Stiga PROTECTION SET COMFORT JR Скачать руководство пользователя страница 9

9

DEUTSCH

DE

INFORMATIONEN FÜR BENUTZER

Wir empfehlen Inline-Skatern, Tretroller und Skate-

board Fahrern eine vollständige Schutzausrüstung, 

bestehend aus Helm, Handgelenk-, Knie-und Ellbo-

genschoner, zu verwenden um das Verletzungsrisiko 

bei Unfällen zu verringern. Dennoch kann die beste 

Schutzausrüstung nicht alle Verletzungen verhin-

dern. Benutzung auf eigene Gefahr. Heben Sie die 

Anleitung für den späteren Gebrauch auf.

GEBRAUCHSANWEISUNG

KNIE-UND ELLBOGENSCHUTZ

Die größeren Schützer sind für die Knie und die 

kleineren für die Ellbogen. Fixieren Sie die Schützer 

mit dem Klettverschluss.

HANDGELENKSCHUTZ

Schieben Sie Ihren Daumen in das Loch, so dass die 

Schutzplatte an der Innenseite der Hand liegt. Fix-

ieren Sie die Schoner mit dem Klettverschluss.

WARTUNG UND PFLEGE

Überprüfen Sie sorgfältig Ihre Schutzausrüstung 

falls Sie hingefallen sind. Ist die Schutzausrüstung 

gebrochen oder verformt, sind die Produkte ein-

geschränkt in ihrer Funktionalität und sollten nicht 

mehr verwendet werden. Die Ausrüstung kann mit 

einer milden Seife, warmem Wasser und einer Ny-

lonbürste von Hand gewaschen  und anschließend 

an der Luft getrocknet werden. Verwenden Sie keine 

Waschmaschine für die Reinigung und keinen Föhn 

oder andere Heizeinrichtung um Ihre Schutzaus-

rüstung schneller zu trocknen, da die Möglichkeit 

besteht, dass das Material dadurch schrumpft oder 

deformiert wird.

Содержание PROTECTION SET COMFORT JR

Страница 1: ...OTECTION SET COMFORT JR Art No 82 2741 XX Art No 82 2747 XX SE BRUKSANVISNING DK BRUGSANVISNING NO BRUKSANVISNING FI K YTT OHJE GB INSTRUCTION MANUAL DE BETRIEBSANLEITUNG FR MANUEL D INSTRUCTUTION IT...

Страница 2: ...lbs 10 14 CM 16 21 CM 19 24 CM S 25 Kg 55 lbs 14 19 CM 10 14 CM 16 21 CM Complies with EN14120 This is a level 1 protective device only to be used for normal and leisure roller sport activities Main...

Страница 3: ...lbs 11 15 CM 21 26 CM 25 30 CM L 25 50 Kg 55 110 lbs 17 22 CM 13 17 CM 24 29 CM Complies with EN14120 This is a level 1 protective device only to be used for normal and leisure roller sport activitie...

Страница 4: ...KN OCH ARMB GSSKYD Placera de st rre skydden p kn na och de mindre skydden p armb garna Sp nn t med kardborrebanden HANDLEDSSKYDD S tt i tummen i h let och se till att den skyddande plattan r p insida...

Страница 5: ...UKTION KNAE OG ALBUEBESKYTTER Plass r den store beskytter p kn og den lille p albuen Sp nd beskytteren fast med remmene H NLEDSBESKYTTER S t tommelfingeren i beskytteren s rg for at beskyttelsespladen...

Страница 6: ...G ALBUEBESKYTTELS Bruk de st rste beskyttelsene p kn rne og de minste p albuene Fest med borrel s b ndet H NDLEDDSBESKYTTELSE Sett tommelen i hullet og s rg for at den beskyt tende platen er p innside...

Страница 7: ...at suo jat ovat polviin pienemm t kyyn rp ihin Kirist suojat paikalleen kiinnitt m ll tarrahihnat suojiin RANNESUOJAT Pujota peukalosi suojuksen rei n l pi ja varmista ett suojaava levy on k mmenen pu...

Страница 8: ...nes for the elbows Tighten the protectors by attaching the straps onto the pads WRIST GUARDS Put your thumb into the hole provided and be sure that the protection plate is located at the inner side of...

Страница 9: ...luss HANDGELENKSCHUTZ Schieben Sie Ihren Daumen in das Loch so dass die Schutzplatte an der Innenseite der Hand liegt Fix ieren Sie die Schoner mit dem Klettverschluss WARTUNG UND PFLEGE berpr fen Sie...

Страница 10: ...genoux et les plus petits sont pour les coudes Serrer les protecteurs en attachant les courroies sur les tampons PROT GE POIGNETS Placer votre pouce dans le trou et s assurer que la plaque protectric...

Страница 11: ...le protezioni tramite le fettucce a strappo POLSIERE Mettere il pollice nell apposito foro e assicurarsi che la piastra di protezione si trova sul lato interno della mano Stringere le protezioni coll...

Страница 12: ...STIGA Sports Norway A S Rolandsvej 10 Nikkarinkuja 2 C Str msveien 50 4220 KORS R DENMARK 02650 ESPOO FINLAND Postboks 59 Phone 45 2166 8896 Phone 358 0 20 798 38 80 N 2011 STR MMEN NORWAY E mail stig...

Отзывы: