background image

[1]     

BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

[2]  Напрежение захранване MAX

[3]   Напрежение захранване NOMINAL

[4]  Скорост без товар

[5]  Скорост на острието

[6]  Дължина на рязане 

[7]  Капацитет на рязане

[8]  Тегло 

[9]  Код на инструмента за рязане

[10]  Ниво на звуково налягане 

 

(съгласно EN 60745-1)

[11]  Несигурност на измерване

[12]   Измерено ниво на акустична мощност 

(съгласно EN 60745-1)

[13]   Гарантирано ниво на акустична мощност 

(съгласно 2000/14/EC)

[14]  Ниво на вибрации (съгласно EN 60745-1)

[15]  Принадлежности по поръчка

[16]  Акумулаторен блок

[17]  Зарядно устройство за акумулатора
a) ЗАБЕЛЕЖКА: декларираната обща стойност 

на вибрации е измерена придържайки се 

към стандартизиран метод на изпитване и 

може да се използва за правене на сравнение 

между един и друг инструмент. Общата 

стойност на вибрации може да се използва и за 

предварителна оценка на излагането.

b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: издаването на 

вибрации при реалното използване на 

инструмента може да бъде различна от 

общата декларирана стойност, в зависимост 

от начините  на използване на инструмента. 

Поради това е необходимо по време на 

работа да се вземат следните предпазни 

мерки целящи предпазването на оператора: 

носете ръкавици по време на използването, 

ограничете времената на използване на 

машината и намалете времената, през които 

се държи натиснат лоста за управление на 

ускорителя.

[1] 

 BS - TEHNIČKI PODACI

[2]  Napon napajanja MAX

[3]   Napon napajanja NOMINAL

[4]  Brzina bez opterećenja

[5]  Brzina sječiva

[6]  Duljina rezanja

[7]  Širina reza

[8]  Težina 

[9]  Šifra rezne glave

[10]  Razina zvučnog pritiska (na osnovu 

standarda EN 60745-1)

[11]   Mjerna nesigurnost

[12]   Izmjerena razina zvučne snage (na 

osnovu standarda EN 60745-1)

[13]   Garantovana razina zvučne snage 

(na osnovu standarda 2000/14/EC)

[14]   Razina vibracija (na osnovu 

standarda  EN 60745-1)

[15]  Dodatna oprema na zahtjev

[16]  Baterija

[17]  Punjač baterije
a) NAPOMENA: ukupna prijavljena 

vrijednost vibracija izmjerena je prema 

normalizovanoj metodi ispitivanja i može 

se koristiti za vršenje poređenja između 

dvije alatke. Ukupna vrijednost vibracija 

može se koristiti i prilikom prethodne 

procjene izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija 

prilikom stvarne upotrebe alatke može 

se razlikovati od ukupne prijavljene 

vrijednosti u zavisnosti od načina na koji 

se koristi alatka. Stoga je neophodno, 

za vrijeme rada, primijeniti slijedeće 

sigurnosne mjere za zaštitu radnika: 

koristiti rukavice za vrijeme upotrebe, 

ograničiti vrijeme upotrebe mašine i 

skratiti vrijeme za koje se drži pritisnuta 

poluga komande gasa.

[1]  

CS - TECHNICKÉ PARAMETRY

[2]  Napájecí napětí MAX

[3]   Napájecí napětí  NOMINAL

[4]  Rychlost bez nákladu

[5]  Rychlost nože

[6]  Délka řezu

[7]  Max. průměr stříhaného materiálu

[8]  Hmotnost

[9]  Kód sekacího zařízení

[10]  Úroveň akustického tlaku (dle EN 

60745-1)

[11]  Nepřesnost měření

[12]   Úroveň naměřeného akustického 

výkonu (dle EN 60745-1)

[13]   Úroveň zaručeného akustického 

výkonu (dle 2000/14/EC)

[14]  Úroveň vibrací (dle EN 60745-1)

[15]  Příslušenství na požádaní

[16]  Akumulátor

[17]  Nabíječka akumulátorů
a) POZNÁMKA: prohlášená celková 

hodnota vibrací byla naměřena s použitím 

normalizované zkušební metody a lze ji 

použít pro srovnání jednotlivých nástrojů. 

Celková hodnota vibrací může být použita 

také při přípravném vyhodnocování 

vystavení vibracím.
b) VAROVÁNÍ: emise vibrací při 

skutečném použití nástroje může být 

odlišná od prohlášené celkové hodnoty, 

v závislosti na režimech, ve kterých 

se daný nástroj používá. Proto je třeba 

během práce přijmout níže uvedená 

bezpečnostní opatření, jejichž cílem 

je ochránit operátora: během běžného 

použití mějte nasazené rukavice a omezte 

dobu použití stroje a zkraťte doby, během 

kterých je zatlačena ovládací páka plynu.

[1]  

DA - TEKNISKE DATA

[2]  

Forsyningsspænding MAX

[3]   Forsyningsspænding NOMINAL

[4]  Hastighed uden belastning

[5]  Knivhastighed

[6]  Klippelængde

[7]  Skærekapacitet

[8]  Vægt

[9]  Skæreanordningens varenr

[10]   Lydtryksniveau (i henhold til 

EN 60745-1)

[11]  Måleusikkerhed

[12]   Målt lydeffektniveau (i henhold til 

EN 60745-1)

[13]   Garanteret lydeffektniveau (i henhold 

til   2000/14/EC)

[14]   Vibrationsniveau (i henhold til 

EN 60745-1)

[15]  Ekstraudstyr

[16]  Batterigruppe

[17]  Batterioplader

a) BEMÆRK: den samlede erklærede 

værdi af vibrationer blev målt ifølge en 

standardiseret metode til afprøvning 

og kan bruges til at foretage en 

sammenligning mellem forskellige 

redskaber. Den samlede værdi af 

vibrationer kan også bruges til en 

indledende vurdering af eksponeringen.

b) ADVARSEL: den faktiske udsendelse 

af vibrationer i forbindelse med brug af 

redskabet kan afvige fra den samlede 

attesterede værdi afhængigt af den 

konkrete brug af redskabet. Derfor er det 

nødvendigt, at man under arbejdet tager 

følgende sikkerhedsforanstaltninger for at 

beskytte brugeren. Bær handsker under 

brug, begræns den tid maskinen bruges 

og forkort den tid hvor gashåndtaget 

holdes aktiveret.

 [1]   

DE - TECHNISCHE DATEN

[2]   Versorgungsspannung MAX

[3]   Versorgungsspannung NOMINAL

[4]  Klingengeschwindigkeit

[5]  Messerlänge

[6]  Schneidelänge

[7]  Schnittstärke

[8]  Gewicht

[9]  Nummer Schneidwerkzeug

[10]   

Schalldruckpegel (gemäß EN 60745-2-15)

[11]  Messungenauigkeit

[12]   Gemessener Schallleistungspegel 

(gemäß EN 60745-2-15)

[13]   Garantierter Schallleistungspegel 

(gemäß 2000/14/EC)

[

14]  Vibrationspegel (gemäß EN 60745-2-15)

[15]  Sonderzubehör

[16]  Akku

[17]  Batterieladegerät

a) HINWEIS: Der erklärte Gesamtwert 

der Vibrationen wurde durch eine 

standardisierte Methode gemessen. 

Er kann verwendet werden, um einen 

Vergleich zwischen verschiedenen 

Werkzeugen anzustellen. Der Gesamtwert 

der Vibrationen kann auch bei einer 

Vorabbewertung der Vibrationsbelastung 

eingesetzt werden.

b) WARNUNG: Die Schwingungsemission 

bei der effektiven Verwendung des 

Werkzeugs kann sich je nach den 

Einsatzarten des Werkzeugs vom erklärten 

Gesamtwert unterscheiden. Deshalb ist 

es notwendig, während der Arbeit die 

folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu 

ergreifen, um den Bediener zu schützen: 

Handschuhe während der Verwendung 

anziehen, die Einsatzzeiten der Maschine 

begrenzen und die Zeiten verkürzen, in 

denen man den Gashebel gedrückt hält.

[1]  

EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

[2]  

Τάση τροφοδοσίας MAX

[3]   Τάση τροφοδοσίας NOMINAL

[4]  Ταχύτητα χωρίς φορτίο

[5]  Ταχύτητα λάμας

[6]  Μήκος κοπής

[7]  Ικανότητα κοπής

[8]  Βάρος

[9]  Κωδικός συστήματος κοπής

[10]   Στάθμη ακουστικής πίεσης 

(με βάση το πρότυπο EN 60745-1)

[11]  Αβεβαιότητα μέτρησης

[12]   Μετρημένη στάθμη ακουστικής 

ισχύος (με βάση το πρότυπο 

EN 60745-1)

[13]   Εγγυημένη στάθμη ακουστικής 

ισχύος (με βάση το πρότυπο 

2000/14/EC)

[14]   Επίπεδο κραδασμών 

(με βάση το πρότυπο EN 60745-1)

[15]  Αιτουμενα παρελκομενα

[16]  Γκρουπ μπαταρίας

[17]  Φορτιστής μπαταρίας
a) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η συνολική δηλωμένη τιμή 

των κραδασμών έχει μετρηθεί με βάση μια 

πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση διαφόρων 

εργαλείων. Η συνολική τιμή των κραδασμών 

μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια 

προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης.

b) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η εκπομπή κραδασμών 

κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου 

μπορεί να είναι διαφορετική από τη 

συνολική δηλωμένη τιμή ανάλογα με τον 

τρόπο χρήσης του εργαλείου. Επομένως 

είναι απαραίτητο, κατά την εργασία, να 

λάβετε τα παρακάτω μέτρα ασφαλείας 

για την προστασία του χειριστή: φορέστε 

γάντια κατά τη χρήση, περιορίστε το χρόνο 

χρήσης του μηχανήματος και μειώστε το 

χρόνο χρήσης του μοχλού γκαζιού.

Содержание HT 900 Li 48

Страница 1: ...TUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava akkukäyttöinen pensasleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Taille haie portatif alimenté par batterie MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine HR Prijenosne škare za živicu s baterijskim napaj...

Страница 2: ...уатации SK Prenosné akumulátorové plotové nožnice NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosni akumulatorski rezalnik grmičevja PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Ručni trimer za živu ogradu na bateriju PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA PAŽNJA pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik ...

Страница 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Страница 4: ...XX XX D A C B E H1 F G H2 I H3 dB LWA 3 1 8 2 7 5 6 4 Art N Type s n V 1 2 ...

Страница 5: ...3 4 6 5 A B A C D E F B A C ...

Страница 6: ...7 8 9 10 11 B B A A B B ...

Страница 7: ...15 13 14 12 B A B A B A 16 A B C ...

Страница 8: ...RICHIESTA 17 Gruppo batteria mod BT 520 Li 48 BT 540 Li 48 BT 550 Li 48 BT 720 Li 48 BT 740 Li 48 BT 750 Li 48 BT 775 Li 48 18 Carica batteria CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li 48 CGD 700 Li 48 a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensil...

Страница 9: ...ěžného použití mějte nasazené rukavice a omezte dobu použití stroje a zkraťte doby během kterých je zatlačena ovládací páka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Hastighed uden belastning 5 Knivhastighed 6 Klippelængde 7 Skærekapacitet 8 Vægt 9 Skæreanordningens varenr 10 Lydtryksniveau i henhold til EN 60745 1 11 Måleusikkerhed 12 Målt lydeffektniveau i ...

Страница 10: ...se aega ja lühendage perioode mille vältel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Syöttöjännite MAX 3 Syöttöjännite NOMINAL 4 Nopeus ilman kuormaa 5 Terän nopeus 6 Leikkuupituus 7 Leikkuukapasiteetti 8 Paino 9 Leikkuuvälineen koodi 10 Akustisen paineen taso EN 60745 1 n mukaisesti 11 Mittauksen epävarmuus 12 Mitattu äänitehotaso EN 60745 1 n mukaisesti 13 Taattu äänitehotaso 2000 14 EC n m...

Страница 11: ...ku kuru akseleratora vadības svira atrodas nospiestā stāvoklī 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Волтажа на напојување MAX 3 Волтажа на напојување NOMINAL 4 Брзина без оптеретување 5 Брзина на сечилото 6 Должина на сечење 7 Капацитет на сечењето 8 Тежина 9 Код на уредот за сечење 10 Ниво на акустичен притисок според EN 60745 1 11 Отстапување од мерењата 12 Измерено ниво на акустична моќност според EN 60745 ...

Страница 12: ...măsuri de siguranță menite să protejeze operatorul purtarea mănușilor în timpul utilizării limitarea duratei de utilizarea a mașinii și scurtarea duratei în care se ține apăsată maneta de comandă a acceleratorului 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Напряжение питания MAX 3 Напряжение питания NOMINAL 4 Скорость без нагрузки 5 Скорость режущего полотна 6 Длина резки 7 Мощность резки 8 Вес 9 Код режущ...

Страница 13: ...ING det totala angivna vibrationsvärdet har mätts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan användas för en jämförelse mellan olika verktyg Det totala vibrationsvärdet kan användas även vid en preliminär exponeringsbedömning b VARNING vibrationsemissioner under användningen av verktyget kan skilja sig från det totala värdet som anges beroende på hur verktyget används Därför är det nödvänd...

Страница 14: ...gurerna är märkta med bokstäverna A B C o s v En hänvisning till komponenten C på figur 2 anges med texten Se fig 2 C eller helt enkelt Fig 2 C Figurerna är vägledande Delar på din maskin kan skilja sig från de visade INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 ALLMÄN INFORMATION 1 2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2 3 LÄRA KÄNNA MASKINEN 5 3 1 Beskrivning av maskinen och avsett bruk 5 3 2 Säkerhetsskyltar 5 3 3 Produktens märk...

Страница 15: ...är du är trött eller är påverkad av droger alkohol eller mediciner Ett ögonblick av ouppmärksamhet när det elektriska verktyget används kan orsaka allvarliga personskador b Använd personlig skyddsutrustning Ha alltid på dig skyddsglasögon Användningen av skyddsutrustning som masker mot damm halkfria skor skyddshjälmar eller hörapparater minskar personskador c Undvik ofrivilliga starter Säkerställ ...

Страница 16: ...det finnas risk för personskada och brand c När batteripaketet inte används ska du hålla det borta från andra metallföremål som häftklamrar mynt nycklar spikar skruvar eller andra små metallföremål som kan orsaka en kortslutning av kontakterna En kortslutning mellan batterikontakterna kan medföra förbränning eller brand d Ett batteri i dåligt skick kan orsaka vätskeläckage Undvik kontakt med vätsk...

Страница 17: ...tning eller läcka av korrosiv vätska från batteriet Använd endast de specifika batterierna som förutses för ditt verktyg En användning av andra batterier kan orsaka skador och brandrisk Se till att batteriryggsäckens brytare är i läge OFF innan du sätter i batteriet Anslutning av batteri till en påslagen elektrisk apparat kan orsaka brand Håll batteriet som inte används på avstånd från gem mynt ny...

Страница 18: ...n har formgetts och konstruerats för att Beskärningen och regleringen av häckar och buskar som består av buskage med små grenar tvärsnitt på högst 15 mm att användas av en enda användare 3 1 2 Rimlig förutsägbar felaktig användning Följande anses som rimlig förutsägbar felaktig användning som exempel men inte uteslutande gräsklippning i allmänhet och speciellt nära rep malning av material för komp...

Страница 19: ...et i drift B Blad skärsystem denna del är avsedd att klippa växter C Främre handtag används för att styra maskinen och här sitter säkerhetsbrytaren D Bakre handtag används för att styra maskinen och här sitter huvudstyrreglagen E Bladskydd för transport och förflyttning av maskinen skyddar mot oavsiktlig kontakt med skärsystemet som kan orsaka allvarliga skador F Batteriväska tillbehör som ska bes...

Страница 20: ...t Fig 6 B Skärsystemet stannar automatiskt upp när spaken eller säkerhetsbrytaren släpps 5 2 FRIGÖRINGSSPAK FÖR DET BAKRE HANDTAGET Frigöringsspaken Fig 6 C tillåter en reglering av det bakre handtaget fig 1 D i 3 olika riktningar jämfört med skärsystemet för att på ett bekvämare sätt kunna finputsa häcken 5 3 JUSTERINGSKNAPP FÖR SKÄRHASTIGHET Justeringsknappen för skärhastighet Fig 6 D tillåter d...

Страница 21: ...oll Föremål Resultat Handtag Fig 1 C Fig 1 D och skydd Rena torra korrekt fastsatta till maskinen Skruvar på maskinen och på bladet Riktigt åtskruvade inte lösa Genomströmning av kylluft Inte tilltäppta Blad Fig 1 B Vassa inga tecken på skada eller slitage Skydd Hela inte skadade Batteri Fig 1 G Ingen skada på höljet inga läckage Maskin Inget tecken på skada eller slitage Anslutningssladd för batt...

Страница 22: ...a långsamt och konstant speciellt med mycket tjocka häckar Fig 12 6 4 2 Rekommendationer för användning Om bladen blockeras eller fastnar i grenarna under användningen 1 stanna genast maskinen avs 6 5 2 vänta tills skärsystemet stannat upp 3 koppla ifrån maskinen från batteriväskan Fig 9 4 dra ut materialet som fastnat 6 4 3 Smörjning av bladen under arbetet Om skärsystemet värms upp för mycket un...

Страница 23: ...ar som inte beskrivs i den här handboken måste utföras av din återförsäljare eller av ett specialiserat center 7 2 BATTERI 7 2 1 Batteriliv Batterilivet och därmed ytan som kan klippas innan laddningen beror huvudsakligen på miljöfaktorer som skapar ett högre energibehov beskärning utjämning av mycket tjock eller fuktig häck beskärning utjämning av buskage med för stora grenar användarens beteende...

Страница 24: ...H SMÖRJNING AV SKÄRSYSTEMET Efter ett arbete rekommenderas det att göra rent och smörja klingorna för att öka effektiviteten och livslängden FARA Vidrör inte skärenheten förrän maskinen har kopplats bort från batteriväskan och skärenheten står helt still 1 Ställ maskinen horisontellt och stabilt på marken 2 Gör rent klingorna med en torr trasa och använd en borste för smuts som är svårt att ta bor...

Страница 25: ...et ska förvaras i skugga på en sval plats utan fukt OBSERVERA Vid ett längre stillastående ska batteriet laddas varannan månad för att förlänga livslängden 10 FÖRFLYTTNING OCH TRANSPORT Varje gång som maskinen ska förflyttas eller transporteras utför följande 1 stanna maskinen avs 6 5 2 avlägsna batteriet från facket och ladda det avs 7 2 2 3 installera bladskyddet när skärsystemet står still 4 bä...

Страница 26: ... nationell lagstiftning begränsas inte på något sätt av denna garanti 13 UNDERHÅLLSTABELL Ingrepp Intervall Anmärkningar MASKIN Kontroll av anslutningssladd för batteriväska Innan varje användning Kontroll av alla fästen Innan varje användning avs 7 5 Säkerhetskontroller Kontroll av reglagen Innan varje användning avs 6 2 Kontroll av batteriets laddning Innan varje användning Ladda batteriet Vid s...

Страница 27: ...n serviceverkstad 3 Skärsystemet överhettas under arbetet Otillräcklig smörjning av bladen Stanna maskinen vänta tills skärsystemet stannar avlägsna batteriet från batteriväskan smörj bladen avs 7 4 4 Skärsystemet kommer i kontakt med en ledning eller en elkabel VIDRÖR INTE BLADET EFTERSOM DET KAN ELEKTRIFIERAS VILKET ÄR EXTREMT FARLIGT Håll maskinen endast med hjälp av det isolerade bakre handtag...

Страница 28: ...spänningssatt Skadad batteriladdare Byt mot en original reservdel Om problemet fortsätter se handboken till batteriet batteriladdaren Om felen skulle kvarstå efter de beskrivna ingreppen kontakta återförsäljaren 15 TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING 15 1 BATTERIER Det finns batterier med olika kapaciteter för att passa specifika arbetsmoment Listan över batterier för den här maskinen finns i tabellen i tabe...

Страница 29: ...EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V 2005 88 EC e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 g Livello di potenza sonora misurato 91 2 dB A h Livello di potenza son...

Страница 30: ...ico o Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Φορητό ψαλίδι μπορντούρας βενζίνης κοπή τακτοποίηση θάμνων a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας ηλεκτρικό 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f...

Страница 31: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 32: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: