Stiga A 375 Скачать руководство пользователя страница 33

doc_base r.9 – hh-cs-p_0 

NO

(

Oversettelse av orginal bruksanvisning)

 

EF- Samsvarserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: 

Kjedesag for vanlig skogbruk 

Nedfelling/kutt/kvisting av trær 

a) Type / Modell 

b) Måned / Byggeår 

c) Serienummer 

d) Motor: forbrenningsmotor 

3. Oppfyller kravene i direktivene:  

e) Sertifiseringsorgan 

f) EF-typeprøving 

4. Henvisning til harmoniserte standarder 

g) Målt lydeffektnivå 

h) Garantert lydeffektnivå 

j) Installert nettoeffekt 

m) Person som har fullmakt til å utferdige 

teknisk dokumentasjon:    

n) Sted og dato                             

SV  

(

Översättning av bruksanvisning i original) 

EG-försäkran om överensstämmelse 

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) 

1. Företaget 

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen : 

Kedjesåg för skogsarbete 

Fällning/kapning/grenklippning av träd 

a) Typ / Basmodell 

b) Månad / Tillverkningsår 

c) Serienummer 

d) Motor: förbränningsmotor 

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet  

e) Intygsorgan_ Anmält organ 

f) EG typgodkännande 

4. Referens till harmoniserade standarder 

g) Uppmätt ljudeffektnivå 

h) Garanterad ljudeffektnivå 

j) Installerad nettoeffekt 

m) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:    

n) Ort och datum                             

DA

(

Oversættelse af den originale brugsanvisning)

 

EF-overensstemmelseserklæring  

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: 

Kædesav til skovarbejde 

Fældning af træer/udskæring af 

stykker/opskæring af grene 

a) Type / Model 

b) Måned / Konstruktionsår 

c) Serienummer 

d) Motor: forbrændingsmotor 

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne:  

e) Certificeringsorgan 

f) EF-typeafprøvning 

4. Henvisning til harmoniserede standarder 

g) Målt lydeffektniveau 

h) Garanteret lydeffektniveau 

j) Installeret nettoeffekt 

m) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:    

n) Sted og dato                             

FI  

(

Alkuperäisten ohjeiden käännös)

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A) 

1. Yritys 

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: 

Moottorisaha metsänhoitoon  

Puiden kaataminen/pilkkominen/karsinta 

a) Tyyppi / Perusmalli 

b) Kuukausi /Valmistusvuosi 

c) Sarjanumero 

d) Moottori : räjähdysmoottori 

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:  

e) Sertifiointiyritys 

f) EY-tyyppitarkastus 

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin 

g) Mitattu äänitehotaso 

h) Taattu äänitehotaso 

j) Asennettu nettoteho 

m) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:    

n) Paikka ja päivämäärä                            

CS  

(

Překlad původního návodu k používání)

 

ES – Prohlášení o shod

ě

(Sm

ě

rnice o Strojních za

ř

ízeních 2006/42/ES, 

P

ř

íloha II, 

č

ást A) 

1. Spole

č

nost 

2. Prohlašuje na vlastní odpov

ě

dnost, že stroj: 

Ř

et

ě

zová motorová pila pro lesnické práce 

Kácení/roz

ř

ezávání/odv

ě

tvování strom

ů

a) Typ / Základní model 

b) M

ě

síc / Rok výroby 

c) Výrobní 

č

íslo 

d) Motor: spalovací motor   

3. Je ve shod

ě

 s na

ř

ízeními sm

ě

rnic:  

e) Certifika

č

ní orgán 

f) ES zkouška Typu 

4. Odkazy na Harmonizované normy 

g) Nam

ěř

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

h) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

j) 

Č

istý instalovaný výkon 

m) Osoba autorizovaná pro vytvo

ř

ení 

Technického spisu:    

n) Místo a Datum                             

PL

(

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

 

Deklaracja zgodno

ś

ci WE 

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Zał

ą

cznik II, 

cz

ęść

 A) 

1. Spółka 

2. O

ś

wiadcza na własn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

maszyna: Pilarka ła

ń

cuchowa do prac le

ś

nych 

Ś

cinanie, obalanie/przerzynanie/okrzesywanie 

drzew 

a) Typ / Model podstawowy 

b) Miesi

ą

c / Rok produkcji 

c) Numer seryjny 

d) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym 

3. Spełnia podstawowe wymogi nast

ę

puj

ą

cych 

Dyrektyw:  

e) Jednostka certyfikuj

ą

ca 

f) Badanie typu WE 

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych 

g) Zmierzony poziom mocy akustycznej 

h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

j) Moc zainstalowana netto 

m) Osoba upowa

ż

niona do zredagowania 

Dokumentacji technicznej:    

n) Miejscowo

ść

 i data                             

HU

(

Eredeti használati utasítás fordítása) 

EK-megfelel

ő

ségi nyilatkozata 

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész) 

1. Alulírott Vállalat 

2. Felel

ő

sségének teljes tudatában kijelenti, 

hogy az alábbi gép: Erdészeti motoros 

láncf

ű

rész 

Fák kidöntése/darabolása/gallyazása 

a) Típus / Alaptípus 

b) Hónap / Gyártás éve 

c) Gyártási szám 

d) Motor: robbanómotor 

3. Megfelel az alábbi irányelvek el

ő

írásainak:  

e) Tanúsító szerv 

f) CE vizsgálat típusa 

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra 

g) Mért zajteljesítmény szint 

h) Garantált zajteljesítmény szint 

j) Nettó beépített teljesítmény 

m) M

ű

szaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:    

n) Helye és ideje                             

RU

(

Перевод оригинальных инструкций)

 

Декларация соответствия нормам ЕС

  

(

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

ЕС

Приложение

 II, 

часть

 A) 

1. 

Предприятие

  

2. 

Заявляет под собственную

ответственность

что машина

Цепная пила

для лесохозяйственных работ

Валка

/

разделка

/

обрезка ветвей деревьев

a) 

Тип

 / 

Базовая модель

b) 

Месяц

 /

Год изготовления

  

c) 

Паспорт

d) 

Двигатель

двигатель внутреннего

сгорания

3. 

Соответствует требованиям следующих

директив

:  

e) 

Сертифицирующий орган

f) 

Испытание ЕС типового образца

4. 

Ссылки на гармонизированные нормы

  

g) 

Измеренный уровень звуковой мощности

h) 

Гарантируемый уровень звуковой

мощности

j) 

Чистая установленная мощность

оператора

m) 

Лицо

уполномоченное на подготовку

технической документации

:    

n) 

Место и дата

                             

HR

(

Prijevod originalnih uputa) 

EK Izjava o sukladnosti 

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A) 

1. Tvrtka: 

2. pod vlastitom odgovornoš

ć

u izjavljuje da je 

stroj: Motorna lan

č

ana pila za šumarstvo 

Obaranje/prerezivanje/obrezivanje stabala 

a) Vrsta / Osnovni model 

b) Mjesec / Godina proizvodnje 

c) Mati

č

ni broj 

d) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem 

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:  

e) Certifikacijsko tijelo 

f) Tipsko ispitivanje EZ 

4. Primijenjene su slijede

ć

e harmonizirane 

norme: 

g) Izmjerena razina zvu

č

ne snage 

h) Zajam

č

ena razina zvu

č

ne snage 

j) Neto instalirana snaga 

m) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehni

č

ke 

datoteke:    

n) Mjesto i datum                             

SL

(

Prevod izvirnih navodil) 

ES izjava o skladnosti 

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) 

1. Družba  

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj: 

Verižna žaga za gozdna dela, 

Podiranje/rezanje/odstranjevanje vej 

a) Tip / osnovni model 

b) Mesec /Leto izdelave 

c) Serijska številka 

d) Motor: motor z notranjim izgorevanjem 

3. Skladen je z dolo

č

ili direktiv :  

e) Ustanova, ki izda potrdilo 

f) ES pregled tipa 

4. Sklicevanje na usklajene predpise 

g) Izmerjen nivo zvo

č

ne mo

č

h) Zagotovljen nivo zvo

č

ne mo

č

j) Neto instalirana mo

č

m) Oseba, pooblaš

č

ena za sestavo tehni

č

ne 

knjižice:    

n) Kraj in datum                             

BS  

(

Prijevod originalnih uputa)

 

EZ izjava o sukladnosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A) 

1. Firma 

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina: Lan

č

ana motorna pila za šumarstvo 

Obaranje i sje

č

a drve

ć

a/rezanje grana 

a) Tip / Osnovni model 

b) Mjesec / Godina proizvodnje 

c) Serijski broj 

d) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem 

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:  

e) Certifikaciono tijelo 

f) EZ ispitivanje tipa 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

g) Izmjereni nivo zvu

č

ne snage 

h) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

j) Neto instalisana snaga 

m) Osoba ovlaštena za izradu tehni

č

ke brošure:    

n) Mjesto i datum                             

SK

(

Preklad pôvodného návodu na použitie)

 

ES vyhlásenie o zhode 

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, 

č

as

ť

 A) 

1. Spolo

č

nos

ť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednos

ť

, že stroj: 

Re

ť

azová motorová píla pre lesnícke práce, 

Stínanie/rozrezávanie/odvetvovanie stromov 

a) Typ / Základný model 

b) Mesiac / Rok výroby   

c) Výrobné 

č

íslo 

d) Motor: spa

ľ

ovací motor 

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:  

e) Certifika

č

ný orgán 

f) Skúška typu ES 

4. Odkaz na Harmonizované normy 

g) Nameraná úrove

ň

 akustického výkonu 

h) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

j) 

Č

istý inštalovaný výkon 

m) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:    

n) Miesto a Dátum                             

RO

(

Traducerea manualului fabricantului)

 

CE -Declaratie de Conformitate 

(Directiva Ma

ş

ini 2006/42/CE, Anexa II, partea A) 

1. Societatea 

2. Declar

ă

 pe propria r

ă

spundere c

ă

 ma

ş

ina: 

Fer

ă

str

ă

u cu lan

ţ

 pentru lucr

ă

ri forestiere 

Doborâre/sec

ţ

ionare/t

ă

ierea ramurilor de copaci 

a) Tip / Model de baz

ă

b) Luna /Anul de fabrica

ț

ie 

c) Num

ă

r de serie 

d) Motor: motor cu combustie 

3. Este în conformitate cu specifica

ţ

iile 

directivelor:  

e) Organism de certificare 

f) Examinare CE de Tip 

4. Referin

ţă

 la Standardele armonizate  

g) Nivel de putere sonor

ă

 m

ă

surat 

h) Nivel de putere sonor

ă

 garantat 

j) Putere net

ă

 instalat

ă

m) Persoan

ă

 autorizat

ă

 s

ă

 întocmeasc

ă

 Dosarul 

Tehnic    

n) Locul 

ş

i Data                             

LT

(

Originalių instrukcijų vertimas)

 

EB atitikties deklaracija 

(Mašin

ų

 direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A) 

1. Bendrov

ė

2. Prisiima atsakomyb

ę

, kad 

į

renginys: 

Grandininis pj

ū

klas miško darbamsMedži

ų

kirtimas/pjaustymas/gen

ė

jimas 

a) Tipas / Bazinis Modelis 

b) M

ė

nuo / Pagaminimo metai 

c) Serijos numeris 

d) Variklis: vidaus degimo variklis 

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:  

e) Sertifikavimo 

į

staiga 

f) CE tipo tyrimas 

4. Nuoroda 

į

 suderintas Normas 

g) Išmatuotas garso galios lygis 

h) Užtikrinamas garso galios lygis 

j) Instaliuota naudingoji galia 

m) Autorizuotas asmuo sudaryti Technin

ę

Dokumentacij

ą

:    

n) Vieta ir Data                             

LV  

(

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

 

EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija 

(Direkt

ī

va 2006/42/EK par maš

ī

n

ā

m, pielikums II, 

da

ļ

a A) 

1. Uz

ņē

mums 

2. Uz

ņ

emoties par to pilnu atbild

ī

bu, pazi

ņ

o, ka 

maš

ī

na: Grandininis pj

ū

klas miško darbams 

Koku g

ā

šana/z

āģē

šana/atzarošana 

a) Tips / B

ā

zes modelis 

b) M

ē

nesis / Ražošanas gads 

c) S

ē

rijas numurs 

d) Motors: iekšdedzes motors 

3. Atbilst š

ā

du direkt

ī

vu pras

ī

b

ā

m:  

e) Sertifik

ā

cijas iest

ā

de 

f) CE tipveida p

ā

rbaude 

4. Atsauce uz harmoniz

ē

tiem standartiem 

g) Izm

ē

r

ī

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

h) Garant

ē

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

j) Uzst

ā

d

ī

t

ā

 neto jauda 

m) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko dokument

ā

ciju:    

n) Vieta un datums                             

SR

(

Prevod originalnih uputstvaI)

 

EC deklaracija o usaglašenosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A) 

1. Preduze

ć

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina: Lan

č

ana motorna testera za šumarstvo 

Obaranje i se

č

a drve

ć

a/rezanje grana 

a) Tip / Osnovni model 

b) Mesec /Godina proizvodnje 

c) Serijski broj 

d) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem 

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:  

e)  Sertifikaciono telo 

f) EC ispitivanje tipa: 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

g) Izmereni nivo zvu

č

ne snage 

h) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

i) Širina košenja..................... 

j) Neto instalisana snaga 

m) Osoba ovlaš

ć

ena za sastavljanje tehni

č

ke 

brošure    

n) Mesto i datum                             

BG

(

Превод на оригиналните инструкции)

 

ЕО декларация за съответствие

(

Директива Машини

 2006/42/

ЕО

Приложение

II, 

част А

1. 

Дружеството

2. 

На собствена отговорност декларира

че

машината

Моторен верижен трион за горки

работи

,  

Сеч

/

нарязване на трупи

/

окастряне клоните на

дървета

а

Вид

 / 

Базисен модел

б

Месец

 / 

година на производство

в

Сериен номер

г

Мотор

мотор с вътрешно горене

3. 

Е в съответствие със спецификата на

директивите

:  

д

Сертифициращ орган

е

ЕО изследване на вида

4. 

Базирано на хармонизираните норми

ж

Ниво на измерена акустична мощност

и

Гарантирано ниво на акустична мощност

к

Нетна инсталирана мощност

н

Лице

упълномощено да състави

Техническата Документация

:    

р

Място и дата

ET

(

Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

 

EÜ vastavusdeklaratsioon 

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A) 

1. Firma 

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Kettsaag 

metsatöödeks 

Puude langetamine/järkamine/laasimine 

a) Tüüp / Põhimudel 

b) Kuu aega / Tootmisaasta 

c) Matrikkel 

d) Mootor: Sisepõlemismootor 

3.  Vastab direktiivide nõuetele:  

e) Kinnitav asutus 

f) EÜ tüübihindamine 

4. Viide ühtlustatud standarditele 

g) Mõõdetud helivõimsuse tase 

h) Garanteeritud helivõimsuse tase 

j) Installeeritud netovõimsus 

m) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:    

n) Koht ja Kuupäev 

doc_base r.9 – hh-cs-p_0 

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ 

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 

1. 

La Società

: STIGA SpA  – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 

2. 

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Motosega a catena per lavori forestali 

                                                                                           abbattimento / sezionamento / sramatura di alberi 

a)  Tipo / Modello Base 

C 38, C 38 T, C 41, C 41 T

b)  Mese/Anno di costruzione 

c)  Matricola 

d) Motore 

a scoppio

3. 

É conforme alle specifiche delle direttive:  

 MD:  2006/42/EC 

 

               e) Ente Certificatore  

                    N°0905 – Intertek Deutschland GmbH 

                                                                 Stangenstrasse 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen - Germany 

  f) Esame CE del tipo: 

     No. 11SHW1604-03 

                                                                    

  OND:    2000/14/EC, ANNEX V  

D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)    

                                                 

  EMCD: 2014/30/EU 

 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate: 

EN ISO 11681-1:2011   

EN ISO 14982:2009

C 38 / C 38 T

C 41 / C 41 T

g)  Livello di potenza sonora misurato 

108 

109 

dB(A) 

h)  Livello di potenza sonora garantito 

112 

112 

dB(A) 

j)  Potenza netta installata 

1.2 

1.5 

kW 

 

m) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: 

STIGA SpA   

  

Via del Lavoro, 6  

  

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia 

          n) CastelfrancoV.to, 19.06.2017 

Vice Presidente Quality & Customer Service 

  

 

Ing. Raimondo Hippoliti 

                                                                                                           

 

171513568_5 

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

Déclaration CE de Conformité 

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A) 

1. La Société 

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine :  Scie à chaîne pour travaux forestiers 

abattage/tronçonnage/ébranchage d’arbres 

a) Type / Modèle de Base 

b) Mois / Année de construction 

c) Série 

d) Moteur: moteur essence  

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :  

e) Organisme de certification  

f) Examen CE du Type 

4. Renvoi aux Normes harmonisées  

g) Niveau de puissance sonore mesuré 

h) Niveau de puissance sonore garanti 

j) Puissance nette installée 

m) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :    

n) Lieu et Date                             

EN

(

Translation of the original instruction)

 

EC Declaration of Conformity  

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) 

1. The Company 

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Chainsaw for forest service 

 felling, bucking, delimbing trees 

a) Type / Base Model 

b) Month / Year of manufacture 

c) Serial number 

d) Engine: petrol 

3. Conforms to directive specifications:  

e) Certifying body 

f) EC examination of Type 

4. Reference to harmonised Standards 

g) Sound power level measured 

h) Sound power level guaranteed 

j) Net power installed 

m) Person authorised to create the Technical 

Folder:    

n) Place and Date                             

DE

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

EG-Konformitätserklärung 

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A) 

1. Die Gesellschaft 

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Kettensäge für die Forstarbeit 

fällen/schneiden/entasten von Bäumen 

a) Typ / Basismodell 

b) Monat / Baujahr 

c) Seriennummer 

d) Motor: Verbrennungsmotor 

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:  

e) Zertifizierungsstelle 

f) EG-Baumusterprüfung 

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen 

g) Gemessener Schallleistungspegel 

h) Garantierter Schallleistungspegel 

j) Installierte Nettoleistung 

m) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:    

n) Ort und Datum                              

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

EG-verklaring van overeenstemming 

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf 

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: 

Kettingzaag voor boswerken  

vellen/snijden/snoeien van bomen 

a) Type / Basismodel 

b) Maand / Bouwjaar 

c) Serienummer 

d) Motor: accu 

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:  

e) Certificatie-instituut 

f) EG-onderzoek van het Type 

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen 

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen 

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen 

j) Netto geïnstalleerd vermogen 

m) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier    

n) Plaats en Datum                             

ES

(

Traducción del Manual Original) 

Declaración de Conformidad CE 

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. La Empresa 

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Motosierra de cadena para trabajos 

forestales  tala/seccionamiento/poda de árboles 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mes / Año de fabricación 

c) Matrícula 

d) Motor: motor de explosión 

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas:  

e) Ente certificador 

f) Examen CE del Tipo 

4. Referencia a las Normas armonizadas 

g) Nivel de potencia sonora medido 

h) Nivel de potencia sonora garantizado 

j) Potencia neta instalada 

m) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:    

n) Lugar y Fecha                             

PT

(

Tradução do manual original)

 

Declaração CE de Conformidade 

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A) 

1. A Empresa 

2. Declara so Motosserra para trabalhos 

florestais 

abate/secionamento/desramação 

b a própria responsabilidade que a máquina:  

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mês / Ano de fabrico 

c) Matrícula 

d) Motor: motor a explosão 

3. É conforme às especificações das diretivas:  

e) Órgão certificador  

f) Exame CE do Tipo 

4. Referência às Normas harmonizadas 

g) Nível medido de potência sonora  

h) Nível garantido de potência sonora 

j) Potência líquida instalada 

m) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico    

n) Local e Data                             

EL  

(

Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών 

χρήσης) 

EK-

∆ήλωση συµµόρφωσης

(

Οδηγία Μηχανών

 2006/42/CE, 

Παράρτηµα

 II, 

µέρος

 A) 

1. 

Η Εταιρία

2. 

∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή

Αλυσοπρίονο για δασικές εργασίες

   

Κατάρριψη

/

κατατοµή

/

κοπή κλαδιών δέντρων

a) 

Τύπος

 / 

Βασικό Μοντέλο

b) 

Μήνας

 / 

Έτος κατασκευής

c) 

Αριθµός µητρώου

  

d) 

Κινητήρας

κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης

  

3. 

Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της

οδηγίας

:  

e) 

Οργανισµός πιστοποίησης

f) 

Εξέταση

 CE 

του Τύπου

  

4. 

Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης

g) 

Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος

h) 

Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος

j) 

Καθαρή εγκαταστηµένη ισχύς

m) 

Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση

του Τεχνικού Φυλλαδίου

:    

n) 

Τόπος και Χρόνος

                             

TR  

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

AT Uygunluk Beyanı 

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A) 

1. 

Ş

irket 

2. 

Ş

ahsi sorumlulu

ğ

u altında a

ş

a

ğ

ıdaki 

makinenin: Orman i

ş

leri için zincirli testere 

A

ğ

açların kesilip devrilmesi/parçalara 

bölünmesi/dallarının budanması 

a) Tip / Standart model 

b)  Üretimin Ay / yıl 

c) Sicil numarası 

d) Motor: patlamalı motor 

3. A

ş

a

ğ

ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

oldu

ğ

unu beyan etmektedir:  

e) Sertifikalandıran kurum 

f) ... Tipi CE incelemesi 

4. Harmonize standartlara atıf 

g) Ölçülen ses güç seviyesi 

h) Garanti edilen ses güç seviyesi 

j) Kurulu net güç 

m) Teknik Dosyayı olu

ş

turmaya yetkili ki

ş

i:    

n) Yer ve Tarih                             

MK  

(

Превод на оригиналните упатства) 

Декларација за усогласеност со ЕУ

  

(

Директива за машини

 2006/42/CE, 

Анекс

 II, 

дел

 A) 

1. 

Компанијата

2. 

изјавува со целосна лична одговорност

дека следната машина

Моторна пила со

синџир за работа во шума

Соборување

/

сечење

/

кастрење на дрва

а

Тип

 / 

основен модел

б

Месец

 / 

Година на производство

в

етикета

г

мотор

мотор со согорување

3. 

Усогласено со спецификациите според

директивите

:  

д

)  

тело за сертификација

ѓ

тест СЕ за типот

4. 

Референци за усогласени нормативи

е

Акустички притисок

ж

измерено ниво на звучна моќност

з

Ниво на гарантирана звучна моќност

и

вибрации на рацете

љ

овластено лице за составување на

Техничката брошура

    

н

место и датум

                             

doc_base r.9 – hh-cs-p_0 

NO

(

Oversettelse av orginal bruksanvisning)

 

EF- Samsvarserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: 

Kjedesag for vanlig skogbruk 

Nedfelling/kutt/kvisting av trær 

a) Type / Modell 

b) Måned / Byggeår 

c) Serienummer 

d) Motor: forbrenningsmotor 

3. Oppfyller kravene i direktivene:  

e) Sertifiseringsorgan 

f) EF-typeprøving 

4. Henvisning til harmoniserte standarder 

g) Målt lydeffektnivå 

h) Garantert lydeffektnivå 

j) Installert nettoeffekt 

m) Person som har fullmakt til å utferdige 

teknisk dokumentasjon:    

n) Sted og dato                             

SV  

(

Översättning av bruksanvisning i original) 

EG-försäkran om överensstämmelse 

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) 

1. Företaget 

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen : 

Kedjesåg för skogsarbete 

Fällning/kapning/grenklippning av träd 

a) Typ / Basmodell 

b) Månad / Tillverkningsår 

c) Serienummer 

d) Motor: förbränningsmotor 

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet  

e) Intygsorgan_ Anmält organ 

f) EG typgodkännande 

4. Referens till harmoniserade standarder 

g) Uppmätt ljudeffektnivå 

h) Garanterad ljudeffektnivå 

j) Installerad nettoeffekt 

m) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:    

n) Ort och datum                             

DA

(

Oversættelse af den originale brugsanvisning)

 

EF-overensstemmelseserklæring  

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: 

Kædesav til skovarbejde 

Fældning af træer/udskæring af 

stykker/opskæring af grene 

a) Type / Model 

b) Måned / Konstruktionsår 

c) Serienummer 

d) Motor: forbrændingsmotor 

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne:  

e) Certificeringsorgan 

f) EF-typeafprøvning 

4. Henvisning til harmoniserede standarder 

g) Målt lydeffektniveau 

h) Garanteret lydeffektniveau 

j) Installeret nettoeffekt 

m) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:    

n) Sted og dato                             

FI  

(

Alkuperäisten ohjeiden käännös)

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A) 

1. Yritys 

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: 

Moottorisaha metsänhoitoon  

Puiden kaataminen/pilkkominen/karsinta 

a) Tyyppi / Perusmalli 

b) Kuukausi /Valmistusvuosi 

c) Sarjanumero 

d) Moottori : räjähdysmoottori 

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:  

e) Sertifiointiyritys 

f) EY-tyyppitarkastus 

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin 

g) Mitattu äänitehotaso 

h) Taattu äänitehotaso 

j) Asennettu nettoteho 

m) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:    

n) Paikka ja päivämäärä                            

CS  

(

Překlad původního návodu k používání)

 

ES – Prohlášení o shod

ě

(Sm

ě

rnice o Strojních za

ř

ízeních 2006/42/ES, 

P

ř

íloha II, 

č

ást A) 

1. Spole

č

nost 

2. Prohlašuje na vlastní odpov

ě

dnost, že stroj: 

Ř

et

ě

zová motorová pila pro lesnické práce 

Kácení/roz

ř

ezávání/odv

ě

tvování strom

ů

a) Typ / Základní model 

b) M

ě

síc / Rok výroby 

c) Výrobní 

č

íslo 

d) Motor: spalovací motor   

3. Je ve shod

ě

 s na

ř

ízeními sm

ě

rnic:  

e) Certifika

č

ní orgán 

f) ES zkouška Typu 

4. Odkazy na Harmonizované normy 

g) Nam

ěř

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

h) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

j) 

Č

istý instalovaný výkon 

m) Osoba autorizovaná pro vytvo

ř

ení 

Technického spisu:    

n) Místo a Datum                             

PL

(

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

 

Deklaracja zgodno

ś

ci WE 

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Zał

ą

cznik II, 

cz

ęść

 A) 

1. Spółka 

2. O

ś

wiadcza na własn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

maszyna: Pilarka ła

ń

cuchowa do prac le

ś

nych 

Ś

cinanie, obalanie/przerzynanie/okrzesywanie 

drzew 

a) Typ / Model podstawowy 

b) Miesi

ą

c / Rok produkcji 

c) Numer seryjny 

d) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym 

3. Spełnia podstawowe wymogi nast

ę

puj

ą

cych 

Dyrektyw:  

e) Jednostka certyfikuj

ą

ca 

f) Badanie typu WE 

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych 

g) Zmierzony poziom mocy akustycznej 

h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

j) Moc zainstalowana netto 

m) Osoba upowa

ż

niona do zredagowania 

Dokumentacji technicznej:    

n) Miejscowo

ść

 i data                             

HU

(

Eredeti használati utasítás fordítása) 

EK-megfelel

ő

ségi nyilatkozata 

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész) 

1. Alulírott Vállalat 

2. Felel

ő

sségének teljes tudatában kijelenti, 

hogy az alábbi gép: Erdészeti motoros 

láncf

ű

rész 

Fák kidöntése/darabolása/gallyazása 

a) Típus / Alaptípus 

b) Hónap / Gyártás éve 

c) Gyártási szám 

d) Motor: robbanómotor 

3. Megfelel az alábbi irányelvek el

ő

írásainak:  

e) Tanúsító szerv 

f) CE vizsgálat típusa 

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra 

g) Mért zajteljesítmény szint 

h) Garantált zajteljesítmény szint 

j) Nettó beépített teljesítmény 

m) M

ű

szaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:    

n) Helye és ideje                             

RU

(

Перевод оригинальных инструкций)

 

Декларация соответствия нормам ЕС

  

(

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

ЕС

Приложение

 II, 

часть

 A) 

1. 

Предприятие

  

2. 

Заявляет под собственную

ответственность

что машина

Цепная пила

для лесохозяйственных работ

Валка

/

разделка

/

обрезка ветвей деревьев

a) 

Тип

 / 

Базовая модель

b) 

Месяц

 /

Год изготовления

  

c) 

Паспорт

d) 

Двигатель

двигатель внутреннего

сгорания

3. 

Соответствует требованиям следующих

директив

:  

e) 

Сертифицирующий орган

f) 

Испытание ЕС типового образца

4. 

Ссылки на гармонизированные нормы

  

g) 

Измеренный уровень звуковой мощности

h) 

Гарантируемый уровень звуковой

мощности

j) 

Чистая установленная мощность

оператора

m) 

Лицо

уполномоченное на подготовку

технической документации

:    

n) 

Место и дата

                             

HR

(

Prijevod originalnih uputa) 

EK Izjava o sukladnosti 

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A) 

1. Tvrtka: 

2. pod vlastitom odgovornoš

ć

u izjavljuje da je 

stroj: Motorna lan

č

ana pila za šumarstvo 

Obaranje/prerezivanje/obrezivanje stabala 

a) Vrsta / Osnovni model 

b) Mjesec / Godina proizvodnje 

c) Mati

č

ni broj 

d) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem 

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:  

e) Certifikacijsko tijelo 

f) Tipsko ispitivanje EZ 

4. Primijenjene su slijede

ć

e harmonizirane 

norme: 

g) Izmjerena razina zvu

č

ne snage 

h) Zajam

č

ena razina zvu

č

ne snage 

j) Neto instalirana snaga 

m) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehni

č

ke 

datoteke:    

n) Mjesto i datum                             

SL

(

Prevod izvirnih navodil) 

ES izjava o skladnosti 

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) 

1. Družba  

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj: 

Verižna žaga za gozdna dela, 

Podiranje/rezanje/odstranjevanje vej 

a) Tip / osnovni model 

b) Mesec /Leto izdelave 

c) Serijska številka 

d) Motor: motor z notranjim izgorevanjem 

3. Skladen je z dolo

č

ili direktiv :  

e) Ustanova, ki izda potrdilo 

f) ES pregled tipa 

4. Sklicevanje na usklajene predpise 

g) Izmerjen nivo zvo

č

ne mo

č

h) Zagotovljen nivo zvo

č

ne mo

č

j) Neto instalirana mo

č

m) Oseba, pooblaš

č

ena za sestavo tehni

č

ne 

knjižice:    

n) Kraj in datum                             

BS  

(

Prijevod originalnih uputa)

 

EZ izjava o sukladnosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A) 

1. Firma 

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina: Lan

č

ana motorna pila za šumarstvo 

Obaranje i sje

č

a drve

ć

a/rezanje grana 

a) Tip / Osnovni model 

b) Mjesec / Godina proizvodnje 

c) Serijski broj 

d) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem 

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:  

e) Certifikaciono tijelo 

f) EZ ispitivanje tipa 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

g) Izmjereni nivo zvu

č

ne snage 

h) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

j) Neto instalisana snaga 

m) Osoba ovlaštena za izradu tehni

č

ke brošure:    

n) Mjesto i datum                             

SK

(

Preklad pôvodného návodu na použitie)

 

ES vyhlásenie o zhode 

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, 

č

as

ť

 A) 

1. Spolo

č

nos

ť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednos

ť

, že stroj: 

Re

ť

azová motorová píla pre lesnícke práce, 

Stínanie/rozrezávanie/odvetvovanie stromov 

a) Typ / Základný model 

b) Mesiac / Rok výroby   

c) Výrobné 

č

íslo 

d) Motor: spa

ľ

ovací motor 

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:  

e) Certifika

č

ný orgán 

f) Skúška typu ES 

4. Odkaz na Harmonizované normy 

g) Nameraná úrove

ň

 akustického výkonu 

h) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

j) 

Č

istý inštalovaný výkon 

m) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:    

n) Miesto a Dátum                             

RO

(

Traducerea manualului fabricantului)

 

CE -Declaratie de Conformitate 

(Directiva Ma

ş

ini 2006/42/CE, Anexa II, partea A) 

1. Societatea 

2. Declar

ă

 pe propria r

ă

spundere c

ă

 ma

ş

ina: 

Fer

ă

str

ă

u cu lan

ţ

 pentru lucr

ă

ri forestiere 

Doborâre/sec

ţ

ionare/t

ă

ierea ramurilor de copaci 

a) Tip / Model de baz

ă

b) Luna /Anul de fabrica

ț

ie 

c) Num

ă

r de serie 

d) Motor: motor cu combustie 

3. Este în conformitate cu specifica

ţ

iile 

directivelor:  

e) Organism de certificare 

f) Examinare CE de Tip 

4. Referin

ţă

 la Standardele armonizate  

g) Nivel de putere sonor

ă

 m

ă

surat 

h) Nivel de putere sonor

ă

 garantat 

j) Putere net

ă

 instalat

ă

m) Persoan

ă

 autorizat

ă

 s

ă

 întocmeasc

ă

 Dosarul 

Tehnic    

n) Locul 

ş

i Data                             

LT

(

Originalių instrukcijų vertimas)

 

EB atitikties deklaracija 

(Mašin

ų

 direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A) 

1. Bendrov

ė

2. Prisiima atsakomyb

ę

, kad 

į

renginys: 

Grandininis pj

ū

klas miško darbamsMedži

ų

kirtimas/pjaustymas/gen

ė

jimas 

a) Tipas / Bazinis Modelis 

b) M

ė

nuo / Pagaminimo metai 

c) Serijos numeris 

d) Variklis: vidaus degimo variklis 

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:  

e) Sertifikavimo 

į

staiga 

f) CE tipo tyrimas 

4. Nuoroda 

į

 suderintas Normas 

g) Išmatuotas garso galios lygis 

h) Užtikrinamas garso galios lygis 

j) Instaliuota naudingoji galia 

m) Autorizuotas asmuo sudaryti Technin

ę

Dokumentacij

ą

:    

n) Vieta ir Data                             

LV  

(

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

 

EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija 

(Direkt

ī

va 2006/42/EK par maš

ī

n

ā

m, pielikums II, 

da

ļ

a A) 

1. Uz

ņē

mums 

2. Uz

ņ

emoties par to pilnu atbild

ī

bu, pazi

ņ

o, ka 

maš

ī

na: Grandininis pj

ū

klas miško darbams 

Koku g

ā

šana/z

āģē

šana/atzarošana 

a) Tips / B

ā

zes modelis 

b) M

ē

nesis / Ražošanas gads 

c) S

ē

rijas numurs 

d) Motors: iekšdedzes motors 

3. Atbilst š

ā

du direkt

ī

vu pras

ī

b

ā

m:  

e) Sertifik

ā

cijas iest

ā

de 

f) CE tipveida p

ā

rbaude 

4. Atsauce uz harmoniz

ē

tiem standartiem 

g) Izm

ē

r

ī

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

h) Garant

ē

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

j) Uzst

ā

d

ī

t

ā

 neto jauda 

m) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko dokument

ā

ciju:    

n) Vieta un datums                             

SR

(

Prevod originalnih uputstvaI)

 

EC deklaracija o usaglašenosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A) 

1. Preduze

ć

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina: Lan

č

ana motorna testera za šumarstvo 

Obaranje i se

č

a drve

ć

a/rezanje grana 

a) Tip / Osnovni model 

b) Mesec /Godina proizvodnje 

c) Serijski broj 

d) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem 

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:  

e)  Sertifikaciono telo 

f) EC ispitivanje tipa: 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

g) Izmereni nivo zvu

č

ne snage 

h) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

i) Širina košenja..................... 

j) Neto instalisana snaga 

m) Osoba ovlaš

ć

ena za sastavljanje tehni

č

ke 

brošure    

n) Mesto i datum                             

BG

(

Превод на оригиналните инструкции)

 

ЕО декларация за съответствие

(

Директива Машини

 2006/42/

ЕО

Приложение

II, 

част А

1. 

Дружеството

2. 

На собствена отговорност декларира

че

машината

Моторен верижен трион за горки

работи

,  

Сеч

/

нарязване на трупи

/

окастряне клоните на

дървета

а

Вид

 / 

Базисен модел

б

Месец

 / 

година на производство

в

Сериен номер

г

Мотор

мотор с вътрешно горене

3. 

Е в съответствие със спецификата на

директивите

:  

д

Сертифициращ орган

е

ЕО изследване на вида

4. 

Базирано на хармонизираните норми

ж

Ниво на измерена акустична мощност

и

Гарантирано ниво на акустична мощност

к

Нетна инсталирана мощност

н

Лице

упълномощено да състави

Техническата Документация

:    

р

Място и дата

ET

(

Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

 

EÜ vastavusdeklaratsioon 

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A) 

1. Firma 

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Kettsaag 

metsatöödeks 

Puude langetamine/järkamine/laasimine 

a) Tüüp / Põhimudel 

b) Kuu aega / Tootmisaasta 

c) Matrikkel 

d) Mootor: Sisepõlemismootor 

3.  Vastab direktiivide nõuetele:  

e) Kinnitav asutus 

f) EÜ tüübihindamine 

4. Viide ühtlustatud standarditele 

g) Mõõdetud helivõimsuse tase 

h) Garanteeritud helivõimsuse tase 

j) Installeeritud netovõimsus 

m) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:    

n) Koht ja Kuupäev 

EXAMPLE

Содержание A 375

Страница 1: ...EM a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Grandininis pjūklas miško darbams NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV Ķēdes zāģis meža kopšanas darbiem LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Моторна пила со синџир за работа во шума УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМА...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e originale FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji...

Страница 4: ...1 1A 14 1 12 11 2 2 3 4 3 4 14 4A 11 15 5 11 15 5A 7 8 2 10 12 ...

Страница 5: ...1 45 45 2 14 15 18 9 8 1 ST AR T 2 3 ST OP 4 1 3 2 5 5 5 5 5 4 1 1a 11 10 13 12 1 2 3 4 20 22 ...

Страница 6: ...B A 0 5 mm 2 15 16 17 18 23 24 25 1 2 3 1 2 20 19 21 22 1 3 2a 3a 3b ...

Страница 7: ... 5 mm 24 25 ...

Страница 8: ...40 mm 18 490 mm 20 13 Denti passo del pignone catena 6 0 375 6 0 375 7 0 325 7 0 325 7 0 325 14 Velocità massima della catena m s 21 21 21 2 21 2 21 2 15 Peso con serbatoio vuoto kg 4 7 4 7 5 4 5 5 16 17 Livello di pressione sonora Incertezza di misura dB A dB A 99 3 100 3 100 3 101 3 18 17 Livello di potenza sonora misurato Incertezza di misura dB A dB A 108 3 109 3 109 3 111 3 19 Livello di pote...

Страница 9: ...ns faser eksempelvis slukning eller funktion uden produkt 1 DE TECHNISCHE DATEN 2 Motor 3 Einzylindrisch 2 Takt 4 Hubraum 5 Leistung 6 Leerlaufdrehzahl 7 Zulässige maximale Drehzahl ohne Belastung mit montierter Kette 8 Inhalt des Kraftstofftanks 9 Inhalt Öltank 10 Spezifischer Verbrauch bei maximaler Leistung 11 Gemisch Benzin Zweitaktöl 12 Schnittlänge 13 Zähne Teilung des Kettenrads 14 Höchstge...

Страница 10: ...äynti 1 FR CARACTÉRISTIQUES TECH NIQUES 2 Moteur 3 Monocylindrique à 2 temps 4 Cylindrée 5 Puissance 6 Nombre de tours au minimum 7 Nombre de tours maximum admissible sans charge avec la chaîne montée 8 Capacité du réservoir de carburant 9 Capacité du réservoir de l huile 10 Consommation spécifique à la puis sance maximum 11 Mélange Essence Huile 2 temps 12 Longueur de coupe 13 Dents pas du pignon...

Страница 11: ...о предвид сите фази на циклусот на работа како што се на пример исклучувањето или работа на празно 1 NL TECHNISCHE GEGEVENS 2 Motor 3 Tweetakt ééncilindermotor 4 Cilinderinhoud 5 Vermogen 6 Minimaal toerental 7 Maximaal toegestaan toerental zonder lading met ketting gemonteerd 8 Vermogen brandstofreservoir 9 Vermogen van het oliereservoir 10 Specifiek gebruik bij maximaal vermogen 11 Mengeling Ben...

Страница 12: ... пользователя которые должны основываться на оценке нагрузки сгенерированной вибрацией в фактических условиях эксплуатации Для этого необходимо принять во внимание все этапы рабочего цикла включая выключение и холостой ход 1 SL TEHNIČNI PODATKI 2 Motor 3 Enocilindrski dvotaktni 2 stopnji 4 Gibna prostornina motorja 5 Moč 6 Število obratov na minimumu 7 Maksimalno dovoljeno število obratov brez obr...

Страница 13: ... use maintenance and repair is considered improper use which will invalidate the warranty relieve the manufacturer from all liabilities and the user will consequently be liable for all and any damage or injury to himself or others Always follow all the local safety regulations which can restrict the use of the machine Since improvements are periodically made to our products you may find slight dif...

Страница 14: ...ger 13 Throttle trigger lockout 14 Starter 15 Choke 16 Primer 17 Quick chain tension adjuster 21 Fuel tank cap 22 Chain oil tank cap 23 Air cleaner cover 12 22 21 14 13 23 11 22 12 14 21 11 13 23 2 8 3 4 5 6 9 10 15 1 16 7 9a MC 846 SP 405 C 46 XC 246 CP 45 A 455 C 50 A 375 A 405 XC 240 CP 38 CP 40 XC 238 C 38 SP 375 C 41 A 375 A 405 CP 38 CP 40 C 38 SP 375 XC 238 C 41 SP 405 C 38 T C 41 T SP 375Q...

Страница 15: ...f kickback 4 Read the instruction manual before using the machine 5 If you are using the machine every day in nor mal conditions you can be exposed to a noise level of 85 dB A or higher Wear ear protectors safety goggles and a protective helmet 6 Wear gloves and protective footwear 2 SYMBOLS 5 1 2 3 4 6 IDENTIFICATION PLATE 10 1 CE Conformity marking 10 2 Name and address of the manufacturer 10 3 ...

Страница 16: ...his jud gement if the user is not capable of holding the machine firmly with two hands and or remaining standing on the ground whilst working 5 Remember that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property B PREPARATION 1 Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the ma chine Always wear slim fitting protective...

Страница 17: ...and do not use a small chain saw for heavy duty sawing If you use the right machine you will reduce the risk of hazards and improve the quality of your work 7 Check that when the machine is running idle there is no movement of the chain and after pres s ing the throttle trigger the engine quickly returns to minimum speed 8 Take care not to hit the bar hard against foreign objects or flying debris ...

Страница 18: ...t handle Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done Wear safety glasses and hearing protection Fur ther protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protective clothing will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the saw chain Do not operate a chain saw in a tree Op...

Страница 19: ... and chain dismantled and the oil and fuel tanks empty WARNING Unpacking and complet ing the assembly should be done on a flat and stable surface with enough space for ma chi ne handling and its packaging always making use of suitable equipment Disposal of the packaging should be done in ac cordance with the local regulations in force WARNING Always wear heavy duty gloves when handling the bar and...

Страница 20: ...roke engine which requires a mixture of petrol and lubricating oil IMPORTANT Using petrol alone will dam age the motor and will cause for invalidation of the warranty IMPORTANT Only use quality fuels and oils to maintain high performance and guarantee the duration of the mechanical parts over time Petrol characteristics Only use unleaded petrol with a fuel grade of at least 90 N O IMPORTANT Unlead...

Страница 21: ...an all tra ces of fuel which may have dripped on the machine or the ground and do not start the engine until the petrol fumes have dissipated 3 CHAIN LUBRICANT IMPORTANT Only use special oil for chain saws or adhesive oil for chain saws Do not use oil containing impurities so as not to block the oil filter and to prevent irreparable damage to the oil pump IMPORTANT The special oil for lubricating ...

Страница 22: ... 2 5 6 9 10 USE OF THE ENGINE Fig 10 IMPORTANT Always disengage the chain brake pulling the lever towards you before using STARTING THE ENGINE WARNING The engine must be start ed in an area at least 3 metres from where you refilled the fuel tank Before starting the engine Place the machine firmly on the ground Take off the bar cover Make sure the bar is not touching the ground or any other object ...

Страница 23: ...ways check that the machine is switched to normal mode with the SUN symbol facing upwards if there is no danger of ice forming the accelerator The chain speed is regulated by the throttle trigger 1 on the rear handgrip 2 The throttle trigger only works if the lockout 3 is pressed at the same time The movement is transmitted from the engine to the chain by a centrifugal mass clutch that pre vents t...

Страница 24: ...rs and have a serious impact on the environment To respect people and the environment Avoid using the machine in environments or at times of the day when it may disturb others Scrupulously comply with local regulations and provisions for the disposal of waste materials after sawing Scrupulously comply with local regulations and provisions for the disposal of oils damaged parts or any elements whic...

Страница 25: ... cool Loosen the rod fastening nuts to reduce chain tension Remove any traces of sawdust or oil deposits from the chain WARNING Stop the engine immedi ately if the chain stops during sawing Beware of kickback which can occur if the bar con tacts an obstacle Delimbing Fig 13 WARNING Make sure there is nothing or nobody in the area where the branches will fall 1 Stand opposite the branch you want to...

Страница 26: ...ebris remove the casing as illustrated in Chap 4 1 and replace it correctly when the operation has been completed Have your dealer check the greasing of the internal bearing every 30 hours approx CHAIN BRAKE Regularly check the efficiency of the chain brake and the condition of the metal band around the clutch bell remove the casing as illustrated in Chap 4 1 and replace it correctly when the oper...

Страница 27: ...of any deposits Check and reset the correct distance between the electrodes Replace the spark plug and fasten it firmly using the supplied wrench The spark plug must be replaced with one with the same characteristics whenever the electrodes have burnt or the insulation has worn and in any case every 100 working hours TUNING THE CARBURETTOR The carburettor is tuned by the manufacturer to achieve ma...

Страница 28: ... the syringe Clean the bar groove with the scraper not in cluded clean the lubrication holes with a flat file remove burr from the edges and level off the guides Replace the bar whenever the groove is not as deep as the height of the drive links which must never touch the bottom the inside of the guide is worn enough to make the chain lean to one side EXTRAORDINARY MAINTENANCE All maintenance oper...

Страница 29: ...ew times to eliminate excess oil Check the spark plug as described in chapter Checking the spark plug Prepare the machine as indicated in the para graph entitled Preparing for work 9 TROUBLESHOOTING 1 The engine will not start or will not keep running 2 The engine starts but is lacking in power 3 The engine runs irregularly and lacks in power when revved 4 The engine gives off an excessive amount ...

Страница 30: ...es Length Inches cm Groove width Inches mm Code Code C 38 C 38 T SP 375 SP 375Q A 375 CP 38 XC 238 XC 240 A 405 CP 40 C 41 C 41 T SP 405 SP 405Q C 46 MC 846 XC 246 CP 45 A 455 C 50 3 8 14 35 cm 0 050 1 3 mm 123900373 0 140SDEA041 4113768 91VG053X 4113769 91PX053X 3 8 16 40 cm 0 050 1 3 mm 123900374 0 160SDEA041 4113770 91VG057X 4113771 91PX057X 325 16 40 cm 0 050 1 3 mm 123900369 0 160MLBK041 4113...

Страница 31: ... Norme armonizzate EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 2009 C 38 C 38 T C 41 C 41 T g Livello di potenza sonora misurato 108 109 dB A h Livello di potenza sonora garantito 112 112 dB A j Potenza netta installata 1 2 1 5 kW m Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia n CastelfrancoV to 19 06 2017 Vice Presidente Quality Custome...

Страница 32: ...nto alle Norme armonizzate EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 2009 C 46 C 50 g Livello di potenza sonora misurato 109 111 dB A h Livello di potenza sonora garantito 112 114 dB A j Potenza netta installata 1 7 2 1 kW m Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia n CastelfrancoV to 19 06 2017 Vice Presidente Quality Customer Serv...

Страница 33: ... Caderno Técnico n Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK ήλωση συµµόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτηµα II µέρος A 1 Η Εταιρία 2 ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή Αλυσοπρίονο για δασικές εργασίες Κατάρριψη κατατοµή κοπή κλαδιών δέντρων a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθµός µητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συµµορφώνεται µε τις προδια...

Страница 34: ...s sans aucun préavis Podložno promjenama bez prethodne obavijesti Előzetes értesítés nélkül módosítható Objekto pakeitimai be perspėjimo Var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma Подлежи на промени без претходно известување Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan Kan endres uten forvarsel Poddawany modyfikacjom bez awizowania Sujeito a alterações sem aviso prévio Poate fi modificat fără p...

Страница 35: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: