background image

EN - 2

or any substances which may slow his reflexes 

and compromise his judgement.

• 

Bear  in  mind  that  the  operator  or  user  is 

responsible for accidents or unexpected events 

occurring to other people or their property. It is 

the user’s responsibility to assess the potential 

risk  of  the  area  where  work  is  to  be  carried 

out  and  to  take  all  the  necessary  precautions 

to  ensure  his  own  safety  and  that  of  others, 

particularly  on  slopes  or  rough,  slippery  and 

unstable ground.

• 

If the machine is sold or lent to others, make sure 

that the operator looks over the user instructions 

contained in this manual.

 2.2  PREPARATION

Personal Protective Equipment (PPE)

• 

Wear suitable clothing, strong work shoes with 

anti-slip soles, and long pants. Do not operate 

the machine barefoot or wearing open sandals. 

Wear ear-protection devices, anti-vibration 

gloves,  protective  goggles,  and  a  half  mask 

respirator.

• 

Use of hearing protections can reduce the ability 

to hear any warnings (shouting or alarms). Be 

careful of what occurs around you in the work 

area.

• 

Never  wear  scarves,  shirts,  necklaces, 

bracelets,    loose  flowing  clothing,  laces  or 

ties or any hanging or flapping accessory that 

could catch in the machine or in any objects or 

materials in the work area.

• 

Keep hair away from the air inlet grille as it could 

get caught in the rotor and cause 

serious injury. 

Tie your hair back if it is long.

Work area / Machine

• 

Thoroughly  inspect  the  whole  work  area  and 

use a rake or yard brush to manually untangle 

debris, remove anything that could be projected 

by the machine (when used as a blower), block 

the  vacuum  tube  (when  the  machine  is  used 

as vacuum collector), or be a source of hazard 

(stones, branches, steel wire, bones etc.) 

• 

When operating in dry dusty soil conditions, it 

is recommended to moisten the surface slightly. 

• 

To avoid the risk of fire, do not leave the machine 

with the motor hot on leaves or dry grass. 

 2.3  DURING OPERATION

Work area 

• 

Do not use the machine in environments at risk 

of    explosion,  in  the  presence  of  flammable 

liquids,  gas  or  powder.  Power  tools  create 

sparks which may ignite the dust or fumes.

• 

Work only in daylight or with good artificial light 

in good visibility conditions. 

• 

Check  that  there  is  nobody  within  at  least  15 

metres of the machine's range of action. 

• 

Avoid  working  with  wet  grass,  in  the  rain 

and  when  there  is  a  risk  of  a  thunderstorm, 

especially lightening.

• 

Where possible, avoid working on wet, slippery 

ground  or  in  any  case  on  uneven  or  steep 

ground that does not guarantee stability for the 

operator. 

• 

Do  not  expose  the  machine  to  rain  or  wet 

environments. Water entering a power tool will 

increase the risk of electric shock. 

• 

Pay  careful  attention  to  uneven  ground  (hills, 

dips), slopes, hidden hazards and obstacles 

that could limit visibility.

• 

Be  very  careful  near  ravines,  ditches  or 

embankments.

• 

Look out for traffic when using the machine near 

the road.

• 

Always  assess  wind  direction  and  never  work 

against the wind. 

• 

Do not use of the machine near open windows. 

• 

Start the machine on a flat, solid surface.

• 

Do  not  use  the  machine  on  paved  or  gravel-

covered  surfaces,  to  avoid  that  the  removed 

material causes injuries.

• 

Prevent  removed  material  from  accumulating 

in  the  discharge  area  as  it  may  interfere  with 

the  correct  removal  and  may  cause  material 

 

blowback through the suction openings.

Conduct

• 

When performing work utilising the machine as 

blower, the machine must always be held firmly 

with the right hand on the upper hand grip.

• 

When performing work utilising the machine as 

vacuum collector, the machine must always be 

held firmly with both hands, with the right hand 

on the upper hand grip and the left hand on the 

lower hand grip, so that the collection bag is on 

the operator’s left. 

• 

Avoid  body  contact  with  earthed  or  grounded 

surfaces,  such  as  pipes,  radiators,  cookers 

and  refrigerators.  There  is  an  increased  risk 

of  electric  shock  if  your  body  is  earthed  or 

grounded. 

• 

Always use caution and take on a firm and well-

balanced position.

• 

Do not lose your balance. 

•  Do not lean over.

• 

Pay close attention to your footing when working 

on slopes.

• 

Never run, always walk.

• 

Make  sure  to  avoid  violent  impacts  against 

foreign  bodies  and  prevent  the  air  flow  from 

throwing any material and dust. 

• 

Do  not  direct  the  air  jet  towards  persons  or 

animals.

Содержание BLV 20 Li A

Страница 1: ...tion booklet before using this machine ES Soplador Aspirador a batería MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar esta máquina lea atentamente el manual de instrucciones ET Akutoitel lehepuhur imur KASUTUSJUHEND ETTEVAATUST enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit FI Akkukäyttöinen puutarhaimuri puhallin KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti enn...

Страница 2: ...utiliza maşina citiţi cu atenţie manualul de faţă RU Аккумуляторная воздуходувка РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Akumulátorový fúkač vysávač NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Puhalo sesalnik baterijski pogon PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR Preden upora...

Страница 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Страница 4: ...A B C F E G I J H 1 2 dB LWA 6 4 5 3 1 2 7 8 Art N Max Voltage s n V Rated Voltage Type V r min IMPORTER FOR UK 2 ...

Страница 5: ...3 4 5 A B A B C B A A B 6 7 8 A B A ...

Страница 6: ...9 5 4 3 2 1 0 I II III 10 11 A 12 ...

Страница 7: ...I II III I II III 13 14 15 ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...100 sull impugnatura posteriore sull impugnatura anteriore Incertezza di misura m s2 m s2 m s2 2 03 1 73 1 5 2 03 1 73 1 5 13 ACCESSORI A RICHIESTA 14 Gruppo batteria mod BT 20 Li 2 0 S BT 20 Li 4 0 S BT 20 Li 2 0 A BT 20 Li 4 0 A 15 Carica batteria mod CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un m...

Страница 10: ... běžného použití mějte nasazené rukavice a omezte dobu použití stroje a zkraťte doby během kterých je zatlačena ovládací páka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Hastighed uden belastning Forsyningsspænding NOMINAL 5 Maksimal lufthastighed 6 Luftflow 7 Vægt uden batterigruppe 8 Lydtryksniveau i henhold til EN 50636 2 100 9 Måleusikkerhed 10 Målt lydeffe...

Страница 11: ...jal kindaid piirake masina kasutamise aega ja lühendage perioode mille vältel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Syöttöjännite MAX 3 Syöttöjännite NOMINAL 4 Nopeus ilman kuormaa Syöttöjännite NOMINAL 5 Ilman maksiminopeus 6 Ilmavirtaus 7 Paino ilman akkuyksikköä 8 Akustisen paineen taso EN 50636 2 100 n mukaisesti 9 Mittauksen epävarmuus 10 Mitattu äänitehotaso EN 50636 2 100 n mukaise...

Страница 12: ...u kuru akseleratora vadības svira atrodas nospiestā stāvoklī 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Волтажа на напојување MAX 3 Волтажа на напојување NOMINAL 4 Брзина без оптеретување Волтажа на напојување NOMINAL 5 Максимална моќност на воздухот 6 Проток на воздух 7 Тежина без батерии 8 Ниво на акустичен притисок според EN 50636 2 100 9 Отстапување од мерењата 10 Измерено ниво на акустична моќност според EN 50...

Страница 13: ...guranță menite să protejeze operatorul purtarea mănușilor în timpul utilizării limitarea duratei de utilizarea a mașinii și scurtarea duratei în care se ține apăsată maneta de comandă a acceleratorului 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Напряжение питания MAX 3 Напряжение питания NOMINAL 4 Скорость без нагрузки Напряжение питания NOMINAL 5 Максимальная скорость воздуха 6 Поток воздуха 7 Вес без акк...

Страница 14: ... a ANMÄRKNING det totala angivna vibrationsvärdet har mätts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan användas för en jämförelse mellan olika verktyg Det totala vibrationsvärdet kan användas även vid en preliminär expone ringsbedömning b VARNING vibrationsemissioner under användningen av verktyget kan skilja sig från det totala värdet som anges beroende på hur verktyget används Därför är ...

Страница 15: ...ies lack of experience lack of relevant know how or unfamiliar with the instructions Local regulations may restrict the age of the operator Never operate the machine when people especially children or animals are nearby Get another adult to keep the children under supervision Children must not play with the appliance Never use the machine if the user is tired or unwell or has taken medicine drugs ...

Страница 16: ...wder Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Work only in daylight or with good artificial light in good visibility conditions Check that there is nobody within at least 15 metres of the machine s range of action Avoid working with wet grass in the rain and when there is a risk of a thunderstorm especially lightening Where possible avoid working on wet slippery ground or in an...

Страница 17: ...led all the attachments required for each use as blower or vacuum collector Never disengage deactivate remove or tamper with the safety systems micro switches installed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Do not strain the machine too much and do not use a small machine for he...

Страница 18: ...blower vacuum cleaner The machine basically consists of a motor operating a rotor capable of producing a high speed air flow 3 1 1 Intended use This machine is designed and built to remove by blowing and vacuum mulching leaves grass and other small and light weight debris 3 1 2 Improper use Any other usage not in keeping with the above mentioned ones may be hazardous and harm persons and or damage...

Страница 19: ...rain or in damp conditions PROJECTION HAZARD Pay attention to possible flying debris projected by the air flow they can cause serious injuries to persons or damage to objects PROJECTION HAZARD Keep any people or pets at least 15 m away when using the machine Remove the battery before carrying out any inspection cleaning or maintenance adjustment work on the machine Fan blades Rotating fan blades c...

Страница 20: ...st be set before it is switched on 5 2 START STOP SWITCH The start stop switch Fig 9 has a dual function 1 it starts stops the machine and at the same time it engages disengages the rotation of the rotor To stop the machine move the switch to the 0 position 2 This allows the rotation speed of the rotor to be adjusted by turning the switch into the desired position 1 to 5 Starting the machine cause...

Страница 21: ...the blower tube at a suitable distance from the ground Fig 7 2 To avoid dispersing the material to be removed direct the air flow towards the outer edges of the pile of material Never direct the air flow to the middle of the pile 3 Always hold the unit firmly by both handles 4 When operating the unit as a shredder use the shoulder strap 6 4 2 Air grilles Never cover the air grilles Always keep the...

Страница 22: ...RY 7 2 1 Battery power reserve The battery life and therefore the working surface before recharging mainly depends on operator actions that should avoid switching the machine on and off frequently whilst working a rotor speed not suitable to the type of material to be removed par 6 4 5 To optimise battery life it is always advisable to set the rotation speed of the rotor suitable for the type of m...

Страница 23: ...achine it is necessary 1 to stop the machine par 6 5 2 to make sure that all moving parts have come to a complete standstill 3 to remove the battery from its housing and recharge it par 7 2 2 4 to hold the machine only by the hand grips and point the tubes away from the machine to prevent any obstruction 5 to ensure that no damage or injury is caused when handling the machine 10 ASSISTANCE AND REP...

Страница 24: ... does not come out from the blower tube Blocked or clogged blower tube Stop the machine remove the batteries and clear any possible obstructions 4 Excessive noise and or vibration is experienced whilst working Loose or damaged parts Turn off the machine remove the battery and inspect for damage check for and tighten any loose parts have any damaged parts replaced or repaired with parts having equi...

Страница 25: ...to the battery charger Make sure the plug is in the socket and that the mains power is on Faulty battery charger Replace with an original spare part If the problem persists refer to the battery battery charger manual If problems persist after having performed the above operations contact your dealer 13 ATTACHMENTS ON REQUEST 13 1 BATTERIES Different capacity batteries are available to suit specifi...

Страница 26: ...EN 12 ...

Страница 27: ...EN 13 ...

Страница 28: ...isurato 98 7 dB A h Livello di potenza sonora garantito 102 dB A i Flusso d aria 0 16 m s n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 10 09 2021 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516256_0 3 Conforms to UK Regulations S I 2008 1597 Supply of Machinery Safety Regulations 2008 e Approved Body Not Applicable f...

Страница 29: ...бственную ответственность что машина Портативная садовая Воздуходувк Аспиратор дутье всасывание a Тип Базовая модель b Месяц Год изготовления c Паспорт d Двигатель батарея сгорания 3 Соответствует требованиям следующих директив e Сертифицирующий орган Непригодный f Испытание ЕС типового образца Непригодный 4 Ссылки на гармонизированные нормы g Измеренный уровень звуковой мощности h Гарантируемый у...

Страница 30: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 31: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY STIGA LTD UK Importer Unit 8 Bluewater Estate Plymptom Devon PL7 4JH England ...

Отзывы: