background image

Návod na obsluhu

 | 

SK

2

Pozor: Ochrana proti hluku! Pri spustení do pre

-

vádzky dodržujte regionálne predpisy

Použitie podľa určenia

Pokyn pre použitie :  
Nožnice na húštie nemôžu a nemajú nahradzo

-

vať nožnice na strihanie živých plotov. 

Tieto nožnice sú určené na prestrihávanie a striha

-

nie jemných kríkov alebo hustých porastov s malou 

hrúbkou  konárikov  a  stoniek.  Iné  alebo  tento  rá

-

mec  presahujúce  použitie  platí  ako  použitie  mimo 

určenia.  Za  škody,  ktoré  na  základe  toho  vzniknú, 

výrobca/dodávateľ neručí. 
V prípade potreby je možné tieto nožnice na krovie 

jednoduchou výmenou  dodaných  strihacích  nožov 

prerobiť na nožnice na trávu. 

Bezpečnostné pokyny

POZOR : Rešpektujte a dodržiavajte všetky bez

-

pečnostné pokyny z tohto návodu. Ich nedodrža

-

nie môže mať za následok elektrický úder, požiar 

a ťažké poranenia.

Pozor, nebezpečenstvo ! 
•  Tento  prístroj  môže  spôsobiť  vážne  poranenia. 

Pre  správne  zaobchádzanie  s  ním,  pre  prípravu, 

prevádzkovú  údržbu  a  správne  používanie  si 

preto pozorne prečítajte tento návod na použitie. 

Pred  prvým  použitím  sa  s  prístrojom  zoznámte 

a nechajte sa aj prakticky zaučiť v používaní. 

•  Nástroj má dobeh.  

•  Pred čistením prístroj vypínajte. 

•  Pozor!    Prsty  a  nohy  držte  v  bezpečnej  vzdiale

-

nosti od pracovnej oblasti prístroja ! 

•  Motor zapínajte až vtedy, keď máte prsty a nohy 

v bezpečnej vzdialenosti od strihacích nástrojov. 

•  Pred použitím prístroja vyčistite pracovnú plochu 

od  cudzích  predmetov  a  počas  práce  dávajte  na 

výskyt cudzích predmetov pozor !

•  Pri  prenášaní  prístroj  vždy  najskôr  vypnite 

a vyčkajte na zastavenie strihacích čepelí. Údržbu 

a čistenie vždy vykonávajte iba na vypnutom prí

-

stroji.

•  Deti a osoby mladšie ako 16 rokov nesmú prístroj 

obsluhovať.  

•  Nezabúdajte na zodpovednosť v rámci pracovnej 

oblasti prístroja voči tretím osobám. 

•  Nožnice  nikdy  nepoužívajte,  pokiaľ  sa  v  blízkos

-

ti  pracovnej  plochy  nachádzajú  osoby,  predo

-

všetkým deti. 

•  Prístroj  používajte  iba  pre dennom svetle alebo 

dostatočnom umelom osvetlení. 

•  Nožnice  je  potrebné  odborne  udržiavať  a  kon

-

trolovať.  Strihaciu  čepeľ  je  potrebné  v  prípade 

poškodenia  vymieňať  iba  kompletne.  V  prípade 

poškodenia  vplyvom  nárazu  je  nevyhnutná  od

-

borná kontrola.  

•  Nožnice je potrebné kontrolovať pravidelne, a síce 

u odbornej opravárenskej služby. 

•  Pri práci používajte vhodný pracovný odev ako aj 

ochranné rukavice, protihlukovú ochranu sluchu, 

uzatvorené  pracovné  topánky  s  protišmykovou 

podrážkou.  Nenoste  voľné  odevy,  ktoré  by  mohli 

zachytiť do pohyblivých časti prístroja. 

•  Pred  odložením  nožníc  a  pred  ich  čistením  je 

potrebné  zabezpečiť,  aby  nedošlo  k  ich  neúmy

-

selnému  zapnutiu,  napr.  pri  stlačení  blokovania 

zapnutia. 

•  Čepele nožníc je potrebné pravidelne kontrolovať 

na poškodenie.  

•  Nožnice nikdy nechytajte za čepele, riziko porane

-

nia aj v prípade, že je prístroj odstavený. 

•  Nikdy sa nedotýkajte bežiacich nožníc, napr. kvôli 

odstráneniu  cudzích  predmetov  alebo  pokiaľ  sa 

nožnice zablokujú. 

•  Prístroj uschovávajte na mieste neprístupnom pre 

deti. 

•  Počas práce s nožnicami dbajte vždy na stabilný 

postoj,  osobitne  vtedy,  ak  stojíte  na  podstavci 

alebo striháte z rebríka. 

•  Nepoužívajte  nožnice  na  húštie  s  poškodenými 

alebo silne opotrebovanými strihacími nožmi. 

•  Nikdy sa nepokúšajte uvádzať do prevádzky neú

-

plný prístroj. 

•  Pri prenášaní nožníc alebo pri ich skladovaní vždy 

používajte ochranu nožov. 

•  Pred začiatkom práce sa zoznámte s okolím a dá

-

vajte pozor na možné riziká, ktoré by ste prípadne 

nemuseli začuť vzhľadom na hlučnosť prístroja. 

•  Používajte  iba  výrobcom  doporučené  náhradné 

dielce a príslušenstvo. 

Pred uvedením do prevádzky

Nabíjanie akumulátora

Bezpečnostné pokyny:

Tento prístroj sa dodáva s vopred nabitým lítiovým aku

-

mulátorom.  Doporučujeme však akumulátor pred prvým 

uvedením do prevádzky ešte raz nabiť.
-  K tomu používajte dodanú nabíjačku. Táto je špeciálne 

prispôsobená danému akumulátoru. 

-  Nikdy  nepoužívajte  iné  nabíjačky.  Tým  by  ste  mohli 

zapríčiniť požiar – alebo výbuch !

-  Nabíjačku trvale chráňte pred  dažďom alebo vlhkos

-

ťou. Nebezpečenstvo elektrického úderu. 

-  Nikdy  nenabíjajte  bez  ochrany  vonku,  nabíjajte  na 

suchom a chránenom mieste. 

-  Nikdy nenabíjajte na tejto nabíjačke cudzie akumuláto

-

ry. Nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu . 

-  Pred  každým  použitím  nabíjačky  skontrolujte  puzdro, 

zástrčku  a  kábel  na  poškodenia.  Nabíjačku  nepouží

-

vajte, pokiaľ zistíte nejaké poškodenie. 

-  Nabíjačku neotvárajte násilím. V prípade nejakej vady 

je potrebné nabíjačku vymeniť. 

-  Nabíjačka sa v priebehu nabíjania zahrieva. Nepouží

-

vajte ju preto na horľavom podklade alebo v horľavom 

prostredí. Nebezpečenstvo požiaru. 

Содержание SGS 60 LI

Страница 1: ...a o manual de instruções PT Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού CZ Návod k použití Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití PL Instrukcja Obs ugi Pred pouzitíu cosacky travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu SI Navodilo za uporabo Pred zagonom preber...

Страница 2: ...er l accumulatore 3 Lame trimmer 4 Scatola 5 Lame cesoie 6 Pulsante di sicurezza 7 L interruttore GB 1 Accumulator 2 Charging device for accumulator 3 Grass cutting blade 4 Housing 5 Shrub cutting blade 6 Switch on lock 7 Switch 1 ES 1 Acumulador 2 Estación de carga 3 Cuchilla de la recortadora de arbustos 4 Armazón 5 Cuchilla de la recortadora de hierba 6 Bloqueo de conexión 7 Interruptor DK 1 Ba...

Страница 3: ... 6 Spärrarm 7 Brytare FI 1 Akku 2 Akunlatausasema 3 Trimmausterä 4 Kotelo 5 Leikkuuterät 6 Sulkuvipu 7 Kytkimellä CZ 1 Akumulátor 2 Nabíjecí stanice akumulátoru 3 Sekací nůž 4 Plášť 5 Střihací nůž 6 Blokovací páka 7 Vypínaè PT 1 Bateria recarregável 2 Aparelho de carregamento da bateria 3 Lâmina da tesoura de grama 4 Carcaça 5 Lâmina corta sebes 6 Trava de ligação 7 Interruptor PL 1 Akumulator 2 Ł...

Страница 4: ...4 5 1 1 2 3 6 7 1 2 D C 3 2 3 X A B ...

Страница 5: ...so al riciclaggio 8 L accumulatore contiene lithium Nonsmaltire nei rifiuti di casa 9 Attenzione protezione dell ambiente Questo appa recchio non può essere smaltito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l ap parecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico FR 1 Porter des protections des yeux et des oreilles 2 Attention 3 Outil avec marche à vide 4 Li...

Страница 6: ...ljøbeskyttelse Dette apparat må ikke bort skaffes sammen med husholdningsaffald restaffald Aflever det gamle apparat kun på en kommunal mod tagestation 5 SI 1 Obvezna zašcita za oci in sluh 2 Pozor 3 Nevarnost Naprava še teče 4 Preberite navodilo za uporabo 5 Te električne naprave ne izpostavljajte dežju 6 Poskrbite da se na področju nevarnosti ne nahajajotretje osebe 7 Pokvarjen akumulator oddajt...

Страница 7: ...huva 6 Verifique sempre que na área de trabalho não se encontrem terceiros 7 Enviar os acumuladores defeituosos para reciclagem 8 A bateria recarregável contém lítio Não descartar na lata de lixo 9 Atenção protecção do meio ambiente Este aparelho não deverá ser descartado no lixo doméstico lixo re sidual O aparelho usado deverá ser entregue a um posto de colecta público PL 1 Prosimy stosowaæ okula...

Страница 8: ...rbehalten Akku Grasschere Akku Buschschere Akku Gras und Buschschere Verehrter Kunde um eine zuverlässige Inbetriebnahme zu gewährleisten haben wir diese Gebrauchsanweisung geschaffen Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten wird ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten und eine lange Lebensdauer besitzen Unsere Geräte werden vor der Serienherstellung unter härtesten Bedingungen erprobt und...

Страница 9: ...r Gebrauch der Heckenschere ist zu vermei den wenn sich Personen vor allem Kinder in der Nähe befinden Busch und Grasschere nur bei Tageslicht oder ausreichender künstlicher Beleuchtung verwen den Die Schere ist sachgemäß zu warten und zu über prüfen Das Messer darf bei Beschädigung nur komplett ausgewechselt werden Bei Beschädi gung durch Stoß ist fachmännische Überprüfung unumgänglich Die Schere...

Страница 10: ...r eine Beschädigung des Akkus verhindert Dieser schaltet den Akku bei Erreichen der Entladegrenze ab Schalten Sie danach das Gerät nicht mehr ein sondern laden Sie zunächst den Akku Ein und Ausschalten Einschaltsperre A Abb 3 nach vorn schieben und Schalter B drücken Nach dem Einschalten muss die Einschaltsperre A nicht mehr gehalten werden Zum Ausschalten Schalter B loslassen Vorsicht Messer läuf...

Страница 11: ...sorgung Ausgediente Akkus oder Batterien gehören nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich tet gebrauchte Batterien bzw Akkus zurückzugeben Am Ende der Lebensdauer Ihres Gerätes müssen die Batterien bzw Akkus aus dem Gerät entnommen und gesondert entsorgt werden Vor Rückgabe sind die Alt akkus zu entladen und gegen Kurzschluss zu sichern Sie können Ihre alten Akkus an den...

Страница 12: ...with the safety class III Technical changes are reserved Grass trimmer Shrub trimmer Accu Grass und Shrub shear Dear customer We have created this instruction manual for you in order to ensure the reliable operation of your clippers By following the instructions your machine will always work to your satisfaction and we can guarantee its long lifetime Our machines were tested under extremely severe...

Страница 13: ...ld be regularly maintained by an accordingly authorised service point Wear suitable working clothes i e protective glasses protective means for ears non slippery shoes and working gloves Do not wear broad clothes which could be caught by the moving parts After you finish using the clippers and before cleaning them it is necessary to ensure that the machine cannot be accidentally turned on such as ...

Страница 14: ...ve gloves to protect yourself from injury Push both lateral push buttons concurrently and remove the shearing blades Fig 5 Remove any dirt from the gear area if necessary Please slightly grease the drive area using commerci al universal grease as described in the Maintenance section before putting the replacement shears in place Fig 7 Lead the cutting blades with the rear holding toe into the hous...

Страница 15: ...the possibility of delivering your old batteries and accu mulators to the local collecting points of your municipality or to your dealer or to the distribution centers If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dispose of the device together with your domestic refuse but dispo se of it in an environmentally friendly manner Please dispose of...

Страница 16: ...ons techniques Cisaille à accu Débrousailleuse à accu Cisaille et débroussailleuse à accu Cher client Le présent mode d emploi a été préparé afin d assurer le fonctionnement optimal de votre appareil Si vous observez scrupuleusement les instructions cidessous votre appareil vous donnera entière satisfaction pendant longtemps Nos appareils doivent répondre aux plus hautes exigences vont leur produc...

Страница 17: ...mmagement par chocs il est indispensable de les faire contrôler Les lames doivent être régulièrement vérifiées et ce uniquement par un service de réparation com pétent Portez un vêtement propice des lunettes de pro tection une protection de l ouie une paire de chaussures solides et non glissantes et des gants de travail Ne portez jamais un vêtement ample qui puisse être accroché avec des pièces mo...

Страница 18: ...elâcher le bouton de sécurité A dès que l appareil tourne Relâcher l interrupteur B pour arrêter l appareil Attention La lame continue de tourner par inertie Adaptation de l appareil Changement du dispositif de coupe Pour éviter toute blessure placer le protège lame fourni sur la lame et porter des gants de protection Exercez une pression simultanée sur les deux boutons poussoirs et retirez les la...

Страница 19: ...tes tenu par la loi de restituer les piles ou accus usa gés Les piles ou accus doivent à la fin de la vie de votre appareil être retirés de celui ci et éliminés en bonne et due forme Avant de recycler les accus usagés ceux ci doivent être déchargés et sécurisés contre les courts circuits Vous pouvez déposer vos accus usagés dans les centres de recyclage locaux de votre commune chez votre revendeur...

Страница 20: ...portare modifiche tecniche alle presenti istruzioni Cesoia ad accumulatore per prato Cesoie per cespugli Cesoie per erba e cespugli con accumulatore Spettabile cliente per poter garantire la messa in funzionamento affidabile abbiamo preparato per Voi queste istruzioni per l uso Se manterrete i seguenti consigli la macchina lavorerá sempre alla Vostra soddisfazione e noi garantiamo per la sua lunga...

Страница 21: ...do é difettoso solo come il paio completo Quando é stato danneggiato da un urto serve farlo control lare dal personale esperto Le cesoie debbono essere sottoposte a periodiche revisioni che dovranno essere effettuate esclusi vamente da un servizio di riparazione specializza to Usate opportuni vestiti per lavoro vuol dire gli occhiali dispositivi per la diffesa dell udito le scarpe antisdrucciolo c...

Страница 22: ...l interruttore B Dopo l accensione il blocco A non deve essere più trattenuto Per spegnere l attrezzo rilasciare l interruttore B Attenzione La lama continua a girare Conversione dell attrezzo sostituzione dei si stemi di taglio Per proteggersi contro il rischio di ferimento spostare la protezione fornita in dotazione sopra alla lama ed utilizzare i guanti protettivi Premere contemporaneamente i d...

Страница 23: ...ti dall attrez zo stesso e smaltiti in modo differenziato Prima della restituzione gli accumulatori esauriti debbono essere scaricati e resi sicuri contro eventuali cortocircuiti Gli accumulatori esauriti possono essere consegnati ai punti di raccolta locali del proprio comune o presso il proprio rivenditore e o punto vendita Una volta divenuto inutilizzabile o non più necessario l attrezzo non po...

Страница 24: ...écnicos reservados Cortadora de hierba Cortadora de arbustos Cortadora de hierba y arbustos con acumulador Estimado cliente Escribimos estas instrucciones para empleo para asegurar una puesta en servicio fiable de su cortacésped Si Uds observan las instrucciones siguientes el dispositivo trabajará siempre a su entera satisfacción y garantizamos su larga vida útil Nuestros dispositivos fueron ensay...

Страница 25: ...rolar regularmente el cortacésped Se puede cambiar solamente todo el par de las cuchillas dañadas Si las cuchillas están dañadas por un choque hay que pedir un dictamen profesional Las tijeras deberían comprobarse periódicamente y sólo de parte de un servicio de reparaciones competente Lleven puesta ropa de trabajo adecuada gafas protectoras protectores de oídos zapatos ce rrados antirresbalosos y...

Страница 26: ...ver a sujetarse el bloqueo de conexión A Para desconectar soltar el interruptor B Cuidado La cuchilla todavía gira Reequipamiento del aparato cambio del sis tema de la cizalla Para protegerse de accidentes embutir la protección suministrado sobre la cuchilla y utilizar guantes protectores Pulsar los dos botones laterales al mismo tiempo y ex traer la cuchilla de la cizalla fig 5 Extraer la sucieda...

Страница 27: ...as basuras domesti cas Como consumidor Vd está obligado en virtud de la ley a devolver las baterías y o los acumuladores Al fin de la vida útil de su aparato las baterías y o los acumuladores deben ser retirados del aparato y elimina dos separadamente Vd puede entregar sus baterías y acumuladores en los puntos locales de colección de su municipio o a su vendedor y o al centro de venta Si alguna ve...

Страница 28: ... græssaks Akku kratsaks Batteridreven græs til kratsaks Kære kunde for at sikre en pålidelig igangsætning har vi sammensat denne brugsanvisning for dig Hvis du vil respektere følgende henvisninger vil apparatet arbejde til din fuld tilfredshed og vi garanterer dets langvarig levetid Vore apparater blev undersøgt i de mest hårde vilkår før der startedes med deres serielle fremstilling og de blev ua...

Страница 29: ...regelmæssigt kontrolleres og det kun af et autoriseret serviceværksted Hav egnede arbejdsdragt på dvs beskyttelse sbriller ørebeskyttere uglidelige lukkede sko og arbejdshandsker Tag ingen bred beklædning på som kunne blive ramt af dele der bevæges Hvis du ikke arbejder mere med saksen eller hvis saksen skal renses er der nødvendig at sikre ap paratet mod uvilkårlig igangsætning f eks afblo kering...

Страница 30: ... ved udskiftningen af kniven Ved indkobling bevæger gearexcenteren sig automatisk ind i knivens tilsvarende udsparing Nu er saksen igen klar til brug Anvendelsesformål Med kratsaksen kan prydbuske og små krat skæres Dette apparat egner sig også godt til formsnit f eks i forbindelse med gravpleje Da apparatet styres med en enkelt hånd må den anden hånd under ingen om stæn digheder komme i nærheden ...

Страница 31: ...γές είναι πιθανές Συσσωρευτικά ψαλίδια για το γρασίδι Ψαλίδα γκαζόν και θάμνων Ψαλίδα γκαζόν και θάμνων Αξιότιμε πελάτη Για να εξασφαλίσουμε ασφαλή εισαγωγή στη λειτουργία συνετάξαμε για σας αυτές τις οδηγίες χειρισμού Εάν θα τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες θα είστε πάντα ευχαριστημένος με τη λειτουργία της μηχανής και σας εγγυο δοτούμε τη μακριά ζωή του Οι μηχανές μας πριν την παραγωγή τους σε σειρ...

Страница 32: ...ιείτε το ψαλίδι μόνο στο φως της ημέ ρας ή με επαρκή τεχνητό φωτισμό Είναι απαραίτητο να συντηρείτε και να ελέγχετε τακτικά τα ψαλίδια Σε περίπτωση βλάβης γίνε ται να αλλάξετε μόνο ολόκληρο ζευγάρι μαχαι ριών Εάν η βλάβη προκύπτει από πρόσκρουση χρειάζεται ειδική κρίση Το ψαλίδι οφείλει να ελέγχεται σε τακτικά δια στήματα και μάλιστα από την αρμόδια τεχνική υποστήριξη Φοράτε κατάλληλο φόρεμα εργασ...

Страница 33: ... οποία αποτρέπει την πρόκληση βλάβης στη μπαταρία Αυτή απενεργοποιεί τη μπα ταρία κατά την επίτευξη του ορίου εκφόρτισης Μην ενεργοποιείτε στη συνέχεια πλέον τη συσκευή αλλά φορτίζετε κατ αρχήν τη μπαταρία Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Σπρώχνετε την ασφάλεια ενεργοποίησης A Εικ 3 προς τα εμπρός και πιέζετε το διακόπτη B Μετά την ενεργοποίηση δεν χρειάζεται πλέον να κρατηθεί η ασφάλεια ενεργοποίη...

Страница 34: ... προστασία περιβάλλοντος Παρακαλείσθε να προσέξετε τις ακόλουθες υποδείξεις για την απόσυρση μιας απλής ή επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Οι μπαταρίες δεν πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα Ως καταναλωτής είστε υποχρεωμένος από το νόμο να επιστρέψετε τις παλιές απλές ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Στο τέλος της διάρκειας ζωής μιας συσκευ ής πρέπει να αφαιρεθούν οι απλές ή επαναφορτιζό μενες μπαταρίες α...

Страница 35: ...ídì jištìní III Technické zmìny jsou vyhrazeny Nùžky na trávník Sekaèka na keøe Nùžky na støíhání trávy a keøù s akumulátorem Vážený zákazníku abychom zaruèili spolehlivé uvedení do provozu sestavili jsme pro Vás tento návod k použití Budete li dbát následu jících pokynù bude pøístroj pracovat vždy k Vaší spokojenosti a ruèíme za jeho dlouhou životnost Naše pøístroje byly pøed sériovou výrobou vyz...

Страница 36: ...široký odìv který by mohl být zachycen pohybujícími se díly Po odložení nùžek a pøed èištìním je nutno zajis tit aby pøístroj nemohl být omylem zapnut napø odblokování spínaèe Pravidelnì kontrolujte støihací nože Nedržte nùžky v žádném pøípadì za nože nebezpeèí poranìní také v klidovém stavu nùžek Nikdy nesahejte na pohybující se nože pokud chcete odstranit cizí tìlesa nebo pokud se nùžky zablokov...

Страница 37: ...ho vybrání støihacího nože Pøístroj je nyní opìt provozuschopný Pokyny k práci Nùžky na støíhání keøù jsou urèené pro støíhání ozdob ných keøù a slabého køoví Tento pøístroj je vhodný také pro tvarové øezy napø pøi udržování hrobù Protože se pøístroj vede jednou rukou nedávejte prosím druhou volnou ruku v žádném pøípadì do blízkosti bìžícího nože Pomocí nůžek na trávu se dají začistit hrany trávní...

Страница 38: ...štie spĺňajú požiadavky triedy III Technické zmeny zostávajú vyhradené Akumulátor pre nožnice na trávu Akumulátor pre nožnice na húštie Vážený zákazník aby sa zabezpečilo spoľahlivé uvedenie do prevádzky vypracovali sme tento návod na použitie Ak budete postupo vať podľa nižšie uvádzaných pokynov bude prístroj pracovať vždy k Vašej spokojnosti a bude mať dlhú životnosť Naše prístroje sa pred spust...

Страница 39: ...ožnice je potrebné kontrolovať pravidelne a síce u odbornej opravárenskej služby Pri práci používajte vhodný pracovný odev ako aj ochranné rukavice protihlukovú ochranu sluchu uzatvorené pracovné topánky s protišmykovou podrážkou Nenoste voľné odevy ktoré by mohli zachytiť do pohyblivých časti prístroja Pred odložením nožníc a pred ich čistením je potrebné zabezpečiť aby nedošlo k ich neúmy selném...

Страница 40: ...asť pohonu bežným univerzálnym mastiacim tukom tak ako je popísané v odstavci Prevádzková údržba obr 7 Potom strihací nôž zaveďte zadným pridržiavacím vý stupkom do skrine nožníc tak ako ukazuje obr 6 a silným zatlačením na základnú dosku noža nechajte klik systém zapadnúť Na polohu excentrového pohonu nemusíte dávať pri výmene nožov pozor Pri zapnutí vkĺzne prevodovkový excenter samočinne do prís...

Страница 41: ...ete odovzdať do miestnej zberne príslušnej Vašej obci alebo u svojho predajcu resp v predajni Keď Váš prístroj jedného dňa doslúži alebo ho už nebu dete potrebovať v nijakom prípade prístroj neodhadzujte do domového odpadu ale ho zlikvidujte ekologicky Prosíme aby ste prístroj odovzdali do zberne Tam je možné separovať plastové a kovové dielce a postúpiť ich na opätovné spracovanie Informácie k te...

Страница 42: ...trezajo zašèitnemu razredu III Pridržujemo si pravico do tehniènih sprememb Akumulatorske škarje za travo Akumulatorske škarje za grmièevje Akumulatorske škarje za travo in grmièevje Spoštovani kupec Da bi zagotovili zanesljiv in varen zagon smo sestavili to navodilo za uporabo Če boste upoštevali naslednje napotke bo vaša naprava delovala vedno v vaše zadovoljstvo in bo imela visoko življenjsko d...

Страница 43: ...pri neki za to pristojni servisni delavnici Nosite ustrezna delovna oblačila in zaščitna očala ščitnike za ušesa zaprte čevlje ki ne drsijo in delovne rokavice Izogibajte se nošenju širokih oblačil saj aparat lahko zagrabi prosto se premikajoče dele Po odlaganju škarij in pred čistilnimi deli morate npr z aktiviranjem zapore proti vklopu zagotoviti da se naprava ne more samodejno vključiti Rezilo ...

Страница 44: ...kom na osnovno ploščo rezila klik sistem zaskočite Pozicije ekscentričnega pogona pri zamenjavi rezil ni treba upoštevati Pri vklopu se ekscenter menjalnika samodejno zaskoči v ustezno izrezo na rezilu škarij Naprava je sedaj spet pripravljena za obratovanje Navodila za delo Z rezalnikom za grmičevje se lahko reže okrasno grmičevje in majhni grmi Ta aparat je primeren tudi za oblikovanje kot npr p...

Страница 45: ... prosimo da naprave na noben naèin ne vržete med gospodinjske odpadke temveè jo odstranite okolju primerno Prosimo da napravo oddate na mestu za zbiranje odpadkov Tam bodo plastiène in kovinske dele lahko loèili in jih dali reciklirati Tozadevne informacije dobite tudi pri Vaši obèinski ali mestni upravi ...

Страница 46: ...ce do cięcia trawy Nożyce do cięcia krzewów Nożyce do cięcia trawy i krzewów z napędem akumulatorowym Szanowny Użytkowniku w celu zapewnienia prawidłowego uruchomienia maszyny opracowana została niniejsza instrukcja obsługi Urządze nie będzie pracowało ku zadowoleniu użytkowników a okres jego użytkowania będzie długi pod warunkiem przestrze gania następujących wskazówek Nasze urządzenia zostały pr...

Страница 47: ...używać jeżeli w pobliżu znajdu ją się inne osoby dzieci lub zwierzęta domowe Urządzenie należy stosować jedynie przy świetlne dziennym względnie wystarczającym oświetleniu elektrycznym Nożyce należy regularnie konserwować i podda wać przeglądom W przypadku uszkodzenia noża należy wymienić całą parę noży W razie powstania usterek w wyniku uderzenia ich zakres musi ocenić specjalista Nożyce należy s...

Страница 48: ...i zauważa się wy raźny spadek mocy podczas cięcia Dodatkowo wbu dowany jest elektroniczny układ zabezpieczający przed głębokim wyładowaniem chroniący akumulator przed uszkodzeniem Wyłącza on akumulator po osiągnięciu granicy rozładowania Nie należy wówczas włączać urządzenia lecz najpierw naładować akumulator Włączanie i wyłączanie Blokadę włączenia A rys 3 przesunąć do przodu i wcisnąć przełączni...

Страница 49: ... Chronić przed mro zem Usuwanie i ochrona środowiska naturalnego Należy przestrzegać następujących wskazań do tyczących usuwania baterii i akumulatorów Nie wolno wyrzucać baterii wraz z odpadami z gospo darstwa domowego Jako konsumenci są Państwo ustawowo zobowiązani do zwrotu zużytych baterii lub akumulatorów Pod koniec okresu użytkowania urzą dzenia należy wyjąć z nich baterie bądź akumulatory a...

Страница 50: ...ss nr 3 Med reservation för tekniska ändringar Grässax Busksax Gräs och busksax med laddningsbart batteri För att kunna garantera en säker igångsättning har vi skrivit denna bruksanvisning Om du följer anvisning arna kommer apparaten att alltid arbeta till din belåtenhet och vi garanterar dess lång livslängd Våra apparater har provats under svåraste villkor före serieproduktionsstart och ständigt ...

Страница 51: ...n eller husdjur i närheten När du har lagt ifrån dig saxen och innan du ren gör den måste du ordna att apparaten av misstag inte kan sättas i gång t ex genom att avblockera kontakten Kontrollera regelbundet om klippenheten har ska dats Du får under inga omständigheter hålla saxen i knivarna risk för skada finns även i stillt till stånd Berör aldrig rörande knivar om du vill ta bort främ mande före...

Страница 52: ...g Apparaten är nu klar att användas igen Användning Med busksaxen kan man klippa prydnadsbuskar och lätt buskage Den är även lämplig för form snitt t ex vid gravvård Eftersom busksaxen styrs med en hand får Ni absolut inte föra den andra handen i närheten av den löpande kniven Med grässaxen kan gräskanter resp gräsytor klippas snyggt på svårtillgängliga ställen För att du ska kunna arbeta bekvämt ...

Страница 53: ...e svarer til sikkerhetsklasse III Forbehold om tekniske endringer gressaks busksaks Batteridrevet gress og busksaks Kjære kunde for å kunne garantere pålitelig drift av maskinen har vi skrevet denne bruksanvisningen Hvis Dere vil følge våre instrukser skulle plensaksen alltid fungere riktig og vi kan garantere dens lange levetid Våre produkter har vært prøvd under de hardeste omstendingheter Deres...

Страница 54: ...ksen kontrolleres på verksted Saksen bør kontrolleres med jevne mellomrom og bare av den ansvarlige kundeservice Ifør deg passende arbeidsantrekk dvs beskyttel ses briller hørselsvern lukkede sko med sklisik ker såle og arbeidshansker Ikke ta på deg vide klær som kan sette seg fast i delene som beveger seg Etter arbeidet og før rengjeringen er det nødven dig å sikre saksen slik at ingen ved en fei...

Страница 55: ...e også er beskrevet under avsnittet Vedlikehold fig 7 Før kniven med den bakre holdenesen inn i gressaksens hus som vist på fig 6 og sørg for at klikk systemet går i inngrep ved å trykke kraftig på knivens fundamentplate Det er ikke nødvendig å ta hensyn til eksenterdrevets posisjon når kniven skiftes ut Når saksen startes rykker eksenterdrevet automatisk inn i den passende utsparingen i kniven Ma...

Страница 56: ... blitt ubrukelig eller hvis du ikke har bruk for den lenger må du ikke under noen omstendighet kaste maskinen i husholdnings avfallet men kvitte deg med den på miljøvennlig måte Vennligst lever maskinen inn til gjenvinning Her kan kunststoff og metalldelene sorteres og tilføres en gjen vinningsprosess Du kan innhente informasjon om dette fra kommuneadministrasjonen der du bor ...

Страница 57: ...ohikkosakset Pensasleikkuri Akkukäyttöinen ruoho ja pensasleikkuri Arvoisa asiakas laitteen luotettavan toiminnan varmistamiseksi laadimme teitä varten tämän käyttöohjeen Jos nou datatte seuraavia ohjeita tulette olemaan aina tyytyväinen laitteen toimintaan ja me takaamme sille pitkän käyttöiän Ennen sarjatuotannon alkua laitteitamme koekäytettiin mahdollisimman ankarissa olosuhteissa ja tuo tanno...

Страница 58: ...i antaa säännöllisin väliajoin ainoas taan vastuussa olevan korjaajan tarkastettavaksi Käyttäkää sopivaa työvaatetusta so suojalase ja kuulosuojaimia luistamattomia umpikenkiä ja työkäsineitä Älkää käyttäkö väljiä vaatteita jotka voisivat tarttua liikkuviin osiin Jättäessänne sakset ilman valvontaa ja ennen puhdistusta on tarpeen varmistaa ettei laite voi käynnistyä vahingossa esim katkaisimen luk...

Страница 59: ...makkaasti Epäkeskokäyttimen asemaa ei tarvitse huomioida terän vaihdossa Vaihteistoepäkesko siirtyy käynnis tyksessä automaattisesti leikkuuterässä olevaan aukkoon Laite on nyt jälleen käyttövalmis Leikkuuohjeita Pensasleikkurilla voidaan leikata koristepensaita ja pieniä puskia Laite soveltuu hyvin myös muoto leikkaukseen esim haudan hoidossa Koska laitetta käytetään vain yhdellä kädellä tulee vä...

Страница 60: ...o Em funçâo da evoluçâo técnica é reservado o direito á mudanças de ordem técnica na construçâo e tipo do apa relho Dados técnicos Modell SGS 60 LI Voltagem no acumulador V DC 3 6 Tipo de acumulador Ah 1 1 íãos de lítio Corrente de carregamento mA DC 350 Duração do carregamento h 4 h Duração de funcionamento min ca 40 Rendimento de funcionamento W 6 Número de cursos min 1 1000 2000 Largura do cort...

Страница 61: ...soura na luz do dia ou quan do for empregada iluminação artificial suficiente É necessário processar controlo e manutençâo re gular da tesoura Em caso de danificaçâo de faca é indispensável processar a mudança completa das facas como sendo um par Caso a danificaçâo seje produto de embate é necessário processar revisâo técnica por um especialista A tesoura deverá ser verificada regularmente e somen...

Страница 62: ...orte Adicionalmente está integrada uma protecção electrônica de carregamento baixo que impede uma avaria da bateria recarregável Esta desliga a bateria ao ser atingido o limite de descarregamento Não ligar mais o aparelho tendo isso ocorrido mas recarregue a bateria primeiramente Ligar e desligar Empurrar a trava de ligação A Abb 3 para a frente e premir o interruptor B Depois da ligação a trava d...

Страница 63: ...o limpo fora do alcance das crianças Armazenar em local que não venha a congelar Descarte e protecção ambiental Por favor observe as indicações seguintes rela tivas à eliminação de baterias acumuladores Baterias não são destinadas para o lixo doméstico Como consumidor V está obrigado em virtude da lei a devolver as baterias e ou os acumuladores No fim da vida útil do seu aparelho as baterias e ou ...

Страница 64: ...C GmbH Im Grund 1c 09435 Venusberg OT Grießbach declare under our sole responsibility that the products Accu Grass und Shrub shear SGS 60 LI to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 98 37 EG Guideline of Machines 2004 108 EC EMV Guideline 2006 95 EC Low Voltage Guideline and 2000 14 EC noise directive incl modifications For the...

Страница 65: ...va macchine 98 37 EG Noi MOGATEC GmbH Im Grund 1c 09435 Venusberg OT Grießbach dichiara sotto la propria responsabilità che prodotti Cesoie per erba e cespugli con accumulatore SGS 60 LI é conforme ai Requisiti Essenziali di Si curezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive CE 98 37 EG direttiva macchine 2004 108 CE direttiva EMV 2006 95 CE direttiva bassa tensione e 2000 14 CE Direttiva s...

Страница 66: ...ingslinje for maskiner 98 37 EG Vi MOGATEC GmbH Im Grund 1c 09435 Venusberg OT Grießbach erklæerepå eget ansvar at produkter Akku græs og hækklipper SGS 60 LI til hvilke denne erklæring henholder sig tilsvarer de pågældende sik kerheds og sundhedskrav efter retningslinjer af Europæisk fællesskab 98 37 EF Retningslinje EF for maskiner 2004 108 EF Retningslinje EMV 2006 95 EF Retningslinje for lav s...

Страница 67: ...A åããõçìÝíç óôÜèìç ç çôéêÞò éó ýïò 79 0 dB A ÌÝèïäïò áîéïëüãçóçò óõììüñöùóçò óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá VI Ïäçãßá 2000 14 ÅÊ ES Prohlášení o shodě v souladu se smìrnicí o strojních zaøízeních 98 37 ES My MOGATEC GmbH Im Grund 1c 09435 Venusberg OT Grießbach tímto prohlašujeme ve výhradní odpovìdnosti že produkty Akumulátorové nùžky na trávník SGS 60 LI na které se toto prohlášení vztahuje odpovídají ...

Страница 68: ...du Mogatec GmbH Archivácia technických podkladov Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster SK ES Izjava o konformnosti ustrezno s Strojnimi smernicami Evropske skupnosti 98 37 ES Mogatec GmbH trgovska družba z omejeno odgovornostjo Im Grund 1c D 09435 Venusberg OT Grießbach izjavlja v izkljuèni odgovornosti da je izdelek Akumulatorske škarje SGS 60 LI za katerega velja ta izjava v skladu z z...

Страница 69: ...wnictwo techniczne Ikra GmbH Pełnomocnik do spraw zgodności z przepisami CE Mogatec GmbH Przechowywanie dokumentacji technicznej Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster EG konformitetsintyg enligt EG maskinriktlinje 98 37 EG Vi MOGATEC GmbH Im Grund 1c 09435 Venusberg OT Grießbach intygar med ensamansvar att nedanstå ende produkter Gräs och busksax med laddningsbart batteri SGS 60 LI för v...

Страница 70: ...kinnän kiinnittämisestä vastaa Mogatec GmbH Teknisten asiakirjojen säilytys Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster Erklæring om EF overensstemmelse i henhold til EFs direktiv for maskiner 98 37 EG Vi MOGATEC GmbH Im Grund 1c 09435 Venusberg OT Grießbach er fullt ut og eneansvarlig for ar pro dukter Batteridrevet gress og busksaks SGS 60 LI som denne erklæringen gjelder for svarer til gjel...

Страница 71: ...urança e à saúde mencionadas nas normas da C E E consultouse as seguientes normas e ou especificações DIN EN 60745 2 15 2007 03 EN 60745 2 15 2006 DIN EN 774 1997 12 EN 774 1996 A1 1997 A2 1997 DIN EN 774 A3 2002 01 EN 774 1996 A3 2001 DIN VDE 0730 Annex 1 1972 03 DIN VDE 0730 Annex 2ZP 1980 07 Carregador EN 50366 2003 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61...

Страница 72: ...en zu Lasten des Käufers DE Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The warranty period is 24 months beginning from the hand over of the device which has to be proved by the original purchasing document For commercial use and use for rent the warranty period ...

Страница 73: ...ììÝíá åîáñôÞìáôá êáé ü é ïëüêëçñç ôç óõóêåõÞ ÅðéóêåõÝò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò åããýçóçò åðéôñÝðåôáé íá åêôåëïýíôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíá óõíåñãåßá áðü ôï ôìÞìá ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò ôçò åôáéñßáò ìáò Óå ðåñßðôùóç åðÝìâáóçò áðü ôñßôïõò ðáýåé íá éó ýåé ç åããýçóç Ôá Ýîïäá ôá õäñïìåßïõ áðïóôïëÞò êáé ðñüóèåôá Ýîïäá áíáëáìâÜíïíôáé áðü ôïí áãïñáóôÞ GR Zárucní podmínky Nezávisle od závazku prodejce vyplývaj...

Страница 74: ...o defektne oz poškodovane dele in ne kompletnih naprav Garancijska popravila smejo izvajati samo avtorizirane in pooblašèene delavnice ali servisna služba podjetja Pri tuji intervenciji garancija preneha Poštnina stroški razpošiljanja in prevzema gredo v breme kupca SI Garantivillkor På det här elverktyget ger vi slutkonsumenten följande garanti oberoende av handlarens skyldigheter ur köpeavtalet ...

Страница 75: ...ette dokumenteres ved original kjøpskvittering Ved kommersiell bruk og ved utleie reduseres garantitiden til 12 måneder Unntatt fra garantien er slitasjedeler og skader som måtte oppstå på grunn av bruk av feil tilbehørsdeler reparasjoner med ikke originaldeler bruk av makt slag og brudd samt bevisst overbelastning av motoren Garantibytte er begrenset til å gjelde defekte deler ikke komplett utsty...

Отзывы: