Stiga CR / CS 434 Series Скачать руководство пользователя страница 13

CS - 2

zařízení ani je nevyřazujte z činnosti.

19)  Neměňte seřízení motoru a nedovolte, aby motor dosáhl 

příliš vysokých otáček.

20)  Nedotýkejte se součástí motoru, které se během použití 

ohřívají. Hrozí riziko popálení!

21)  U modelů s pohonem před uvedením motoru do chodu vy

-

řaďte náhon na kola.

22)  Používejte  výhradně  příslušenství  schválené  výrobcem 

stroje.

23)  Nepoužívejte stroj když příslušenství/nástroje není/nejsou 

nainstalováno/nainstalovány v určených místech. 

24)  Vyřaďte sekací zařízení, zastavte motor a odpojte napá

-

jecí kabel svíčky (a ujistěte se, že jsou všechny pohybující se 

součásti úplně zastavené):

–   Během přepravy stroje;

–   při ponechání stroje bez dozoru. U modelů s elektrickým za

-

palováním také vyjměte klíč; 

–   před odstraňováním příčin zablokování nebo před odstraňo

-

váním ucpání vyhazovacího kanálu;

–    před kontrolou, čištěním nebo prováděním jakýchkoliv pra

-

cí na stroji;

–   po zásahu cizího předmětu. Před opětovným použitím stro

-

je zkontrolujte případné škody na stroji a proveďte potřeb

-

né opravy. 

25)  Vyřaďte sekací zařízení a zastavte motor:

–   Před doplňováním paliva;

–   při každém sejmutí nebo zpětném nasazení sběrného koše;

–   při  každém  sejmutí  nebo  zpětném  nasazení  vychylovače 

bočního výhozu;

–   před  výškovým  nastavením,  když  jej  nelze  provést  z  mís

-

ta obsluhy.

26)  Během  pracovní  činnosti  udržujte  bezpečnostní  vzdá

-

lenost  od  otáčejícího  se  sekacího  zařízení,  vymezenou  dél

-

kou rukojeti.

27)  Před  zastavením  motoru  uberte  plyn.  Po  skončení  pra

-

covní činnosti zavřete přívod paliva podle pokynů uvedených 

v návodu.

28)  UPOZORNĚNÍ – V případě zlomení nebo nehody během 

pracovní činnosti okamžitě zastavte motor a oddalte stroj, aby 

se zabránilo dalším škodám; v případě nehod s ublížením na 

zdraví třetím osobám okamžitě uveďte do praxe postupy první 

pomoci nejvhodnější pro danou situaci a obraťte se na zdra

-

votní středisko ohledně potřebného ošetření. Odstraňte jakou

-

koli případnou suť, která by mohla způsobit škody a ublížení na 

zdraví osob nebo zvířat ponechaných bez dozoru.

29)  UPOZORNĚNÍ – Úroveň hluku a vibrací uvedená v tomto 

návodu představuje maximální hodnotu použití stroje. Použití 

nevyváženého sekacího prvku, příliš vysoká rychlost pohybu 

a chybějící údržba výrazně ovlivňují akustické emise a vibra

-

ce. Proto je třeba přijmout preventivní opatření pro odstranění 

možných škod způsobených vysokým hlukem a namáháním v 

důsledku vibrací; zajistěte údržbu stroje, používejte chrániče 

sluchu a během pracovní činnosti dělejte přestávky.

D)  ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

1)  UPOZORNĚNÍ!  –  Před  každým  čištěním  nebo  údržbou 

stroje odpojte kabel svíčky a přečtěte si příslušné pokyny. Ve 

všech  situacích,  kde  hrozí  vašim  rukám  nebezpečí  zranění, 

používejte vhodný oděv a pracovní rukavice.

2)  UPOZORNĚNÍ! – Nikdy nepoužívejte stroj, který má opotře

-

bované nebo poškozené součásti. Vadné nebo opotřebované 

součásti  musí  být  nahrazeny  a  nikdy  nesmí  být  opravovány. 

Používejte  pouze  originální  náhradní  díly:  Použití  neoriginál

-

ních a/nebo nesprávně namontovaných náhradních dílů mů

-

že  způsobit  nehody  nebo  ublížení  na  zdraví  osob  a  zbavuje 

Výrobce jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti. 

3)  Všechny  operace  seřizování  a  údržby,  které  nejsou  po

-

psány v tomto návodu, musí být provedeny vaším Prodejcem 

nebo  autorizovaným  servisním  střediskem,  které  disponuje 

potřebnými  znalostmi  a  vybavením,  potřebným  pro  správné 

provedení uvedených operací při současném dodržení původ

-

ní bezpečnostní úrovně stroje. Operace prováděné u neauto

-

rizovaných organizací nebo operace prováděné nekvalifikova

-

ným personálem způsobí propadnutí jakékoli formy záruky a 

jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti Výrobce.

4)  Po každém použití odpojte kabel svíčky a zkontrolujte pří

-

padné škody.

5)  Pravidelně  kontrolujte  utažení  matic  a  šroubů,  abyste  si 

mohli  být  stále  jisti  bezpečným  a  funkčním  stavem  stroje. 

Pravidelná údržba je zásadou pro bezpečnost a pro zachová

-

ní původní výkonnosti.

6)  Pravidelně  kontrolujte,  zda  jsou  šrouby  sekacího  zařízení 

správně utažené.

7)  Při  manipulaci  se  sekacím  zařízením,  při  jeho  demontáži 

nebo zpětné montáži používejte pracovní rukavice.

8)  Při  ostření  sekacího  zařízení  dbejte  na  jeho  vyvážení. 

Všechny  operace  týkající  se  sekacího  zařízení  (demontáž, 

ostření,  vyvažování,  zpětná  montáž  a/nebo  výměna)  před

-

stavují  velice  náročné  práce,  které  vyžadují  specifické  zna

-

losti a použití příslušných zařízení; z bezpečnostních důvodů 

je proto zapotřebí, aby byly pokaždé provedeny ve specializo

-

vaném středisku.

9)  Během operací seřizování stroje věnujte pozornost tomu, 

abyste zabránili uvíznutí prstů mezi pohybujícím se sekacím 

zařízením a pevnými součástmi stroje.

10)  Nedotýkejte  se  sekacího  zařízení,  pokud  není  odpojen 

kabel  svíčky  a  dokud  sekací  zařízení  není  úplně  zastave

-

no. Během zásahů na sekacím zařízení dávejte pozor na to, 

že  sekací  zařízení  se  může  pohybovat,  i  když  je  kabel  svíč

-

ky odpojen.

11)  Pravidelně  kontrolujte  ochranný  kryt  bočního  výhozu, 

ochranný kryt zadního výhozu nebo sběrný koš. V případě je

-

jich poškození je vyměňte.  

12)  Poškozené výstražné štítky s pokyny a s varováními vy

-

měňte za nové.

13)  Stroj odkládejte na místo, které není přístupné dětem.

14)  Neskladujte stroj s benzinem v nádrži v místnosti, ve které 

by benzinové výpary mohly dosáhnout plamene, jiskry nebo 

silného zdroje tepla.

15)  Před  umístěním  stroje  v  jakémkoli  prostředí  nechte  vy

-

chladnout motor.

16)  Abyste  snížili  riziko  požáru,  očistěte  před  uskladněním 

motor,  výfuk,  prostor  pro  uložení  akumulátoru  a  prostor  pro 

skladování benzinu od zbytků trávy, listí a přebytečného mazi

-

va. Vyprázdněte sběrný koš a nenechávejte nádoby s poseka

-

nou trávou uvnitř místnosti. 

17)  Pro snížení rizika požáru pravidelně kontrolujte, zda nedo

-

chází k únikům oleje a/nebo paliva. 

18)  Je-li nutné vypustit palivovou nádrž, provádějte tuto ope

-

raci na otevřeném prostoru a při vychladlém motoru.

E)  PŘEPRAVA A MANIPULACE

1)  Při příležitosti každé manipulace se strojem, jeho zvedání, 

přepravě nebo naklánění je třeba:

–   Používat silné pracovní rukavice;

–   uchopit stroj v místech, která umožňují bezpečný úchop, a 

mít přitom na paměti hmotnost stroje a její rozložení;

–   použít počet osob úměrný hmotnosti stroje a charakteristi

-

kám přepravního prostředku nebo místa, do kterého má být 

stroj umístěn nebo ze kterého má být odebrán; 

–   ujistit se, že při pohybu stroje nedochází k úniku benzinu, ke 

vzniku škod nebo zranění.

Содержание CR / CS 434 Series

Страница 1: ...a g p haszn lata el tt olvassa el figyelmesen a jelen k zik nyvet LT P s io operatoriaus valdoma vejapjov NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS D MESIO prie naudojant rengin atid iai perskaityti naudotojo vadov LV N...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertalin...

Страница 4: ...ii kW min s n 9 5 8 1 kg 2 3 6 4 7 Type Art N 41 42 43 44 45 46 21 22 23 24 25 26 27 27 36...

Страница 5: ...iii 4 3 I I II II 1 1 2 1 3 1a 3 1b 3 1c 2 2 2 3 2 4...

Страница 6: ...iv 4 I II 3 2a 4 8 8 5 6 6 7 4 3 3 1d 1 2 III 4 IV 5 3 2b...

Страница 7: ...v I II 3 3 3 4 4 1 1 6 4 2 4 3 5 1 4 4 3 2b...

Страница 8: ...1 82 1 25 84 0 83 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 1 23 95 0 71 97 0 94 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni Incer...

Страница 9: ...uigkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue An...

Страница 10: ...ma 13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6...

Страница 11: ...onu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodno...

Страница 12: ...ani po kozen rouby ani jednotka se CS UPOZORN N P ED POU IT M STROJE SI POZORN P E T TE TENTO N VOD K POU IT Uschovejte kv li dal mu pou it kac ho za zen Vym te jako celek po kozen nebo opo t eben se...

Страница 13: ...e jak koli povinnosti nebo odpov dnosti 3 V echny operace se izov n a dr by kter nejsou po ps ny v tomto n vodu mus b t provedeny va m Prodejcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem kter disponuje...

Страница 14: ...bl en na zdrav osob a nebo kody na majetku Do nevhodn ho pou it pat nap klad ale nejen P ev en osob d t nebo zv at na stroji nechat se p ev et strojem pou v n stroje k ta en nebo tla en n klad pou v n...

Страница 15: ...ost ednictv m p slu n ch p k 1 ty i kola mus b t nastavena do stejn v ky OPERACI PROVE TE P I ZASTAVEN M SEKAC M ZA ZEN 3 SE EN TR VY POZN MKA Tento stroj umo uje prov st sek n tr v n ku r zn mi zp so...

Страница 16: ...okrou tr vu mohlo by to zp sobit sn en in nosti sekac ho za zen n sledkem tr vy kter se na n m zachyt v a vytrh v n travnat ho porostu v p pad mimo dn vysok tr vy je vhodn prov st prvn sek n s maxim l...

Страница 17: ...oru jsou uvedeny v n vodu k motoru 5 P SLU ENSTV UPOZORN N Pro va i bezpe nost je jednozna n zak z no montovat jak koli jin p slu enstv ne to kter je uvedeno v n sleduj c m seznamu a kter bylo navr en...

Страница 18: ...tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Riferim...

Страница 19: ...ipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Riferime...

Страница 20: ...ipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Riferime...

Страница 21: ...a a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lugar y Fecha PT Tradu o do...

Страница 22: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Страница 23: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N stiga com...

Отзывы: