background image

CS - 4

46. 

 Riziko pořezání. Sekací zařízení. Nevkládejte ruce ani no

-

hy do prostoru uložení sekacího zařízení. 

  POKYNY PRO POUŽITÍ

Informace ohledně motoru a akumulátoru (je-li součástí) 

si přečtěte v příslušných návodech k použití.

POZNÁMKA  -  Vztah  mezi  odkazy  uvedenými  v  textu  a 

příslušnými obrázky (uvedenými na straně iii a na násle

-

dujících stranách) je dán číslem, které předchází název 

každého odstavce.

1. UKONČENÍ MONTÁŽE

 POZNÁMKA 

 

Stroj může být dodán s některými již namon

-

tovanými součástmi.

UPOZORNĚNÍ! 

  Rozbalení  a  dokončení  montáže 

musí být provedeno na rovné a pevné ploše s dostateč

-

ným prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za 

použití vhodného nářadí.

Likvidace obalů musí proběhnout v souladu s platnými 

místními předpisy.

Dokončete montáž stroje podle pokynů dodaných na listech s 

pokyny, které provázejí každou součást určenou pro montáž.

 1.1 

 Připojení akumulátoru

•   Modely s elektrickým startováním

 

prostřednictvím klíče

Připojte kabel akumulátoru ke konektoru hlavní kabeláže se

-

kačky.

•   Modely s elektrickým startováním

 

prostřednictvím tlačítka

Vložte  dodaný  akumulátor  do  určeného  prostoru  na  motoru 

(odst. 3.2b, “III - “IV”).

2. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ

 POZNÁMKA 

Význam  symbolů  uvedených  na  ovládacích 

prvcích je vysvětlen na předchozích stranách.

 2.1 

 Ovládací prvek akcelerátoru

Akcelerátor je ovládán pákou (1).

Polohy této páky jsou uvedeny na příslušném štítku.

Některé modely jsou vybaveny motorem bez akcelerátoru.

 2.2 

   Páky brzdy motoru / sekacího

 

zařízení

Brzda sekacího zařízení je ovládána pákou (1), která musí být 

během startování i během samotné činnosti sekačky přidržo

-

vána u rukojeti. 

Při uvolnění páky dojde k zastavení motoru. 

 2.3 

  Páka zařazení náhonu (je-li součástí)

U modelů s pohonem se pojezd sekačky vpřed zahajuje zatla

-

čením páky (1) směrem k rukojeti.

K zastavení pojezdu sekačky dojde po uvolnění páky. 

Startování motoru musí být vždy provedeno s vyřazeným ná

-

honem.

UPOZORNĚNÍ! 

  Aby se zabránilo poškození převo

-

dovky, netahejte stroj dozadu při zařazeném náhonu.

 2.4 

 Nastavení výšky sečení

Nastavení  výšky  sečení  se  provádí  prostřednictvím  přísluš

-

ných pák (1). 

Čtyři kola musí být nastavena do stejné výšky. 

OPERACI  PROVEĎTE  PŘI  ZASTAVENÉM  SEKACÍM 

ZAŘÍZENÍ.

3. SEČENĺ TRÁVY

 POZNÁMKA 

  Tento  stroj  umožňuje  provést  sekání  tráv

-

níku  různými  způsoby;  před  zahájením  pracovní  činnosti  je 

vhodné připravit stroj podle toho, jak hodláte provést sekání.

PROVEĎTE OPERACI PŘI VYPNUTÉM MOTORU.

 3.1a 

   Příprava pro sečení a sběr trávy

 

do sběrného koše:

–   Nadzvedněte ochranný kryt zadního výhozu (1) a správně 

uchyťte sběrný koš (2); postupujte přitom dle obrázku.

 3.1b 

   Příprava pro sečení trávy

 

a její vyhazování dozadu:

–   Odložte koš a ujistěte se, že ochranný kryt zadního výhozu 

(1) zůstane stabilně spuštěný.

–   U  modelů  s  možností  bočního  výhozu:  Ujistěte  se,  že  je 

ochranný kryt bočního výhozu (4) spuštěný a že je zajištěna 

pojistná páka (3).

 3.1c 

   Příprava pro sečení trávy a její

 

posečení nadrobno

 

(funkce mulčování - je-li součástí):

–   U  modelů  s  možností  bočního  výhozu:  Ujistěte  se,  že  je 

ochranný kryt bočního výhozu (4) spuštěný a že je zajištěna 

pojistná páka (3).

–   Nadzvedněte ochranný kryt zadního výhozu (1) a zaveďte 

vychylovací uzávěr (5) do výstupního ústí tak, že jej přidržíte 

mírně nakloněný doprava; poté jej upevněte vložením dvou 

čepů (6) do připravených otvorů až do zacvaknutí úchytné

-

ho ozubu (7).

Demontáž vychylovacího uzávěru (5) se provádí tak, že nad

-

zvednete  ochranný  kryt  zadního  výhozu  (1)  a  zatlačíte  na 

střed, aby se odpojil ozub (7).

 3.1d 

   Příprava pro sečení trávy a její boční vyhazování 

(je-li součástí)

–   Nadzvedněte ochranný kryt zadního výhozu (1) a zaveďte 

vychylovací uzávěr (5) do výstupního ústí tak, že jej přidržíte 

mírně nakloněný doprava; poté jej upevněte vložením dvou 

čepů (6) do připravených otvorů až do zacvaknutí úchytné

-

ho ozubu (7).

–   Mírně zatlačte pojistnou páku (3) a zvedněte ochranný kryt 

bočního výhozu (4).

–   Vložte vychylovač bočního výhozu (8) a postupujte přitom 

podle obrázku.

–   Zavřete ochranný kryt bočního výhozu (4) tak, aby byl vy

-

chylovač bočního výhozu (8) zajištěn.

Při demontáži vychylovače bočního výhozu:

–   Mírně zatlačte pojistnou páku (3) a zvedněte ochranný kryt 

bočního výhozu (4).

–   Uvolněte vychylovač bočního výhozu (8).

K odstranění víka vychylovače:

–   Nadzvedněte ochranný kryt zadního výhozu 1.

–  

Zatlačíte na střed, aby se odpojil ozub (7).

 3.2 

 Startování motoru

Při  startování  postupujte  dle  pokynů  uvedených  v  návodu  k 

Содержание CR / CS 434 Series

Страница 1: ...a g p haszn lata el tt olvassa el figyelmesen a jelen k zik nyvet LT P s io operatoriaus valdoma vejapjov NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS D MESIO prie naudojant rengin atid iai perskaityti naudotojo vadov LV N...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertalin...

Страница 4: ...ii kW min s n 9 5 8 1 kg 2 3 6 4 7 Type Art N 41 42 43 44 45 46 21 22 23 24 25 26 27 27 36...

Страница 5: ...iii 4 3 I I II II 1 1 2 1 3 1a 3 1b 3 1c 2 2 2 3 2 4...

Страница 6: ...iv 4 I II 3 2a 4 8 8 5 6 6 7 4 3 3 1d 1 2 III 4 IV 5 3 2b...

Страница 7: ...v I II 3 3 3 4 4 1 1 6 4 2 4 3 5 1 4 4 3 2b...

Страница 8: ...1 82 1 25 84 0 83 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 1 23 95 0 71 97 0 94 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni Incer...

Страница 9: ...uigkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue An...

Страница 10: ...ma 13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6...

Страница 11: ...onu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodno...

Страница 12: ...ani po kozen rouby ani jednotka se CS UPOZORN N P ED POU IT M STROJE SI POZORN P E T TE TENTO N VOD K POU IT Uschovejte kv li dal mu pou it kac ho za zen Vym te jako celek po kozen nebo opo t eben se...

Страница 13: ...e jak koli povinnosti nebo odpov dnosti 3 V echny operace se izov n a dr by kter nejsou po ps ny v tomto n vodu mus b t provedeny va m Prodejcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem kter disponuje...

Страница 14: ...bl en na zdrav osob a nebo kody na majetku Do nevhodn ho pou it pat nap klad ale nejen P ev en osob d t nebo zv at na stroji nechat se p ev et strojem pou v n stroje k ta en nebo tla en n klad pou v n...

Страница 15: ...ost ednictv m p slu n ch p k 1 ty i kola mus b t nastavena do stejn v ky OPERACI PROVE TE P I ZASTAVEN M SEKAC M ZA ZEN 3 SE EN TR VY POZN MKA Tento stroj umo uje prov st sek n tr v n ku r zn mi zp so...

Страница 16: ...okrou tr vu mohlo by to zp sobit sn en in nosti sekac ho za zen n sledkem tr vy kter se na n m zachyt v a vytrh v n travnat ho porostu v p pad mimo dn vysok tr vy je vhodn prov st prvn sek n s maxim l...

Страница 17: ...oru jsou uvedeny v n vodu k motoru 5 P SLU ENSTV UPOZORN N Pro va i bezpe nost je jednozna n zak z no montovat jak koli jin p slu enstv ne to kter je uvedeno v n sleduj c m seznamu a kter bylo navr en...

Страница 18: ...tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Riferim...

Страница 19: ...ipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Riferime...

Страница 20: ...ipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Riferime...

Страница 21: ...a a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lugar y Fecha PT Tradu o do...

Страница 22: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Страница 23: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N stiga com...

Отзывы: