background image

FR - 10

2

Couvercle du tableau de bord et 

composants de montage du volant

3

Siège de conduite

4

Chargeur de batterie

5

Pare-chocs avant

6

Roulettes anti-scalp

7

Sac avec sa visserie de montage et 

ses instructions (

seulement pour les 

modèles avec ramassage arrière)

8

Partie inférieure de la plaque arrière, les 

supports du sac et les accessoires corres-

pondants qui la complètent et servent à son 

montage 

(

seulement pour les modèles avec 

ramassage arrière)

9

Déflecteur d'éjection latérale (seulement 

pour les modèles d'éjection latérale)

10

Renforts latéraux de l'ensemble organes 

de coupe (

seulement pour les modèles 

avec éjection latérale, si prévue).

11

Sachet avec :

- manuels d’instructions et documents 

- visserie de montage du siège

-  fourniture de montage du déflecteur 

d’éjection latérale (seulement pour les 

modèles avec éjection latérale)

- 2 clés de contact

12

Kit support téléphone portable (si prévu)

Les instructions sont fournies avec le kit

 5.1.1  Déballage 

1. 

Ouvrir l'emballage avec attention en 

veillant à ne pas perdre de composants.

2. 

Consulter la documentation inclue dans la 

boîte, y compris le présent mode d’emploi.

3. 

Extraire de la boîte tous les éléments 

qui ne sont pas montés.

4. 

Extraire la machine de l'emballage en 

adoptant les précautions suivantes :

• 

situer l'ensemble organe de coupe à la 

hauteur maximum (par. 6.6) pour éviter de 

l’endommager au moment de la descente 

de la machine de la palette de base ;

• 

Faire descendre la machine 

de la palette de base.

5. 

Porter le levier de déblocage de la transmission 

arrière en position débloquée

 

(par. 6.4). 

 5.2  MONTAGE DU VOLANT

1. 

Disposer la machine sur une surface 

plane et aligner les roues avant.

2. 

Monter le moyeu (fig. 3.A)

 sur l’arbre (

fig. 3.B)

en ayant soin d’insérer correctement le 

goujon (

fig. 3.C) dans le siège du moyeu.

3. 

Mettre le couvercle du tableau de bord 

(

fig. 3.D) en insérant par déclic les cinq 

accrochages dans leurs sièges respectifs.

4. 

Monter le volant (

fig. 3.E) sur le moyeu 

(

fig. 3.A) de manière à ce que les 

rayons soient tournés vers le siège.

5a. 

Seulement pour le volant de type 

« I » 

Introduire l'entretoise (

fig. 3.F)

 

et fixer le volant à l'aide de la visserie 

(

fig. 3.G) fournie, dans l'ordre indiqué.

5b. 

Seulement pour le volant de type « 

II »

 - 

Fixer le volant à l'aide de la visserie 

(

fig. 3.F, 3.G) fournie, dans l'ordre indiqué.

6. 

Appliquer le couvercle du volant (

fig. 3.H)

 en 

l'insérant par déclic dans son logement.

 5.3  MONTAGE DU SIÈGE

Monter le siège (fig. 4.A) sur la plaque (fig. 4.B) en 

utilisant les vis (fig. 4.C).

 5.4 

MONTAGE DU PARE-CHOCS AVANT

1a. 

Seulement pour les pare-chocs de type 

« I » - 

Monter le pare-chocs avant (fig. 5.A) 

sur la partie inférieure du châssis (fig. 5.B) 

en utilisant les quatre vis (fig. 5.C).

1b. 

Seulement pour les pare-

chocs de type « II » 

1. 

Monter les deux supports 

(fig. 5.A)

 e (

fig. 5.B)

 

sur la partie inférieure du châssis (fig. 5.C)

  

en respectant 

le sens de montage indiqué 

sur la figure : R= droite ; L= gauche.

2. 

serrer les vis (

fig. 5.D) 

à fond 

3. 

Fixer le pare-chocs avant (fig. 5.E) aux 

supports (fig. 5.A) et 

(

fig. 5.B) à l'aide des 

vis (

fig. 5.F) et des écrous 

(

fig. 5.G).

 5.5  MONTAGE DU DÉFLECTEUR 

D'ÉJECTION LATÉRALE 

(SEULEMENT POUR LES MODÈLES 

AVEC ÉJECTION LATÉRALE)

1. 

Depuis l'intérieur du déflecteur d'éjection 

latérale (fig. 6.A), monter le ressort 

(fig. 6.B) en introduisant l'élément terminal 

(fig. 6.B.1) dans le trou et en tournant le 

ressort de façon à loger correctement dans 

leurs sièges aussi bien le ressort (fig. 6.B) 

que l'élément terminal (fig. 6.B.2).

2. 

Positionner le déflecteur d'éjection latérale 

(fig. 6.A) au niveau des supports (fig. 6.C) 

de l'assemblage des organes de coupe et, 

à l'aide d'un tournevis, tourner le deuxième 

élément terminal (fig. 6.B.2) du ressort 

(fig. 6.B) de façon à le porter à l'extérieur 

du déflecteur d'éjection latérale.

3. 

Introduire le pivot

 (fig. 6.D) 

dans les trous 

des supports

 (fig. 6.C) et du déflecteur 

d'éjection latérale, en le faisant passer à 

l'intérieur des spires du ressort (fig. 6.B)

 

Содержание EXPERIENCE e-Ride C500

Страница 1: ...t sitzendem Bediener batterie betrieben GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG vor inbetriebnahme des Ger ts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen EN Ride on lawnmower with seated operator battery operated OPER...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...J E G H L M K C B D I F A Ah battery capacity Nominal voltage min s n kg Type Art N V 9 5 10 1 11 2 8 3 6 12 4 7 1 2...

Страница 5: ...4 3 I II F A E G H C B A D A B C D A E H F G B C C A...

Страница 6: ...B 2 A C B 2 A D C B D 1 E D E 1 A B B 1 B B A C C B 5 I II OK NO A B C D D E F F G G 6...

Страница 7: ...8 7 A B B A 9...

Страница 8: ...10 A B C C D D H H E G F G F E 5 H H I I I I J K O N L O N M...

Страница 9: ...11 II I I B A C D E H B A F I I II G 12 B A C B A C G D H F D 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 F E E Q P L K I J O N I II...

Страница 10: ...1 3 A B 13 14 A A 15 A C B 16 17 18 19...

Страница 11: ...A 21 A B 22 20 24 A 1 B A 23 D C B A TEST BEFO RE USE TEST RESET...

Страница 12: ...A 27 A 25 A H H 30 mm H 10 mm H 20 mm H 0 mm 26 A C B D A C B A H 28 29...

Страница 13: ...30 A A B C 180 mm 110 mm 31 32...

Страница 14: ...37 B A C C 38 A D B C A A B C 110 mm 33 34 A A 35 36...

Страница 15: ...A1 A2 B D C 41 A B C D D 40 42 39 A B I II...

Страница 16: ...elle bande di frequenza in cui opera l apparecchiatura radio dBm 3 13 Pneumatici anteriori 13 x 5 00 6 15 x 5 00 6 13 x 5 00 6 15 x 5 00 6 14 Pneumatici posteriori 18 x 8 50 8 18 x 6 50 8 18 x 8 50 8...

Страница 17: ...5 00 6 15 x 5 00 6 14 Pneumatici posteriori 18 x 8 50 8 18 x 8 50 8 15 Pressione gonfiaggio anteriore 13 x 5 00 6 15 x 5 00 6 bar bar 1 5 1 0 1 5 1 0 16 Pressione gonfiaggio posteriore bar 1 2 1 2 17...

Страница 18: ...A dB A 99 10 0 72 99 10 0 72 34 Livello di potenza acustica garantito dB A 100 100 35 32 Livello di vibrazioni al posto di guida max Incertezza di misura m s2 m s2 2 5 1 5 2 5 1 5 36 32 Livello di vib...

Страница 19: ...a 18 Minimalan radijus nepoko ene trave 19 Visina ko enja 20 irina ko enja 21 Brzina kretanja indikativna naprijed 22 Brzina kretanja indikativna u rikverc 23 Maksimalni dozvoljen nagib 24 Dimenzije 2...

Страница 20: ...SLU ENSTV 43 A Nab jec nap t a proud v stup USB 43 B Typ 43 C N zev a adresa V robce Ohledn uveden ho daje vych zejte z hodno ty uveden na identifika n m t tku stroje 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningss...

Страница 21: ...4 Abmessungen 25 L nge 26 L nge mit Grasfangeinrichtung L nge ohne Grasfangeinrichtung 27 Breite 28 Breite mit seitlichem Auswurfdeflektor Brei te ohne seitlichen Auswurfdeflektor 29 H he 30 Code Schn...

Страница 22: ...limentaci n MAX 3 Tensi n de alimentaci n NOMINAL 4 Velocidad m x de funcionamiento motor 5 Bater a 5a De iones de litio Li on 6 Capacidad de la bater a 7 Cargador de bater a 8 M xima duraci n de la c...

Страница 23: ...jaoks viidata masina identifit seerimisetiketil m rgitule 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Sy tt j nnite MAX 3 Sy tt j nnite NOMINAL 4 Moottorin maksimaalinen toimintanopeus 5 Akku 5a Litium ioni Li on 6 Akun k...

Страница 24: ...et courant de charge Sortie USB 43 B Type 43 C Nom et adresse du Fabricant Pour la valeur sp cifique se r f rer ce qui est indiqu sur la plaque signal tique de la machine 1 HR TEHNI KI PODACI 2 Napon...

Страница 25: ...ram kimenet USB 43 B t pusa 43 C A gy rt neve s c me A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Maitinimo tampa MAX 3 Maitinimo tampa NOMINAL 4 Maksimalus variklio vei...

Страница 26: ...i 25 Garums 26 Garums ar maisu garums bez maisa 27 Platums 28 Platums ar s nisk s izme anas deflektoru Platums bez s nisk s izme anas deflektora 29 Augstums 30 Griez jier ces kods 31 Ska as spiediena...

Страница 27: ...43 A Laadspanning en stroom Uitgang USB 43 B type 43 C Naam en adres van de fabrikant Voor het specifiek gegeven verwijst men naar wat aangegeven is op het identificatielabel van de machine 1 NO TEKN...

Страница 28: ...ych danych nale y si odnie do wskaz wek zamieszczonych na tabliczce identyfikacyjnej maszyny 1 PT DADOS T CNICOS 2 Tens o de alimenta o MAX 3 Tens o de alimenta o NOMINAL 4 Velocidade m x de funcionam...

Страница 29: ...lungime f r sac 27 L ime 28 L ime cu deflector de evacuare lateral L ime f r deflector de evacuare lateral 29 n l ime 30 Codul dispozitivului de t iere 31 Nivel de presiune acustic 32 Nesiguran n m s...

Страница 30: ...N zov a adresa V robcu Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnoty uvedenej na identifika nom t tku stroja 1 SL TEHNI NI PODATKI 2 Napetost elektri nega napajanja MAX 3 Napetost elektri nega nap...

Страница 31: ...ca za dodatni pribor usb 43 A Napon i struja punjenja izlaz USB 43 B Vrsta 43 C Naziv i adresa proizvo a a Za specifi ni podatak pogledajte podatke navedene na identifikacijskoj nalepnici ma ine 1 SV...

Страница 32: ...ilerleme h z g sterge niteli indedir 23 zin verilen maksimum e im 24 Ebatlar 25 Sepetli 26 Sepetli uzunluk sepetsiz uzunluk 27 Geni lik 28 Yandan tahliye deflekt r yle geni lik Yan dan tahliye deflek...

Страница 33: ...senclenchement de la transmission 12 6 4 Levier de r glage de la hauteur de tonte 12 6 5 Bouton d arr t d urgence 12 6 6 prise auxiliaire pour accessoires usb 12 6 7 Dispositif de signalisation acoust...

Страница 34: ...est pr sente sur son propre mod le Toutes les indications avant arri re droite et gauche se r f rent la position de travail de l op rateur 1 2 R F RENCES 1 2 1 Figures Les figures sur ce mode d emplo...

Страница 35: ...e lectrique en environnement humide n est pas possible utiliser une prise de courant prot g e par un interrupteur diff rentiel RCD Residual Current Device L utilisation d un RCD r duit le risque de d...

Страница 36: ...personnes qui ne connaissent pas l outil et ces instructions d utiliser la machine Les outils lectriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs inexp riment s f Prendre soin de l entretien des...

Страница 37: ...ion locale peut fixer un ge minimum pour l utilisateur Ne pas transporter des enfants ou d autres passagers Se rappeler que l utilisateur est responsable des accidents et des impr vus qui peuvent arri...

Страница 38: ...tourner pendant quelques secondes m me apr s sa d sactivation ou apr s la coupure du moteur AVERTISSEMENT Faire attention l ensemble des organes de coupe avec plus d un organe de coupe car un organe...

Страница 39: ...19 UE sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques et son application conform ment aux normes nationales les quipements lectriques us s doivent tre collect s s par ment afin d tre r utilis...

Страница 40: ...r tous les frais d rivants de dommages ou de l sions corporelles l utilisateur ou des tiers 4 1 3 Typologie d utilisateur Cette machine est destin e tre utilis e par des particuliers savoir des op rat...

Страница 41: ...amassage il sert d une part ramasser l herbe tondue et d autre part il constitue un l ment de s curit puisqu il emp che aux objets ventuellement ramass s par les organe de coupe d tre ject s loin de l...

Страница 42: ...fig 3 D en ins rant par d clic les cinq accrochages dans leurs si ges respectifs 4 Monter le volant fig 3 E sur le moyeu fig 3 A de mani re ce que les rayons soient tourn s vers le si ge 5a Seulement...

Страница 43: ...LES MOD LES AVEC RAMASSAGE ARRI RE 1 Monter les deux triers inf rieurs fig 10 A et fig 10 B en respectant le sens de montage qui est indiqu sur la figure et les fixer avec les vis fig 10 C et les crou...

Страница 44: ...oit jamais se trouver en position interm diaire Cette condition peut surchauffer et endommager la transmission 6 4 LEVIER DE R GLAGE DE LA HAUTEUR DE TONTE Ce levier permet de soulever et d abaisser l...

Страница 45: ...e ce bouton fig 12 A met la machine en marche et active toutes les fonctions Touche d activation d sactivation des organes de coupe En appuyant sur la touche fig 12 B les organes de coupe sont embray...

Страница 46: ...hares sont allum s teints Avec les phares allum s l ic ne fig 12 L s allume Touche CRUISE CONTROL En appuyant sur la touche fig 12 G la fonction CRUISE CONTROL est activ e d sactiv e Le Cruise Control...

Страница 47: ...ar l ic ne fig 12 M 7 UTILISATION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT Les normes de s curit suivre sont d crites au chap 2 Respecter scrupuleusement ces indications pour ne pas s exposer de graves risques ou...

Страница 48: ...x caus es par le fr lement du bord de l ensemble des organes de coupe sur les terrains irr guliers Positionner les roulettes de la fa on indiqu e par 8 3 7 2 CONTR LES DE S CURIT Ex cuter les contr le...

Страница 49: ...anes de coupe sont d bray s Organes de coupe embray s On soul ve le sac de ramassage ou on enl ve la protection d jection arri re seulement pour les mod les avec ramassage arri re Les organes de coupe...

Страница 50: ...ne fig 12 F indique l tat de charge de la batterie 6b Pour le clavier de type II attendre que l ic ne Ready fig 12 K soit illumin e par une lumi re fixe REMARQUE la fin du test lectrique les phares s...

Страница 51: ...lternant dans les deux directions fig 19 Si la goulotte d jection se bouche r duire la vitesse de d placement car celle ci peut tre excessive par rapport aux conditions du gazon si le probl me persist...

Страница 52: ...eau op rations d entretien Le but du tableau est de vous aider maintenir votre machine en conditions d efficacit et de s curit Il rappelle les principales interventions et la p riodicit pr vue pour ch...

Страница 53: ...r la cl Relever le si ge Soulever le bouchon de la prise de chargement fig 21 A Relier le chargeur de batterie fourni fig 22 A la prise de charge l aide d une ba onnette pour fixer le connecteur corre...

Страница 54: ...e batteries il faut contacter votre revendeur 8 3 ROULETTES ANTI SCALP Les diff rentes positions de montage des roulettes permettent de conserver une distance de s curit H entre le bord de l ensemble...

Страница 55: ...cteur d jection lat rale mont seulement pour les mod les avec jection lat rale l op rateur assis l assemblage des organes de coupe en position 1 Le changement de vitesses au point mort les organes de...

Страница 56: ...s curit de fonctionnement 9 3 REMPLACEMENT DES ROUES AVANT ARRI RE 9 3 1 Op rations pr liminaires DANGER Utiliser un appareil de levage appropri Avant de remplacer les roues effectuer les op rations s...

Страница 57: ...emplacer un pneu ou r parer un pneu crev selon les modalit s requises pour ce type de pneu 9 4 REMPLACEMENT DES LAMPES LED 9 4 1 LED TYPE I D visser la bague fig 40 A et retirer le connecteur fig 40 B...

Страница 58: ...n ou responsabilit Nous conseillons de confier la machine une fois par an un atelier d assistance agr pour l entretien l assistance et le contr le des dispositifs de s curit 13 COUVERTURE DE LA GARANT...

Страница 59: ...tion par 8 4 Contr le des dommages ventuellement pr sents sur la machine Si n cessaire contacter le centre d assistance agr la fin de chaque utilisation Contr le et aff tage des organes de coupe 25 Re...

Страница 60: ...oupe pour 1 Des conditions de travail trop difficiles R duire la vitesse d avancement Augmenter la hauteur de tonte 6 Clavier Type I L ic ne fig 12 E reste allum e et les voyants 2 et 4 de la batterie...

Страница 61: ...10 Clavier Type I L ic ne fig 12 E reste allum e et les voyants 1 2 et 4 de la batterie clignotent Clavier Type II Les ic nes fig 12 E et fig 12 N restent allum es et les voyants 1 2 et 4 de la batte...

Страница 62: ...ion de gauche droite et inversement Erreur de communication entre les modules lectroniques bord teindre la machine et r p ter la proc dure de d marrage Si le probl me persiste contacter un centre d as...

Страница 63: ...000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme...

Страница 64: ...icatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU RED 2014 53 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 62841 1 2015...

Страница 65: ...000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme...

Страница 66: ...icatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU RED 2014 53 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 62841 1 2015...

Страница 67: ...ia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lugar y Fecha PT Tradu o do...

Страница 68: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Страница 69: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Отзывы: