riesgo de que ocurran accidentes Accesorios de corte Cabezas segadoras 1 STIHL SuperCut 40 2 Combinaciones aprobadas de accesorio de corte deflector tope limitador y arnés Accesorio de corte Deflec...

Страница 75: ...ras circulares artículos 10 y 11 17 Tope limitador para sierras circulares artículos 12 y 13 Arnés 18 Es obligatorio usar el arnés completo ADVERTENCIA Basado en el accesorio de corte en uso Seleccione un deflector adecuado para reducir el riesgo de lesiones causadas por los objetos lanzados y por el contacto con el accesorio de corte Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida d...

Страница 76: ... en la descripción siguiente sólo se muestra el manillar 2 Montaje del manillar Para armar el soporte del mango giratorio es necesario colocar un resorte en las piezas de fijación y asegurarlas al soporte del mango en la máquina N Utilice el resorte 5 del juego de piezas suministrado con la máquina N Coloque el resorte 5 en la abrazadera moldeada inferior 6 N Coloque las abrazaderas moldeadas 4 co...

Страница 77: ...nte N Pliegue la empuñadura del tornillo mariposa hasta que quede al ras Montaje del mango de control N Saque el tornillo 11 y quite la tuerca 12 del mango de control 1 N Pase el mango de control 1 por debajo del tubo de mando y colóquelo al lado derecho de la máquina N Gire el mango de control 1 por detrás del manillar de manera que el gatillo de aceleración 13 quede orientado hacia arriba N Empu...

Страница 78: ...llar a la posición requerida N Ajuste el manillar 2 de modo que la distancia A mida aproximadamente 17 cm 7 pulg No fije la parte curva del manillar Cierre del tornillo mariposa N Gire el tornillo mariposa en sentido horario hasta que sea difícil apretarlo más N Apriete el tornillo mariposa firmemente N Pliegue la empuñadura del tornillo mariposa hasta que quede al ras Revisión del cable del acele...

Страница 79: ...áquina en todos los modos del arranque al aceleración máxima Puede ser necesario corregir el ajuste del cable del acelerador después de armar el soplador o después de un período prolongado de uso Se puede revisar y ajustar el cable del acelerador ver Inspección y mantenimiento por el usuario Utilice el deflector correcto ADVERTENCIA El deflector 1 está aprobado solo para uso con cabezas segadoras ...

Страница 80: ...s de los tornillos de la caja de engranajes estén totalmente limpios N Coloque el deflector en la caja de engranajes 5 N Inserte los tornillos 6 y apriételos bien Colocación de la herramienta motorizada en el suelo N Apague el motor N Apoye la herramienta sobre su parte trasera de modo que la superficie de montaje del accesorio de corte quede hacia arriba Utilice el anillo protector correcto La he...

Страница 81: ...te INDICACIÓN Es necesaria usar la arandela protectora 2 para el montaje de cabezas segadoras cuchillas para pasto cuchillas para matorrales hojas picadoras a la caja de engranajes No se requiere la arandela protectora para el montaje de sierras circulares Revisión de la placa de empuje La placa de empuje se compone del cuerpo 1 en el cual se ha colocado una arandela protectora cautiva 2 ADVERTENC...

Страница 82: ...e del deflector Colocación de cabeza segadora con tornillo de montaje Guarde la hoja de instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro N Atornille la cabeza segadora en sentido contrahorario en el eje 1 hasta que tope N Bloquee el eje N Apriete la cabeza segadora bien firme INDICACIÓN Quite la herramienta usada para bloquear el eje Retiro de la cabeza segadora N Bloquee el eje N Destornill...

Страница 83: ... ADVERTENCIA Si la tuerca de montaje está demasiado floja instale una nueva INDICACIÓN Quite la herramienta usada para bloquear el eje Retire el accesorio de corte N Bloquee el eje N Destornille la tuerca de montaje en sentido horario N Tire del accesorio de corte y su tornillería de montaje para quitarlos de la caja de engranajes Montaje de discos de sierra Un juego de tope limitador el cual incl...

Страница 84: ...e corte 1 en posición ADVERTENCIA El collar a debe colocarse en el agujero de montaje b del accesorio de corte Sujeción del accesorio de corte N Coloque la arandela de empuje 2 el lado convexo debe quedar hacia arriba N Instale la placa de refuerzo 3 Se ofrece una placa de refuerzo 3 para sierras como accesorio especial Permite el uso de la profundidad plena del disco de sierra N Bloquee el eje N ...

Страница 85: ...ormulado especialmente para uso en motores STIHL No use aceites para mezclar con designaciones BIA o TCW para motores de dos tiempos enfriados por agua ni otros aceites para mezclar diseñados para usar en motores enfriados por agua o por aire por ejemplo en motores marinos fuera de borda motonieves sierras de cadenas bicimotos etc Manipule la gasolina con sumo cuidado Evite el contacto directo con...

Страница 86: ... riesgo de quemaduras así como de incendios y de lesiones corporales ocasionadas por los escapes de vapor de gasolina y otras emanaciones quite la tapa de llenado de combustible cuidadosamente de modo que la presión que se pueda haber acumulado en el depósito se disipe lentamente Abra la tapa de llenado de combustible N Gire la tapa de llenado de combustible en sentido contrahorario hasta quitarla...

Страница 87: ...o del accesorio de corte montado N Deje que la máquina cuelgue en el arnés hasta que la misma se pare cambie el punto de conexión de ser necesario Posiciones de suspensión Las cabezas de segado la cuchillas para pasto y las cuchillas para matorrales deben quedar ligeramente apoyadas en el suelo Las cuchillas circulares deben quedar flotando a unos 20 cm 8 pulg sobre el suelo Retiro rápido de la má...

Страница 88: ...nterruptor no está oprimido el encendido está conectado y el motor está listo para arrancar Accione el interruptor de parada para apagar el encendido El sistema de encendido se activa otra vez después de apagar el motor Símbolos en perilla del estrangulador Arranque el motor se arranca en esta posición Posición de funcionamiento normal F el motor está en marcha o puede arrancarse Arranque del moto...

Страница 89: ...la mano derecha Método alternativo de arranque Con la máquina suspendida por el arnés y con el motor a temperatura de funcionamiento normal N Agarre la máquina firmemente con la mano derecha en el tubo de mando el soporte del mango o el manillar N Con máquina detrás de su cuerpo empújela contra el costado izquierdo de su cuerpo N Sujete el mango de arranque con la mano izquierda N Tire uniformemen...

Страница 90: ...rruptor de parada el mismo salta a la posición de marcha Sugerencias adicionales para el arranque Arranque por primera vez N Oprima el gatillo de aceleración no oprima el bloqueo del gatillo Si la velocidad del motor aumenta o si el accesorio de corte gira N Pase a la sección Parada del motor N Pase a Ajuste del cable del acelerador Si la velocidad del motor no aumenta la máquina está lista para u...

Страница 91: ...ea disipado por la corriente de aire de enfriamiento Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor encendido carburador sufran sobrecargas térmicas Después de terminar el trabajo Almacenamiento por corto tiempo Espere hasta que el motor se enfríe Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco alejada de fuentes de encendido hasta que la vuelva a utilizar Para lo...

Страница 92: ...gurar que el motor esté protegido contra el polvo abrasivo STIHL recomienda el uso exclusivo de filtros de aire originales de STIHL La calidad elevada de estas piezas asegura un desempeño libre de problemas una vida útil prolongada del motor y una vida útil sumamente prolongada de los filtros Elemento de filtro para funcionamiento en invierno El mantenimiento y cuidado del inserto especial del fil...

Страница 93: ...ión comuníquese con el concesionario de servicio para obtener ayuda STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación A temperaturas bajo 10 C 50 F Precalentamiento del carburador El ajuste de un obturador permite que se aspire aire caliente desde la zona que rodea el cilindro y se mezcle con el aire frío para evitar el congelamiento del carb...

Страница 94: ...máquina Después de instalar el juego de placa de cierre N Coloque el obturador 2 en la posición de invierno A temperaturas sobre 10 C 14 F N Saque las piezas del juego de placa de cierre y vuelva a colocar las piezas estándar para el funcionamiento de verano Nota para el FS 460 con empuñadura articulada en la tapa del tanque El anillo O que se suministra con el juego de placa de cierre puede queda...

Страница 95: ... aceite en la gasolina el filtro de aire está sucio y las condiciones de trabajo no son favorables especialmente a aceleraciones intermedias se afecta la condición de la bujía Estos factores permiten la formación de depósitos en la punta aislante los cuales pueden perjudicar el rendimiento Retiro de la bujía N Gire el tornillo 1 en la tapa 2 hasta que la cabeza del tornillo sobresalga de la tapa N...

Страница 96: ...muy gastados ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL Siempre empuje el casquillo 2 de la bujía firmemente en el borne 1 del tamaño adecuado Nota Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable tiene que ser instalada Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del cable de encendido en el casquil...

Страница 97: ... hacia el interior de la caja vea el capítulo Arranque Parada del motor Pida que el concesionario de servicio sustituya la cuerda de arranque dañada oportunamente STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación Si la máquina va a estar fuera de servicio por aprox 3 meses ó más N Vacíe y limpie el tanque de combustible en una zona bien venti...

Страница 98: ...ise la cuchilla con un equilibrador STIHL vea Accesorios especiales o pida que un concesionario la revise y vuelva a ajustar el equilibrio según sea necesario STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Colocación de la herramienta motorizada en el suelo N Apague el motor N Apoye la herramienta sobre su parte trasera de modo que la superficie de montaje del accesorio de corte qu...

Страница 99: ...eje que vuelva solo N Tire de las puntas de los hilos hacia afuera Repita el procedimiento anterior según sea necesario hasta que ambos hilos lleguen hasta la cuchilla limitadora en el deflector El girar el carrete de un tope al otro hace avanzar aproximadamente 4 cm 1 1 2 pulg de hilo Sustitución del hilo de nilón STIHL PolyCut Un tramo del hilo de nilón puede colocarse en la cabeza PolyCut en lu...

Страница 100: ...l acelerador solo debe ajustarse cuando la máquina esté correctamente armada El mango de control debe estar en la posición de funcionamiento normal Si los siguientes ajustes no producen el resultado previsto solicítele al concesionario de servicio que repare la máquina STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Revise el ajuste del cable del acelerador Error La velocidad del mo...

Страница 101: ...vise anualmente el recogedor en el tanque de combustible y pida que el concesionario lo sustituye de ser necesario El recogedor debe estar ubicado en la zona del tanque que se observa en la ilustración Chispero del silenciador y del espaciador FS 460 FS 490 N Si el motor pierde potencia haga revisar el chispero del silenciador N Revise el espaciador 2 en busca de daños N Si el espaciador 2 está da...

Страница 102: ...ajustan en fábrica con las mismas medidas Si ambas distancias entre las vibraciones varían mucho y o una de ellas se cierra pida al concesionario de servicio que repare el sistema antivibración Protector contra desgaste en la caja del sistema AV Del lado de la caja del sistema antivibración se encuentra un protector contra desgaste que se puede cambiar fácilmente El protector se puede desgastar po...

Страница 103: ...dición general fugas X X Limpiar X Sustituya las piezas dañadas X Mango de control Comprobar el funcionamiento X X Filtro de aire elemento de papel Inspección visual X X Reemplazar1 X Filtro de aire elemento de tela sintética Inspección visual X X Limpiar X Reemplazar X X Depósito de combustible Limpiar X Bomba de combustible manual si la tiene Revisar X Solicitar al concesionario de servicio su r...

Страница 104: ...r X 1 Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor 2 STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo 3 Apriete los tornillos de montaje del silenciador bien firmes luego de las primeras 10 a 20 horas de funcionamiento 4 Vea el capítulo Inspecciones y mantenimiento por el concesionario sección Elementos antivibración Los intervalos que se indican a cont...

Страница 105: ...atillo de aceleración 10 Manillar 11 Soporte del manillar 12 Tornillo de fijación 13 Correa de transporte 14 Palanca del estrangulador 15 Bomba de combustible manual 16 Cubierta del filtro 17 Tanque de combustible 18 Interruptor de calefactor del mango opción especial 19 Protector contra desgaste 20 Espaciador Número de serie Componentes importantes 20 20 19 1 4 3 1 2 6 5 12 10 17 14 16 7 8 9 13 1...

Страница 106: ... fijación Bloquea el manillar en la posición seleccionada 13 Correa de transporte Un dispositivo para conectar la sierra despejadora al arnés 14 Palanca del estrangulador Facilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla 15 Bomba de combustible manual Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío 16 Cubierta del filtro Encierra y protege el filtro de aire 17 Tanque...

Страница 107: ...a cortar madera 7 Tope limitador para sierras circulares Diseñado para colocar la cortadora de matorrales firmemente contra la madera para reducir el riesgo de lesiones causadas por la pérdida de control como resultado de las fuerzas reactivas EPA CEPA El período de cumplimiento de emisiones indicado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones es la cantidad de horas de funcionamiento para la cual...

Страница 108: ...ndrada 51 6 cm3 3 48 pulg3 Diámetro 44 7 mm 1 76 pulg Carrera 32 9 mm 1 29 pulg Potencia del motor según ISO 8893 2 4 kW 3 2 hp a 9500 rpm Marcha en vacío 2500 rpm Velocidad de corte nominal 12 300 rpm Velocidad máx de eje de salida acce sorio de corte 8870 rpm FS 460 C Bujía tipo resistencia NGK CMR6H Bosch USR4AC Distancia entre electrodos 0 5 mm 0 02 pulg FS 490 C Bujía tipo resistencia NGK BPM...

Страница 109: ...ás arriba siempre que dicho motor no haya estado sujeto a maltrato negligencia o cuidado inapropiado El sistema de control de emisiones de su máquina incluye piezas tales como el carburador y el sistema de encendido Además puede incluir mangueras conectores y otros conjuntos asociados con el control de emisiones En los casos de existir una condición amparada bajo garantía STIHL Incorporated repara...

Страница 110: ...ños Período de garantía El período de garantía comienza en la fecha en que el motor del equipo utilitario es entregado a usted y usted firma y remite la tarjeta de garantía a STIHL Si cualquier componente relacionado con el sistema de control de emisiones está defectuoso el mismo será sustituido por STIHL Incorporated sin costo alguno para el propietario Cualquier pieza garantizada cuyo reemplazo ...

Страница 111: ...io autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la mezcla recomendada para motores de 2 tiempos vea también la instrucción Combustible Las discrepancias de estas recomendaciones con respecto a la calidad y la proporción de la mezcla de combustible y aceite pueden exigir inter...

Страница 112: ...s Easy2Start EasySpool ElastoStart Ematic FixCut HT Plus IntelliCarb Master Control Lever Micro Pro Mark Quad Power Quiet Line STIHL Arctic STIHL Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL M Tronic STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series Stihl Outfitters STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIH...

Страница 113: ...FS 460 C M FS 460 C M L FS 490 C M FS 490 C M L español EE UU 111 ...

Страница 114: ...FS 460 C M FS 460 C M L FS 490 C M FS 490 C M L español EE UU 112 ...

Страница 115: ......

Страница 116: ... productos químicos que en el estado de California son considerados como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para los órganos de la reproducción englisch spanisch USA U WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas consideradas po...

Отзывы: