background image

FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C

español / EE.UU

51

inmediato y llévela a un 

concesionario STIHL autorizado 

para repararla.

Tapa roscada

ADVERTENCIA

Consulte también el capítulo 

"Combustible" del Manual de 

instrucciones para obtener información 

adicional.

Antes de arrancar

ADVERTENCIA

Siempre revise la herramienta 

motorizada para comprobar que está en 

buenas condiciones y que funciona 

correctamente antes de arrancarla, en 

particular el gatillo de aceleración, el 

bloqueo de gatillo de aceleración, el 

interruptor de parada, el accesorio de 

corte, el deflector y el arnés. El gatillo de 

aceleración debe moverse libremente y 

siempre debe regresar a la posición de 

marcha en vacío por la acción de 

resorte. Nunca intente modificar los 

controles o los dispositivos de 

seguridad. Nunca use una herramienta 

motorizada que esté dañada o mal 

cuidada.

ADVERTENCIA

Revise el sistema de combustible en 

busca de fugas, especialmente las 

partes visibles, por ejemplo, la tapa de 

llenado, conexiones de mangueras y la 

bomba de combustible manual 

(únicamente para herramientas 

motorizadas equipadas con una bomba 

de combustible de mano). No arranque 

el motor si se observan fugas o daños – 

¡Riesgo de incendios! Solicite al 

concesionario que repare la máquina 

antes de usarla.

ADVERTENCIA

No instale ningún accesorio de corte en 

una máquina sin que todas las piezas 

requeridas estén correctamente 

instaladas. Si no se utilizan las piezas 

debidas se puede causar el 

desprendimiento de la cuchilla o la 

cabeza y lesionar gravemente al 

operador o a las personas que 

encuentren en su proximidad.

ADVERTENCIA

El accesorio de corte debe estar 

correctamente apretado y en buenas 

condiciones de trabajo. Inspeccione en 

busca de piezas flojas (tuercas, tornillos, 

etc.) Sustituya los cabezales dañados 

antes de usar la herramienta 

motorizada.
Mantenga los mangos limpios y secos 

en todo momento; es particularmente 

importante mantenerlos libres de 

humedad, aceite, combustible, grasa o 

resinas para garantizar que la máquina 

pueda empuñarse firmemente para 

mantenerla bajo control seguro.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el casquillo de la 

bujía esté firmemente colocado – un 

casquillo suelto puede crear un arco 

voltaico y encender los vapores del 

combustible, provocando un incendio.

ADVERTENCIA

Mantenga siempre el deflector (y la 

faldilla en su caso) bien ajustado (vea en 

su manual de instrucciones los capítulos 

de "Montaje del deflector" y "Montaje del 

accesorio de corte").

Las vibraciones de la 

máquina pueden aflojar 

una tapa de combustible 

que ha quedado mal 

apretada, o simplemente 

soltarla y derramar com

-

bustible. Para reducir el 

riesgo de derrames e 

incendio, apriete la tapa 

de llenado de combusti

-

ble a mano tan 

firmemente como sea 

posible.

Para reducir el 

riesgo de sufrir 

lesiones corpora

-

les debido a la 

pérdida de control 

y/o al contacto con 

la cuchilla o el hilo 

y los objetos arro

-

jados, asegúrese 

que su máquina 

está equipada con 

el deflector, 

mango y arnés 

correctos para el 

tipo de accesorio 

de corte que está 

usando (vea la 

tabla en el capítulo 

"Combinaciones 

aprobadas de 

accesorio de 

corte, deflector, 

mango y arnés").

Содержание FS 40

Страница 1: ...anual thoroughly before use and follow all safety precautions improper use can cause serious or fatal injury ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales ...

Страница 2: ...Instruction Manual 1 43 Manual de instrucciones 44 90 ...

Страница 3: ... a high speed cutting tool some special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury Careless or improper use may cause serious or even fatal injury Make sure your unit is equipped with the proper deflector handle and harness for the type of cutting attachment being used Always wear proper eye protection Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working Techn...

Страница 4: ...ds described below DANGER Indicates an imminent risk of severe or fatal injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in severe or fatal injury NOTICE Indicates a risk of property damage including damage to the machine or its individual components Engineering Improvements STIHL s philosophy is to continually improve all of its products As a result engineering cha...

Страница 5: ...utting grass and similar material WARNING Do not use it for other purposes since misuse may result in personal injury or property damage including damage to the machine WARNING Minors should never be allowed to use this power tool Bystanders especially children and animals should not be allowed in the area where it is in use WARNING To reduce the risk of injury to bystanders and damage to property...

Страница 6: ... not guarantee that you will not sustain whitefinger disease or carpal tunnel syndrome Therefore continual and regular users should closely monitor the condition of their hands and fingers If any of the above symptoms appear seek medical advice immediately WARNING The ignition system of the STIHL unit produces an electromagnetic field of a very low intensity This field may interfere with some pace...

Страница 7: ... continue operating this machine if it is damaged In case of doubt have it checked by your STIHL servicing dealer THE USE OF THE POWER TOOL Transporting the Power Tool WARNING To reduce the risk of injury from loss of control and blade or line contact never carry or transport your power tool with the cutting attachment moving It may be carried only in a horizontal position Grip the shaft in a mann...

Страница 8: ...aised positioning marks on the grip of the cap and on the fuel tank opening lining up Using the grip press the cap down firmly while turning it clockwise as far as it will go approx 1 4 turn Misaligned damaged or broken cap N If the cap does not drop fully into the opening when the positioning marks line up and or if the cap does not tighten properly when twisted the base of the cap may be prematu...

Страница 9: ... fuel pump only for power tools equipped with a manual fuel pump Do not start the engine if there are leaks or damage risk of fire Have the machine repaired by a servicing dealer before using it WARNING Do not attach any cutting attachment to a unit without proper installation of all required parts Failure to use the proper parts may cause the blade or head to fly off and seriously injure the oper...

Страница 10: ...ttle engine speed will be fast enough for the clutch to engage and move the cutting attachment Once the engine has started immediately blip the throttle trigger which should release the starting throttle and allow the engine to slow down to idle With the engine running only at idle attach the power tool to the spring hook of your harness see appropriate chapter of this manual WARNING Your power to...

Страница 11: ...bling For better footing clear away scrub and cuttings Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground Working Conditions Operate and start your power tool only outdoors in a well ventilated area Operate it under good visibility and daylight conditions only Work carefully WARNING WARNING If the vegetation being cut or the surrounding ground is coated with a chemical substance such as...

Страница 12: ...ttachment perpendicular to the ground may increase the risk of injury since the cutting attachment is more fully exposed and the power tool may be more difficult to control WARNING During cutting check the tightness and the condition of the cutting attachment at regular short intervals with the engine and attachment stopped If the behavior of the attachment changes during use stop the engine immed...

Страница 13: ...ed or improperly mounted cylinder housing or a damaged deformed muffler shell Your muffler is furnished with a spark arresting screen designed to reduce the risk of fire from the emission of hot particles Never operate your unit with a missing or damaged spark arresting screen If your gas oil mix ratio is correct i e not too rich this screen will normally stay clean as a result of the heat from th...

Страница 14: ...sible or if the projecting rim 2 arrow has worn away Install a new mowing head WARNING To reduce the risk of accidents from shattered blades avoid contact with stones metal and similar solid objects Check PolyCut blades for cracks at regular intervals If a crack is found on one blade always replace all blades STIHL FixCut mowing head Uses pre cut lengths of nylon line Observe wear indicators Do no...

Страница 15: ... loss Your muffler is equipped with a spark arresting screen to reduce the risk of fire never operate your power tool if the screen is missing damaged or clogged Remember that the risk of a brush or forest fire is greater in hot or dry weather In California it is a violation of 4442 or 4443 of the Public Resources Code to use or operate gasoline powered tools on forest covered brush covered or gra...

Страница 16: ...oop handle Harness 8 Shoulder strap may be used WARNING Based on the cutting attachment being used Choose the proper deflector in order to reduce the risk of injury from thrown objects and contact with the cutting attachment Make sure your unit is equipped with the proper handle and harness in order to reduce the risk of injury from loss of control and contact with the cutting attachment Do not us...

Страница 17: ...position The loop handle can be adjusted to suit the height and reach of the operator and the application by changing distance A Recommended distance A about 6 in 15 cm N Slide the handle to the required position N Tighten down the screw or star knob so that the handle cannot be rotated on the drive tube N Push the deflector 1 over the clamp 2 as far as stop N Insert the nut 3 in the hex recess in...

Страница 18: ...2 mowing head N Pull the thrust plate 1 if fitted off the shaft 2 STIHL PolyCut 6 3 mowing head STIHL FixCut 5 2 mowing head N Slip the thrust plate 1 over the shaft 2 and engage the hex recess 3 on the external hexagon 4 Block the shaft N To block the shaft insert a suitable tool 5 through the holes 6 in the deflector and thrust plate turn the thrust plate back and forth if necessary Fitting Mowi...

Страница 19: ...ction leaflet for the mowing head in a safe place STIHL AutoCut 5 2 N Fit the spring 1 in the mowing head 2 N Wind the mowing line 3 on to the spool 4 N Thread the nylon line through the sleeves and fit the spool in the head The individual steps are described in the instruction sheet supplied N Slip the mowing head 2 over the shaft 5 and engage hex recess 7 on the external hexagon 6 N Fit the cap ...

Страница 20: ...5 as far as stop N Block the shaft N Tighten down the mowing head firmly WARNING If the mounting nut has become too loose fit a new one NOTICE Remove the tool used to block the shaft STIHL FixCut 5 2 N Slip the thrust plate 2 over the shaft N Place the mowing head on the thrust plate 2 WARNING Collar see arrows must engage the mowing head s mounting hole N Push the thrust washer 3 over the shaft 1...

Страница 21: ...oline affects engine running speed it may be necessary to readjust the carburetor if you use fuels with various ethanol contents WARNING To reduce the risk of personal injury from loss of control and or contact with the running cutting tool do not use your unit with incorrect idle adjustment At correct idle speed the cutting tool should not move If your power tool shows an incorrect idle adjustmen...

Страница 22: ...Before fueling clean the filler cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank Always thoroughly shake the mixture in the canister before fueling your machine N Position the machine so that the filler cap is facing up WARNING In order to reduce the risk of fire and personal injury from escaping gas vapor and fumes remove the fuel filler cap carefully so as to allow any press...

Страница 23: ... 4 turn N Fold down the grip Checking for proper closure N The lug on the grip must engage entirely in the recess arrow and the grip must lie completely flush with the top of the cap N Grip the cap and check for tightness N If the cap can be moved it is not properly installed Misalignment of the cap parts N If the cap does not drop fully into the opening when the positioning marks line up and or i...

Страница 24: ...Refueling Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank Closing the threaded filler cap N Position cap N Turn the cap clockwise as far as it will go and tighten it as securely as possible by hand Controls Version with loop handle 1 Throttle trigger lockout 2 Throttle trigger 3 Stop switch with Run and 0 Stop positions Function of stop switch and ignition system The stop sw...

Страница 25: ...ny other obstacles N Make sure you have a safe and secure footing N Hold the unit firmly on the ground with your left hand and press down do not touch the throttle trigger or lockout lever NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube N Hold the starter grip with your right hand Version without Easy2Start N Pull the starter grip slowly until you feel it engage and then give it a brisk strong pull...

Страница 26: ...ed N Repeat the starting procedure Fuel tank run until completely dry N After refueling press the manual fuel pump bulb at least five times even if the bulb is filled with fuel N Set the choke knob to suit the engine temperature N Start the engine During break in period A factory new machine should not be run at high revs full throttle off load for the first three tank fillings This avoids unneces...

Страница 27: ...ary measure you can knock it out on the palm of your hand or blow it out with compressed air Do not wash NOTICE Replace damaged parts N Fit the felt filter 5 in the filter housing make sure it is properly seated the arrow points to the recess N Move the choke lever 1 to N Fit the filter cover in position making sure the screw is square Tighten down the screw Exhaust emissions are controlled by the...

Страница 28: ...art or runs poorly at idling speed first check the spark plug Fit a new spark plug after approx 100 operating hours or earlier if the electrodes are badly eroded Wrong fuel mix too much engine oil in the gasoline a dirty air filter and unfavorable running conditions mostly at part throttle etc affect the condition of the spark plug These factors cause deposits to form on the insulator nose which m...

Страница 29: ...rly adjusted the cause may be the muffler Have the muffler checked for contamination carbonization by your servicing dealer STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer To help prolong the wear life of the starter rope observe the following points N Pull the starter rope only in the direction specified N Do not pull the ro...

Страница 30: ...lon Line Always check the mowing head for signs of wear before replacing the nylon line WARNING If there are signs of serious wear replace the complete mowing head The nylon mowing line is referred to as nylon line or line in the following The mowing head is supplied with illustrated instructions for replacing the nylon line Keep the instructions for the mowing head in a safe place N If necessary ...

Страница 31: ...new nylon line N Fit nylon line in mowing head as described in the instructions supplied STIHL AutoCut C 5 2 Disassembling the mowing head and removing remaining nylon line In normal operation the supply of nylon line in the head is used up almost completely N Hold the mowing head steady and rotate the cap 1 counterclockwise until it can be removed N Pull the spool 2 out of the mowing head 3 and r...

Страница 32: ...he mowing head steady N Rotate the spool counterclockwise until the shortest line is about 10 cm 4 in N If necessary cut the longer line to a length of about 10 cm 4 in The mowing head is now full STIHL AutoCut 5 2 Removing remaining nylon line N Open the mowing head hold it steady with one hand and turn the cap 1 counterclockwise N Disengage the spool 2 take it out of the mowing head and remove t...

Страница 33: ...Engage the ends of the lines in the notches 2 Assembling the mowing head NOTICE Check that the spring is installed see Mounting the Mowing Head N Thread the ends of the lines 6 through the sleeves 7 and push the spool 2 into the head so that it snaps into position The nylon lines must disengage from the notches 5 as the spool is pushed into position N Pull out the ends of the lines as far as stop ...

Страница 34: ...g head in a safe place WARNING To reduce the risk of injury always shut off the engine before installing the blades N Remove the mowing head N Replace blades as shown in the illustrated instructions N Mount the mowing head on the machine Spark arresting screen in muffler N If the engine is down on power check the spark arresting screen in the muffler STIHL recommends that you have servicing and re...

Страница 35: ...inspection condition leaks X X Clean X Control handle Check operation X X Air filter Clean X X Replace X Manual fuel pump if fitted Check X Have repaired by servicing dealer1 X Pickup body in fuel tank Check X Replace X X X Fuel tank Clean X X Carburetor Check idle adjustment the cutting attachment must not rotate X X Readjust idle X Spark plug Readjust electrode gap X Replace after every 100 oper...

Страница 36: ...HL servicing dealer The following intervals apply to normal operating conditions only If your daily work ing time is longer or operating conditions are difficult very dusty work area etc shorten the specified intervals accordingly before starting work after finishing work or daily after each refueling stop weekly monthly every 12 months if problem if damaged as required ...

Страница 37: ... Adjusting Screws 7 Choke Lever 8 Air Filter Cover 9 Spark Plug Boot 10 Machine Support 11 Manual Fuel Pump 12 Fuel Filler Cap 13 Fuel Tank 14 Starter Grip 15 Muffler with Spark Arresting Screen 16 Mowing Head 17 Line Lmiting Blade 18 Deflector 19 Drive Tube Serial Number Main Parts 14 19 18 17 16 15 13 12 11 8 7 6 1 2 3 4 5 10 546BA015 KN 9 ...

Страница 38: ... 15 Muffler with Spark Arresting Screen Muffler reduces exhaust noises and diverts exhaust gases away from operator Spark arresting screen is designed to reduce the risk of fire 16 Mowing Head The cutting attachment i e mowing head for different purposes 17 Line Limiting Blade Metal blade on the deflector which keeps the line of the mowing head at the proper length 18 Deflector Designed to reduce ...

Страница 39: ...ymbol K The symbol may appear alone on small parts Displacement 1 66 cu in 27 2 cc Bore 1 34 in 34 mm Stroke 1 18 in 30 mm Engine power to ISO 8893 0 9 HP 0 7 kW at 8 500 rpm Idle speed 2 800 rpm Cut off speed rated 10 000 rpm Max output shaft speed cutting attachment 10 600 rpm Displacement 1 66 cu in 27 2 cc Bore 1 34 in 34 mm Stroke 1 18 in 30 mm Engine power to ISO 8893 1 1 HP 0 8 kW at 8 500 ...

Страница 40: ...air your small off road equipment engine at no cost to you including diagnosis if the diagnostic work is performed at an authorized dealer parts and labor Manufacturer s Warranty Coverage In the U S 1997 and later model year small off road equipment engines are warranted for two years If any emission related part on your engine is defective the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporat...

Страница 41: ...the determination that a warranted part is defective However if you claim warranty for a component and the machine is tested as non defective STIHL Incorporated will charge you for the cost of the emission test Mechanical diagnostic work will be performed at an authorized STIHL servicing dealer Emission test may be performed either at STIHL Incorporated or at any independent test laboratory Warran...

Страница 42: ...e hoses belts connectors or other emission related assemblies Where a warrantable condition exists STIHL Incorporated will repair your small off road equipment engine at no cost to you including diagnosis parts and labor Manufacturer s Warranty Responsibilities This emissions control system is warranted for two years in California If any emissions related part on your equipment is defective the pa...

Страница 43: ...t that is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by the Emission Warranty Parts List see below must be warranted for the warranty period defined in Subsection COVERAGE BY STIHL INCORPORATED see above A statement in such written instructions to the effect of repair or replace as necessary will not reduce the period of warranty coverage Any such part repaired or r...

Страница 44: ...rvicing dealer and present the signed STIHL product registration card or the print out of the electronic product registration Limitations The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if STIHL Incorporated demonstrates that the STIHL product has been abused neglected or improperly maintained and that such abuse ...

Страница 45: ...et Line STIHL Arctic STIHL Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL M Tronic STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series STIHL OUTFITTERS STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut This listing of trademarks is subject to change Any unauthoriz...

Страница 46: ...ecesario tomar medidas especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales Asegúrese que su máquina esté equipada con el deflector mango y arnés adecuados para el tipo de accesorio de corte que se está utilizando Siempre protéjase adecuadamente los ojos Acerca de este manual de instrucciones 45 Medidas de segurid...

Страница 47: ...continuación PELIGRO Indica un riesgo inminente de lesiones graves o mortales ADVERTENCIA Identifica una situación de peligro que al no evitarse puede resultar en lesiones graves o mortales INDICACIÓN Indica el riesgo de daños a la propiedad incluyendo a la máquina o sus componentes Mejoramientos técnicos La filosofía de STIHL es mejorar continuamente todos sus productos Como resultado de ello per...

Страница 48: ... cercanía o del operador El chocar contra este tipo de objetos puede dañar el accesorio de corte Los objetos lanzados incluso las cabezas o las cuchillas rotas pueden provocar lesiones graves o mortales al operador o a personas que se encuentren en su proximidad Use la motoguadaña equipada con el accesorio de corte apropiado únicamente para cortar pasto y materiales similares ADVERTENCIA No debe u...

Страница 49: ...nte La mayor parte de las herramientas motorizadas de STIHL se ofrecen con un sistema antivibración AV cuyo propósito es reducir la transmisión de las vibraciones creadas por la máquina a las manos del operador Se recomienda el uso del sistema AV a aquellas personas que utilizan herramientas motorizadas en forma constante y regular Use guantes y mantenga las manos abrigadas Mantenga el sistema AV ...

Страница 50: ...r con el trabajo Inspeccione específicamente la integridad del sistema de combustible ausencia de fugas y asegúrese de que los controles y dispositivos de seguridad funcionen como corresponde No siga manejando esta máquina si está dañada En caso de dudas pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos nunca maneje la herra mienta motorizada si...

Страница 51: ...ma ADVERTENCIA Cargue de combustible su herramienta motorizada en lugares al aire libre bien ventilados Siempre apague el motor y deje que se enfríe antes de llenar de combustible Dependiendo del combustible utilizado de las condiciones climáticas y del sistema de ventilación del depósito es posible que se forme vapor de gasolina a presión dentro del depósito de combustible Para reducir el riesgo ...

Страница 52: ... en posición abierta para instalarla gírela con la empuñadura hacia arriba hasta que caiga completamente en la abertura del tanque A continuación gire la tapa en sentido contrahorario hasta que tope aprox 1 4 de vuelta esto gira la base de la tapa a la posición correcta Luego gire la tapa en sentido horario cerrándola de modo normal N Si aún no es posible apretar la tapa de modo debido la misma po...

Страница 53: ...rendimiento de la cuchilla o la cabeza y lesionar gravemente al operador o a las personas que encuentren en su proximidad ADVERTENCIA El accesorio de corte debe estar correctamente apretado y en buenas condiciones de trabajo Inspeccione en busca de piezas flojas tuercas tornillos etc Sustituya los cabezales dañados antes de usar la herramienta motorizada Mantenga los mangos limpios y secos en todo...

Страница 54: ...ción de arranque y permitir que el motor se desacelere a la marcha en vacío Con el motor funcionando a marcha en vacío solamente enganche la herramienta motorizada al gancho de resorte de su arnés vea el capítulo correspondiente en este manual ADVERTENCIA Su herramienta motorizada es una máquina que debe ser manejada por solamente una persona No deje que otras personas estén en el lugar de trabajo...

Страница 55: ... y el material cortado Sea sumamente precavido cuando trabaje en declives o terreno irregular Condiciones de trabajo Maneje y arranque su herramienta motorizada solamente al aire libre en un lugar bien ventilado Manéjela solamente en condiciones de buena visibilidad y a la luz del día Trabaje con mucho cuidado ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si la vegetación que se está cortando o la tierra en el lugar es...

Страница 56: ...ima de 15 metros esto no elimina todos los peligros potenciales Los trabajadores que deben quedar en la zona prohibida también deben usar gafas o protección ocular Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona ADVERTENCIA ADVERTENCIA La motoguadaña normalmente se usa a nivel del suelo con el accesorio de corte paralelo al suelo El uso de la motoguadaña sobre el nivel del suelo o ...

Страница 57: ...te el funcionamiento y permanecen calientes por un buen rato después de apagar el motor Para reducir el riesgo de quemaduras no toque el silenciador ni los otros componentes mientras están calientes Mantenga limpia la zona alrededor del silenciador Quite el lubricante excesivo y toda la basura tal como las agujas de pinos ramas u hojas Deje que el motor se enfríe apoyado sobre una superficie de ho...

Страница 58: ...enos riesgo de dañar la corteza de los árboles etc que si se usan cuchillas de polímero Sin embargo la cabeza PolyCut de STIHL con cuchilla de polímero produce un mejor corte si no hay plantas a lo largo de la orilla del césped No es necesario afilar y las cuchillas de polímero desgastadas se pueden cambiar fácilmente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves nunca use un hilo de alamb...

Страница 59: ...estado Siempre inserte el casquillo de la bujía bien apretado en el borne de la bujía del tamaño adecuado Nota Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable tiene que ser firmemente instalada Una conexión suelta entre la bujía y el conector del cable de encendido en el casquillo puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible y provocar un incendio ADVERTENCIA Nunca p...

Страница 60: ...as las tuercas pernos y tornillos excepto los tornillos de ajuste del carburador después de cada uso No limpie la máquina con una lavadora a presión El chorro fuerte de agua puede dañar las piezas de la máquina Guarde la herramienta motorizada en un lugar seco y elevado o con llave lejos del alcance de los niños Antes de guardar la máquina durante un período de más de algunos días siempre vacíe el...

Страница 61: ...nés 8 Se puede usar la correa para el hombro ADVERTENCIA Basado en el accesorio de corte en uso Seleccione un deflector adecuado para reducir el riesgo de lesiones causadas por los objetos lanzados y por el contacto con el accesorio de corte Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al contacto con el accesorio de corte asegúrese que su máquina está equipada con el...

Страница 62: ... El mango tórico puede ajustarse de acuerdo con la talla y el alcance del operador y la aplicación variando la distancia A Distancia recomendada A aprox 15 cm 6 pulg N Deslice el mango a la posición requerida N Apriete el tornillo o la perilla hasta que no sea posible girar el mango en el tubo de mando N Empuje el deflector 1 sobre la abrazadera 2 hasta el tope N Inserte la tuercat 3 en el rebajo ...

Страница 63: ...adora STIHL AutoCut C 5 2 N SI la tiene extraiga del eje 2 la placa de empuje 1 Cabeza segadora STIHL PolyCut 6 3 cabeza segadora STIHL FixCut 5 2 N Deslice la placa de empuje 1 sobre el eje 2 y engrane el rebajo hexagonal 3 en el hexágono externo 4 Bloquee el eje N Para bloquear el eje empuje una herramienta adecuada 5 a través de los agujeros 6 en el deflector y la placa de empuje si es necesari...

Страница 64: ...a de instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro STIHL AutoCut 5 2 N Coloque el resorte 1 en la cabeza segadora 2 N Enrolle el hilo de corte 3 en el carrete 4 N Pase la punta del hilo de nilón a través de los manguitos y coloque el carrete en la cabeza Los pasos individuales se describen en la hoja de instrucciones suministrada N Deslice la cabeza segadora 2 por encima del tubo 5 y engr...

Страница 65: ... segadora 11 en sentido horario en el eje 5 hasta donde tope N Bloquee el eje N Apriete la cabeza segadora bien firme ADVERTENCIA Si la tuerca de montaje está demasiado floja instale una nueva INDICACIÓN Quite la herramienta usada para bloquear el eje STIHL FixCut 5 2 N Deslice la placa de empuje 2 sobre el eje N Coloque la cabeza segadora en la placa de empuje 2 ADVERTENCIA El collar vea las flec...

Страница 66: ...sto podría causar problemas de funcionamiento e incluso daño del motor Por esta razón STIHL recomienda el uso exclusivo de gasolina sin plomo reconocida de buena calidad La gasolina con un contenido de etanol mayor que el 10 puede causar problemas de funcionamiento y averías graves en motores por lo cual no debe utilizarse El contenido de etanol en la gasolina afecta el régimen de marcha del motor...

Страница 67: ... de combustible para trabajar unos pocos días no lo guarde por más de 30 días Guárdelo únicamente en envases aprobados para combustible Para el proceso de mezclado vierta el aceite en el envase primero y luego agregue la gasolina Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina Deseche los envases vacíos usados para mezclar el aceite únicame...

Страница 68: ...ombustible Carga de combustible Tenga cuidado de no derramar el combustible y no llene en exceso el tanque Cierre de la tapa de llenado sin herramientas Con la empuñadura en posición vertical N Inserte la tapa las marcas de posición de la tapa deberán quedar alineadas con las marcas de la abertura del tanque de combustible N La tapa deberá caer completamente en la abertura en esta posición N Mient...

Страница 69: ...puede ser resultado de la manipulación limpieza o un intento incorrecto de apriete N Para corregir la desalineación gire la tapa con la empuñadura hacia arriba hasta que encaje completamente en la abertura del tanque N Gire la tapa en sentido contrahorario hasta donde sea posible aprox 1 4 de vuelta esto gira la base de la tapa a la posición correcta N Gire la tapa en sentido horario cerrándola de...

Страница 70: ...parada con posiciones Run Marcha y 0 Parada Funcionamiento del interruptor de parada y sistema de encendido El interruptor de parada normalmente está en la posición de Marcha es decir cuando el interruptor no está oprimido el encendido está conectado y el motor está listo para arrancar Cuando el interruptor de parada se mueve a la posición 0 se desconecta el encendido El sistema de encendido se ac...

Страница 71: ...mismo y en seguida dele un tirón fuerte y rápido Versión con Easy2Start N Tire uniformemente del mango de arranque INDICACIÓN No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta fuera se podría romper N No deje que el mango de arranque salte bruscamente hacia atrás Guíelo lentamente hacia el interior de la caja para que la cuerda de arranque se enrolle correctamente N Continúe haciendo girar el moto...

Страница 72: ...odaje Una máquina nueva de fábrica no debe hacerse funcionar a velocidad alta aceleración máxima sin carga por el lapso que tome llenar el tanque tres veces Esto evita la imposición de cargas innecesariamente altas durante el período de rodaje Ya que todas las piezas móviles deben asentarse durante el período de rodaje inicial durante este tiempo la resistencia causada por fricción en el motor es ...

Страница 73: ...ia es posible limpiarlo golpeándolo en la palma de la mano o soplándolo con aire comprimido No lo lave INDICACIÓN Siempre sustituya las piezas dañadas N Instale el filtro de fieltro 5 en la caja y asegúrese que esté bien asentado la flecha debe apuntar hacia el rebajo N Ponga la palanca del estrangulador 1 en N Coloque la cubierta del filtro en su lugar y asegúrese que el tornillo esté recto Aprie...

Страница 74: ...a adicional en el mismo sentido ADVERTENCIA Si el accesorio de corte sigue girando cuando el motor está funcionando a marcha en vacío pida a su concesionario de servicio que revise y repare la máquina Si el motor pierde potencia es difícil arrancarlo o funciona de modo irregular a ralentí revise la bujía primero Instale una bujía nueva después de aprox 100 horas de funcionamiento o más temprano si...

Страница 75: ...ente en el borne 2 del tamaño adecuado Nota Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable tiene que ser firmemente instalada Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del cable de encendido en el casquillo puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible provocando un incendio Instalación de la bujía N Atornille la bujía en el cilindro N Presione...

Страница 76: ...los diafragmas del carburador se peguen N Retire limpie e inspeccione el accesorio de corte Cubra los accesorio de corte metálicos con inhibidor de corrosión N Limpie la máquina a fondo preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire N Guarde la máquina en un lugar seco y bajo llave fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas Colocación de la herramient...

Страница 77: ...arrete Si el carrete está vacío coloque trozos de hilo de nilón Todas las otras cabezas segadoras Consulte las instrucciones que se suministran con la cabeza segadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones siempre apague el motor antes de ajustar el hilo con la mano Sustitución del hilo de nilón STIHL DuroCut STIHL FixCut ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones siempre...

Страница 78: ...del carrete accesorio especial N Gire el carrete 2 en sentido contrahorario hasta que las dos puntas de flecha estén alineadas N Empuje el extremo recto de cada hilo a través de un manguito 5 en la cabeza segadora 3 hasta sentir resistencia y luego siga empujando hasta el tope N Sujete la cabeza segadora firmemente N Gire el carrete en sentido contrahorario hasta que el hilo más corte mida aproxim...

Страница 79: ...ilón codificado verde de 2 0 mm 0 08 pulg de diámetro N Corte dos trozos de hilo de nilón de 3 m 9 pies 9 pulg de largo del carrete accesorio especial N Inserte el extremo de cada hilo 3 en los agujeros 4 del carrete N Doble los extremos de los hilos por encima del borde de los agujeros para formar un gancho N Enderece los hilos de nilón y enróllelos bien apretados en el carrete un hilo en cada cá...

Страница 80: ... segadora completa Las cuchillas de termoplástico se denominan cuchillas en el texto siguiente Se proveen instrucciones ilustradas para la sustitución de cuchillas en la cabeza segadora Guarde las instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones siempre apague el motor antes de instalar las cuchillas N Retire la cabeza segadora N Sustituy...

Страница 81: ...gas X X Limpiar X Mango de control Comprobar el funcionamiento X X Filtro de aire Limpiar X X Reemplazar X Bomba de combustible manual si la tiene Revisar X Solicitar al concesionario de servicio su reparación1 X Recogedor en depósito de combustible Revisar X Reemplazar X X X Depósito de combustible Limpiar X X Carburador Comprobar el ajuste de marcha en vacío el accesorio de corte no debe girar X...

Страница 82: ...a continuación corresponden únicamente a condicio nes normales de funcionamiento Si la jornada diaria es más prolongada que lo normal o bien si las condiciones son extremas zonas con demasiado polvo etc acorte apropiadamente los intervalos indicados antes de comenzar el trabajo después de completar el tra bajo o diariamente después de cada parada para cargar combustible semanalmente mensualmente c...

Страница 83: ...ca del estrangulador 8 Cubierta del filtro de aire 9 Casquillo de bujía 10 Apoyo de la máquina 11 Bomba de combustible manual 12 Tapa de llenado de combustible 13 Tanque de combustible 14 Mango de arranque 15 Silenciador con chispero 16 Cabeza segadora 17 Cuchilla limitadora del hilo 18 Deflector 19 Tubo de mando Número de serie Componentes importantes 14 19 18 17 16 15 13 12 11 8 7 6 1 2 3 4 5 10...

Страница 84: ...ara arrancar el motor 15 Silenciador con chispero El silenciador reduce los ruidos del tubo de escape y desvía los gases de escape lejos del operador El chispero está diseñado para reducir el riesgo de incendios 16 Cabeza segadora El accesorio de corte es decir la cabeza segadora se usa para diferentes propósitos 17 Cuchilla limitadora del hilo Cuchilla metálica en el deflector que mantiene el hil...

Страница 85: ...TIHL K El símbolo aparece solo en algunas piezas pequeñas Cilindrada 27 2 cc 1 66 pulg cúb Diámetro 34 mm 1 34 pulg Carrera 30 mm 1 18 pulg Potencia del motor según ISO 8893 0 7 kW 0 9 hp a 8 500 r min Marcha en vacío 2800 r min Velocidad de corte nominal 10 000 r min Velocidad máx de eje de salida accesorio de corte 10 600 r min Cilindrada 27 2 cc 1 66 pulg cúb Diámetro 34 mm 1 34 pulg Carrera 30...

Страница 86: ...s arriba siempre que dicho motor no haya estado sujeto a maltrato negligencia o cuidado inapropiado El sistema de control de emisiones de su máquina incluye piezas tales como el carburador y el sistema de encendido Además puede incluir mangueras conectores y otros conjuntos asociados con el control de emisiones En los casos de existir una condición amparada bajo garantía STIHL Incorporated reparar...

Страница 87: ...usted firma y remite la tarjeta de garantía a STIHL Si cualquier componente relacionado con el sistema de control de emisiones está defectuoso el mismo será sustituido por STIHL Incorporated sin costo alguno para el propietario Cualquier pieza garantizada cuyo reemplazo no está programado como mantenimiento requerido o que debe recibir únicamente inspección regular en el sentido de reparar o susti...

Страница 88: ...ue afecten desfavorablemente el funcionamiento y o la durabilidad y las alteraciones o modificaciones no recomendadas o aprobadas por escrito por STIHL Incorporated y N la sustitución de piezas y otros servicios y ajustes necesarios para el mantenimiento requerido en y después del primer punto de reemplazo programado Solamente para California Sus derechos y obligaciones de garantía El Consejo de R...

Страница 89: ...e atención al cliente STIHL llamando al 1 800 467 8445 o si lo prefiere puede escribir a STIHL Inc 536 Viking Drive P O Box 2015 Virginia Beach VA 23450 2015 EE UU www stihlusa com Cobertura por STIHL Incorporated STIHL Incorporated garantiza al último comprador y a cada comprador subsiguiente que el motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera está diseñado construido y equipado al tiempo ...

Страница 90: ... 6 Al propietario no se le debe cobrar el trabajo del diagnóstico que establece que el componente garantizado es de hecho defectuoso a condición de que tal trabajo de diagnóstico se realice en una estación de reparaciones bajo garantía Trabajo bajo garantía STIHL Incorporated reparará los defectos amparados por la garantía en cualquier estación de garantía o centro de servicio autorizado por STIHL...

Страница 91: ...antía Marcas registradas de STIHL STIHL K La combinación de colores anaranjado gris Números de registro EE UU 2 821 860 3 010 057 3 010 058 3 400 477 y 3 400 476 AutoCut EASYSTART FARM BOSS iCademy MAGNUM MasterWrench Service MotoMix OILOMATIC Rock Boss STIHL Cutquik STIHL DUROMATIC STIHL Quickstop STIHL ROLLOMATIC STIHL WOOD BOSS TIMBERSPORTS WOOD BOSS YARD BOSS Algunos de las marcas comerciales ...

Страница 92: ...lus 4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series Stihl Outfitters STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG Co KG Waiblingen...

Страница 93: ...FS 40 FS 40 C FS 50 FS 50 C español EE UU 91 ...

Страница 94: ...FS 40 FS 40 C FS 50 FS 50 C español EE UU 92 ...

Страница 95: ......

Страница 96: ...nown to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de California son considerados como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para los órganos de la reproducción englisch spanisch USA U ...

Отзывы: