Stiga HT 20 Li A Скачать руководство пользователя страница 24

SV - 10

  7.6.2 

Slipning

En slipning av skärbladen är nödvändig när 

klippningen inte längre är tillfredsställande 

och när grenar fastnar ofta.

  Av säkerhetsskäl måste slipningen 

utföras av en specialiserad verkstad som 

har den kompetens och utrustning, som 

krävs för att utföra arbetet utan risk för 

skada på bladet och utan risk för att det inte 

fungerar på säkert sätt under användning.

  Ett blad med slitna skär ska aldrig 

slipas. Det ska alltid bytas ut.

 7.6.3 

Byte

 Bladet får aldrig repareras utan måste 

bytas ut så fort som tecken på skada, slitage, 

vikning framträder eller om slipningsgränsen 

överstigs. Av säkerhetsskäl måste utbytet 

utföras av en specialiserad verkstad.

VIKTIGT

 Använd alltid originella 

skärenheter med koden som anges i 

tabellen "Tekniska specifikationer".

Med tanke på produktens utveckling, kan 

den ovannämnda skärenheter i tabellen 

"Tekniska specifikationer" kan ersättas med 

andra, med liknande egenskaper ifråga 

om utbytbarhet och funktionssäkerhet.

8. 

FÖRVARING

 VIKTIGT

 Säkerhetsföreskrifterna som ska 

följas under förvaringen beskrivs i avs. 2.4. 

Respektera noggrant dessa anvisningar för 

att inte riskera allvarliga risker eller faror.

 8.1 

FÖRVARING AV MASKINEN

När maskinen ska ställas undan:

3. 

Avlägsna batteriet från facket 

och ladda det (avs. 7.2.2);

4. 

Installera bladskyddet när 

skärsystemet står still;

5. 

Låt motorn kallna innan 

maskinen ställs inomhus;

6. 

Utför rengöring (avs. 7.3)

7. 

Kontrollera att det inte finns lösa eller 

skadade delar. Byt skadade komponenter 

om det behövs och dra eventuellt åt 

lösa skruva och bultar eller kontakta 

en auktoriserad serviceverkstad

8. 

Ställ undan maskinen:

 

i en torr miljö

 

skyddad mot väder och vind

 

på en plats utom räckhåll för barn

 

se till att nycklar eller verktyg som använts 

för underhållsarbetet tagits bort.

  8.2  FÖRVARING AV BATTERIET

Om batteriet inte laddas under en lång tid är 

det nödvändigt att alltid hålla det i skuggan, 

på ett svalt ställe och i fuktfria miljöer med 

en omgivningstemperatur mellan 0~45° C.

 ANMÄRKNING 

  Vid ett längre 

stillastående ska batteriet laddas varannan 

månad för att förlänga livslängden.

9. 

FÖRFLYTTNING OCH TRANSPORT

Varje gång som maskinen ska förflyttas 

eller transporteras, utför följande:

 

Stoppa maskinen (avs. 6.5);

 

Se till att alla delar i rörelse 

har stannat upp helt;

 

Avlägsna batteriet från facket 

och ladda det (avs. 7.2.2);

 

Bär kraftiga arbetshandskar;

 

Installera bladskyddet när 

skärsystemet står still;

 

Hålla enbart maskinen i handtagen 

och rikta skärsystemet i motsatt 

riktning än den för drift.

 

Se till att maskinens rörelse inte 

leder till skador eller sår.

När maskinen transporteras 

med ett fordon ska du:

 

– placera den så att den inte 

kan skada någon.

 

spänn fast maskinen med vajrar eller kedjor;

10. SERVICE OCH REPARATIONER

Den här handboken ger alla anvisningar som 

behövs för att använda maskinen och för ett 

korrekt löpande underhåll som kan utföras 

av användaren. Alla justeringsingrepp och 

underhåll som inte beskrivs i denna handbok 

måste utföras av din Återförsäljare eller en 

auktoriserad serviceverkstad. Ingrepp som utförs 

av olämpliga strukturer eller av ej kvalificerade 

Содержание HT 20 Li A

Страница 1: ...HEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava akkukäyttöinen pensasleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Taille haie portatif alimenté par batterie MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine HR Prijenosne škare za živicu s baterijskim napajanjem...

Страница 2: ...уатации SK Prenosné akumulátorové plotové nožnice NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosni akumulatorski rezalnik grmičevja PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Ručni trimer za živu ogradu na bateriju PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA PAŽNJA pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik ...

Страница 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Страница 4: ...A B E F G A C D F 1 2 dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Max Voltage s n V Rated Voltage Type V spm 9 HT 20 Li A HT 20 Li S ...

Страница 5: ...A B 3 4 5 HT 20 Li A HT 20 Li S A B C D I II III ...

Страница 6: ...A B C A 6 7 8 A B HT 20 Li A 9 HT 20 Li S A B HT 20 Li S ...

Страница 7: ...A B 10 11 12 HT 20 Li A A B HT 20 Li S 13 14 15 I ...

Страница 8: ...II 16 III 17 18 19 ...

Страница 9: ...1 12 1 5 17 ACCESSORI A RICHIESTA 18 Gruppo batteria mod BT 20 Li 2 0 S BT 20 Li 4 0 S BT 20 Li 2 0 A BT 20 Li 4 0 A 19 Carica batteria CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l altro Il valore totale de...

Страница 10: ...átora během běžného použití mějte nasazené rukavice a omezte dobu použití stroje a zkraťte doby během kterých je zatlačena ovládací páka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Klingehastighed 5 Klingelængde 6 Klippelængde 7 Skærekapacitet 8 Vægt uden batterigruppe 9 Skæreanordningens varenr 10 Lydtryksniveau 11 Måleusikkerhed 12 Målt lydeffektniveau 13 Gar...

Страница 11: ...ina kasutamise aega ja lühendage perioode mille vältel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 MAKS syöttöjännite 3 NIMELLINEN syöttöjännite 4 Terän nopeus 5 Terän pituus 6 Leikkuupituus 7 Leikkuukapasiteetti 8 Paino ilman akkuyksikköä 9 Leikkuuvälineen koodi 10 Akustisen paineen taso 11 Mittauksen epävarmuus 12 Mitattu äänitehotaso 13 Taattu äänitehotaso 14 Tärinätaso 15 Etukahva 16 Takaka...

Страница 12: ...as svira atrodas nospiestā stāvoklī 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 МАКСИМАЛЕН напон 3 НОМИНАЛЕН напон 4 Брзина на сечивото 5 Должина на сечивото 6 Должина на сечење 7 Капацитет на сечењето 8 Тежина без батерии 9 Код на уредот за сечење 10 Ниво на акустичен притисок 11 Отстапување од мерењата 12 Измерено ниво на акустична моќност 13 Гарантирано ниво на акустична моќност 14 Ниво на вибрации 15 Предна рачк...

Страница 13: ...nite să protejeze operatorul purtarea mănușilor în timpul utilizării limitarea duratei de utilizarea a mașinii și scurtarea duratei în care se ține apăsată maneta de comandă a acceleratorului 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 МАКС напряжение питания 3 НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания 4 Скорость ножа 5 Длина ножа 6 Длина резки 7 Мощность резки 8 Вес без аккумулятора 9 Код режущего приспособления 10 У...

Страница 14: ...r mätts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan användas för en jämförelse mellan olika verktyg Det totala vibrationsvärdet kan användas även vid en preliminär exponeringsbedömning b VARNING vibrationsemissioner under användningen av verktyget kan skilja sig från det totala värdet som anges beroende på hur verktyget används Därför är det nödvändigt under arbetet att tillämpa de följande...

Страница 15: ...referens Termen elektriskt verktyg som nämns i varningarna avser din maskin med ström från elnätet med kabel eller med batteri utan kabel 1 Säkerheten på arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och väl upplyst Stökiga eller mörka områden underlättar olyckor b Använd inte det elektriska verktyget i explosiva atmosfärer till exempel i närheten av brandfarliga vätskor gas eller pulver Elektrisk INNEH...

Страница 16: ...a och används på rätt sätt Användning av dessa enheter kan minska riskerna som är relaterade till damm h Låt inte den kännedom som uppnåtts genom att använda maskinen låta dig bli självlös och ignorera elverktygets säkerhetsprinciper Försummelse kan orsaka allvarliga skador på ett ögonblick 4 Användning och skydd av det elektriska verktyget a Överladda inte det elektriska verktyget Använd det elek...

Страница 17: ...ervdelar På så sätt garanteras det elektriska verktygets säkerhet över tid b Utför inte reparationer på batteriet Reparationsverksamhet måste utföras av tillverkaren eller av en specialiserad serviceverkstad 2 2 SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER FÖR HÄCKTRIMMARE Under arbetet så ska alltid maskinen hållas ordentligt med båda händerna Användning med en hand kan orsaka förlust av kontroll och orsaka allvarl...

Страница 18: ... att slutligen kunna återanvändas på ett miljövänligt sätt Om elektrisk utrustning slängs på soptippen eller på marken så kan de giftiga ämnena nå grundvattennivån och på så vis komma i kontakt med näringskedjan och skada din hälsa och välmående För ytterligare information om bortskaffande av produkten kontakta kompetent myndighet för bortskaffande av hushållsavfall eller din återförsäljare Vid sl...

Страница 19: ...et som används för att ladda batteriet dess egenskaper och användningsområden beskrivs i en specifik bruksanvisning 3 3 PRODUKTENS IDENTIFIERINGSSKYLT Fig 1 1 EG s överensstämmelsemärke 2 Tillverkarens namn och adress 3 Ljudeffektnivå 4 Artikelkod 5 Typ av maskin 6 Serienummer 7 Tillverkningsår 8 Spänning och strömförsörjningsfrekvens 9 Bladhastighet Anteckna maskinens identifieringsuppgifter där ...

Страница 20: ...handtaget släpps 5 2 FRIGÖRINGSKNAPP FÖR BLADKONTROLL MOD HT 20 LI S Bladreglagets frigöringsknapp fig 4 C tillåter manövreringen av bladets styrspak fig 4 A 5 3 SÄKERHETSBRYTARE Säkerhetsbrytaren som finns på det främre handtaget Fig 3 B Fig 4 B ger ytterligare säkerhet eftersom den måste hållas pressad tillsammans med knivreglage för att manövrera skäranordningen Skärsystemet stannar automatiskt...

Страница 21: ... det på plats Kontrollera den elektriska kontakten 4 Stå stilla och stabilt 5 a Mod HT 20 Li A Aktivera samtidigt bladets styrspak Fig 7 A och säkerhetsbrytaren Fig 7 B 5 b Mod HT 20 Li S Använd bladreglerspaken samtidigt som fig 8 A bladreglagets låsningsknapp fig 8 C och säkerhetsbrytaren fig 8B 6 4 ARBETE Under arbetet måste maskinen alltid hållas ordentligt i två händer och hålla skäranordning...

Страница 22: ...teriet från facket och ladda det avs 7 2 2 Installera bladskyddet Fig 1 E när skärsystemet står still Låt motorn kallna innan maskinen ställs inomhus Gör rent avs 7 3 Kontrollera att det inte finns lösa eller skadade delar Byt skadade komponenter om det behövs och dra eventuellt åt lösa skruvar och bultar eller kontakta en auktoriserad serviceverkstad Kontroll av eventuella skador som finns på mas...

Страница 23: ... det skadas 7 3 RENGÖRING AV MASKINEN För att minska brandrisken ska maskinen alltid hållas fri från rester av löv och grenar Gör alltid rent maskinen efter användningen med en ren trasa och neutralt rengöringsmedel Avlägsna all fukt med hjälp av en mjuk och torr trasa Fukten kan leda till risk för elstötar Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller lösningar för att göra rent plastdelar eller h...

Страница 24: ...ler skadade delar Byt skadade komponenter om det behövs och dra eventuellt åt lösa skruva och bultar eller kontakta en auktoriserad serviceverkstad 8 Ställ undan maskinen i en torr miljö skyddad mot väder och vind på en plats utom räckhåll för barn se till att nycklar eller verktyg som använts för underhållsarbetet tagits bort 8 2 FÖRVARING AV BATTERIET Om batteriet inte laddas under en lång tid ä...

Страница 25: ...är godkända av tillverkaren Garantin täcker inte heller Åtgärderna för löpande särskilt underhåll beskrivs i instruktionsboken Det normala slitaget av förbrukningsmaterial som skärenheter säkerhetsbultar Normalt slitage Estetisk försämring av maskinen på grund av användningen Eventuella extra kostnader i samband med aktivering av garantin som till exempel tillhandahållandet hos användaren transpor...

Страница 26: ...ibrationer skapas under arbetet Lösa eller skadade delar Stäng av maskinen avlägsna batteriet och Kontrollera skadorna Kontrollera om det finns lösa delar och dra åt dem Kontakta en serviceverkstad för byte eller reparation av de skadade delarna med delar av samma egenskaper 9 Det ryker från maskinen under användningen Häcksaxen är skadad Använd inte häcksaxen Stäng omedelbart av maskinen avlägsna...

Страница 27: ...et finns batterier med olika kapaciteter för att passa specifika arbetsmoment Fig 18 Listan över batterier för den här maskinen finns i tabellen i tabellen Tekniska specifikationer 13 2 BATTERILADDARE Enheten som används för att ladda batteriet Fig 19 ...

Страница 28: ...e direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 62841 1 2015 AC 2015 EN 62841 4 2 2019 EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 g Livello di potenza sonora misurato 85 2 dB A h Livello di potenza sonora garantito...

Страница 29: ...el medido de potência sonora h Nível garantido de potência sonora k Potência instalada n Pessoa autorizada a elaborar o Caderno Técnico o Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Φορητό ψαλίδι μπορντούρας βενζίνης κοπή τακτοποίηση θάμνων a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας...

Страница 30: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 31: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: