Stiga PROTECTION SET COMFORT JR Скачать руководство пользователя страница 10

10

FRANÇAIS

FR

INFORMATION POUR L’USAGER

 

Nous recommandons que les amateurs de patins 

à roues alignées, de trottinettes ainsi que les plan-

chistes portent de l’équipement de protection.  

Ceci inclut un casque, des protège-poignets,  

des genouillères et des protège-coudes.

Néanmoins, le meilleur équipement de protection  

ne peut protéger contre toutes les blessures.  

Ces activités sont à vos propres risques et perils. 

Veuillez conserver ce manuel en cas de plainte.

DIRECTIVES D’USAGE
LES GENOUILLÈRES ET LES PROTÈGE-COUDES

Placer les genouillères et protège-coudes aux  

endroits respectives. Les plus grands sont pour  

les genoux et les plus petits sont pour les coudes.  

Serrer les protecteurs en attachant les courroies  

sur les tampons.

PROTÈGE-POIGNETS 

Placer votre pouce dans le trou et s’assurer que la 

plaque protectrice est située à la partie interne de la 

main. Serrer les protecteurs en attachant les  

courroies sur les tampons.

SOINS ET ENTRETIEN

 

Vérifier vos protecteurs après chaque chute. Ne 

pas utiliser les protecteurs quand ils sont brisés ou 

déformés. Le rendement ne sera plus garantie. 

Vous pouvez laver votre équipement de protec-

tion avec un savon doux, de l’eau chaude et une 

brosse nylon. Laisser sécher à l’air.  Ne pas laver à 

la machine. Ne pas utiliser un séchoir à cheveux ou 

n’importe quel autre dispositif à chaleur pour sécher 

votre équipement plus rapidement. Ceci pourra 

causer des déformations et / ou les rétrécissements. 

Содержание PROTECTION SET COMFORT JR

Страница 1: ...OTECTION SET COMFORT JR Art No 82 2741 XX Art No 82 2747 XX SE BRUKSANVISNING DK BRUGSANVISNING NO BRUKSANVISNING FI K YTT OHJE GB INSTRUCTION MANUAL DE BETRIEBSANLEITUNG FR MANUEL D INSTRUCTUTION IT...

Страница 2: ...lbs 10 14 CM 16 21 CM 19 24 CM S 25 Kg 55 lbs 14 19 CM 10 14 CM 16 21 CM Complies with EN14120 This is a level 1 protective device only to be used for normal and leisure roller sport activities Main...

Страница 3: ...lbs 11 15 CM 21 26 CM 25 30 CM L 25 50 Kg 55 110 lbs 17 22 CM 13 17 CM 24 29 CM Complies with EN14120 This is a level 1 protective device only to be used for normal and leisure roller sport activitie...

Страница 4: ...KN OCH ARMB GSSKYD Placera de st rre skydden p kn na och de mindre skydden p armb garna Sp nn t med kardborrebanden HANDLEDSSKYDD S tt i tummen i h let och se till att den skyddande plattan r p insida...

Страница 5: ...UKTION KNAE OG ALBUEBESKYTTER Plass r den store beskytter p kn og den lille p albuen Sp nd beskytteren fast med remmene H NLEDSBESKYTTER S t tommelfingeren i beskytteren s rg for at beskyttelsespladen...

Страница 6: ...G ALBUEBESKYTTELS Bruk de st rste beskyttelsene p kn rne og de minste p albuene Fest med borrel s b ndet H NDLEDDSBESKYTTELSE Sett tommelen i hullet og s rg for at den beskyt tende platen er p innside...

Страница 7: ...at suo jat ovat polviin pienemm t kyyn rp ihin Kirist suojat paikalleen kiinnitt m ll tarrahihnat suojiin RANNESUOJAT Pujota peukalosi suojuksen rei n l pi ja varmista ett suojaava levy on k mmenen pu...

Страница 8: ...nes for the elbows Tighten the protectors by attaching the straps onto the pads WRIST GUARDS Put your thumb into the hole provided and be sure that the protection plate is located at the inner side of...

Страница 9: ...luss HANDGELENKSCHUTZ Schieben Sie Ihren Daumen in das Loch so dass die Schutzplatte an der Innenseite der Hand liegt Fix ieren Sie die Schoner mit dem Klettverschluss WARTUNG UND PFLEGE berpr fen Sie...

Страница 10: ...genoux et les plus petits sont pour les coudes Serrer les protecteurs en attachant les courroies sur les tampons PROT GE POIGNETS Placer votre pouce dans le trou et s assurer que la plaque protectric...

Страница 11: ...le protezioni tramite le fettucce a strappo POLSIERE Mettere il pollice nell apposito foro e assicurarsi che la piastra di protezione si trova sul lato interno della mano Stringere le protezioni coll...

Страница 12: ...STIGA Sports Norway A S Rolandsvej 10 Nikkarinkuja 2 C Str msveien 50 4220 KORS R DENMARK 02650 ESPOO FINLAND Postboks 59 Phone 45 2166 8896 Phone 358 0 20 798 38 80 N 2011 STR MMEN NORWAY E mail stig...

Отзывы: