background image

22

 | SBP 100 classic www.stiebel-eltron.com

INSTALACE 

 

Příprava

7.  Příprava

7.1  Místo montáže

 

f

Přístroj montujte do místnosti chráněné před mrazem.

 

f

Pamatujte na dostatečnou nosnost a rovinatost podlahy (viz 

kapitola „Technické údaje/Tabulka s technickými údaji“).

 

f

Pamatujte na výšku místnosti a na rozměr na výšku (viz kapi-

tola „Technické údaje / Tabulka údajů“).

Minimální vzdálenosti

≥100

≥100

≥400

≥100

≥800

D

00000

56

16

6

8.  Montáž

8.1  Instalace přístroje

Pomocí přiložených stavěcích nožek můžete vyrovnat nerovnosti 

podlahy.

 

f

Vyšroubujte 3 šrouby na jednorázové paletě.

 

f

Naklopte přístroj a našroubujte do něj 3 stavěcí nožky.

 

f

Vyzvedněte přístroj z palety.

 

f

Při instalaci dodržujte minimální vzdálenosti (viz kapitola 

„Příprava / Místo montáže“).

8.2  Přípoj topné vody

!

 

Věcné škody

Veškeré vodovodní přípojky a instalace provádějte podle 

předpisů.

 

f

Dodržujte při připojování topné vody návod k obsluze a insta-

laci tepelného čerpadla.

 

f

Hydraulické přípojky připojte s plochým těsněním.

Difuze kyslíku

!

 

Věcné škody

Nepoužívejte otevřená topná zařízení a podlahová topení 

s plastovými trubkami, neutěsněná proti difuzím kyslíku.

U podlahového topení s plastovými rozvody, neutěsněného proti 

difuzím kyslíku, se může při difúzi kyslíku objevit na ocelových 

částech topného zařízení koroze (např. na výměníku tepla zásob-

níku teplé vody, na akumulačních zásobnících, ocelových topných 

tělesech nebo ocelových rozvodech).

!

 

Věcné škody

Zbytky koroze (např. usazeniny rzi) se mohou usazovat 

v komponentech topného zařízení, zúžit průřezy a způ-

sobit tak ztráty výkonu nebo způsobit vypnutí z důvodu 

poruchy.

9.  Uvedení do provozu

9.1  První uvedení do provozu

 

f

Naplňte a odvzdušněte přístroj (přípojky viz kapitola „Tech-

nické údaje / Rozměry a přípojky“).

 

f

Proveďte kontrolu těsnosti.

9.1.1  Předání přístroje

 

f

Vysvětlete uživateli funkci přístroje a seznamte jej s použitím.

 

f

Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebez-

pečí opaření.

 

f

Předejte tento návod.

9.2  Opětovné uvedení do provozu

Viz kapitola „Prvotní uvedení do provozu“.

10.  Uvedení mimo provoz

 

f

Vypusťte přístroj. Viz kapitola „Údržba / Vyprázdnění 

přístroje“.

11.  Údržba

Přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Stačí pravidelná vi-

zuální kontrola.

11.1  Vypuštění přístroje

 

VÝSTRAHA popálení

Při vypouštění může vytékat horká voda.

Pokud je nutno přístroj z důvodu údržby nebo při nebezpečí za-

mrznutí z důvodu ochrany kompletní instalace vyprázdnit, postu-

pujte takto:

 

f

Pomocí přípojky „Vypouštění“ vyprázdněte přístroj (viz kapi-

tola „Technické údaje/Rozměry a přípojky“).

Содержание SBP 100 classic

Страница 1: ...ENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBS UGA I INSTALACJA HASZN LATI S TELEP T SI TMUTAT K YTT JA ASENNUS BETJENING OG INSTALLATION Pufferspeicher Buffer cylinder Ballon tampon Buffervat Akumula n...

Страница 2: ...hrieben 1 3 Hinweise am Ger t Anschl sse Symbol Bedeutung Zulauf Eintritt Vorlauf Auslauf Austritt R cklauf W rmepumpe Heizung BEDIENUNG 1 Allgemeine Hinweise 2 1 1 Sicherheitshinweise 2 1 2 Andere Ma...

Страница 3: ...ikalien versetzten Wassers wie z B Sole 3 Ger tebeschreibung Der direktumsch umte Stahlbeh lter ist mit einer Schutzh lle Anschl ssen f r Entl ftung und Entleerung sowie einem F hler rohr ausgestattet...

Страница 4: ...stoffrohr Fu bodenhei zungen oder offenen Heizungsanlagen kann durch eindiffun dierten Sauerstoff an den Stahlteilen der Heizungsanlage Korro sion auftreten z B am W rme bertrager des Warmwasserspei c...

Страница 5: ...schlussm glichkeiten D0000056167 D0000056168 12 2 Angaben zum Energieverbrauch Produktdatenblatt Warmwasserspeicher nach Verordnung EU Nr 812 2013 S I 2019 Nr 539 Programm 2 SBP 100 classic 235200 Her...

Страница 6: ...ige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum F r die Dauer und Reichweite der Garantie bernehmen wir s mtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli...

Страница 7: ...ualen Systeme in Deutschland Entsorgung von Altger ten in Deutschland Ger teentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Ger te d r fen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Als Hersteller sorge...

Страница 8: ...he appliance Connections Symbol Meaning Supply Inlet Flow Drain Outlet Return Heat pump Central heating OPERATION 1 General information 8 1 1 Safety instructions 8 1 2 Other symbols in this documentat...

Страница 9: ...propriate 3 Appliance description The steel cylinder with directly applied foam insulation is equipped with a protective cover connections for ventilation and draining and a sensor pipe The hydraulic...

Страница 10: ...erfloor heating systems with plastic pipes that are per meable to oxygen and in open vented heating systems oxygen diffusion may lead to corrosion on the steel components of the heating system e g on...

Страница 11: ...ng loss S W 50 storage volume V l 99 12 3 Data table SBP 100 classic 235200 Energy data Energy efficiency class C Standby energy consumption 24 h at 65 C kWh 1 2 Hydraulic data Rated capacity l 100 Ap...

Страница 12: ...saires sont d crites tape par tape 1 3 Remarques appos es sur l appareil Raccordements Symbole Signification Arriv e Entr e D part coulement Sortie Retour Pompe chaleur Chauffage UTILISATION 1 Remarqu...

Страница 13: ...les raccordements hydrauliques sont r alis s vers le haut 4 Aide au d pannage Appelez l installateur Communiquez lui le num ro indiqu sur la plaque signal tique pour qu il puisse vous aider plus rapid...

Страница 14: ...pi ces en acier par ex au niveau de l changeur de chaleur du ballon d eau chaude des ballons tampons des radiateurs en acier ou des tubes en acier Dommages mat riels Les r sidus de corrosion par ex bo...

Страница 15: ...ie Classe d efficacit nerg tique C Consommation nerg tique en tat de disponibilit 24 h 65 C kWh 1 2 Donn es hydrauliques Capacit nominale l 100 Limites d utilisation Pression maxi admissible MPa 0 3 P...

Страница 16: ...Aansluitingen Symbool Betekenis Toevoer Ingang Aanvoer Uitloop Uitgang Retour Warmtepomp Verwarming BEDIENING 1 Algemene aanwijzingen 16 1 1 Veiligheidsaanwijzingen 16 1 2 Andere aandachtspunten in de...

Страница 17: ...eistoffen dan water of water met chemicali n bijv brine 3 Toestelbeschrijving Het direct omschuimde stalen reservoir is voorzien van een be schermende mantel en aansluitingen voor ontluchting en aftap...

Страница 18: ...hte kunststof leidingen of open verwarmingsinstallaties kan door gediffundeer de zuurstof corrosie optreden aan de stalen delen bijv aan de warmtewisselaar van de warmwaterboiler aan bufferreservoirs...

Страница 19: ...ieverbruik in stand by 24 u bij 65 C kWh 1 2 Hydraulische gegevens Nominale inhoud l 100 Werkingsgebied Max toegelaten druk MPa 0 3 Testdruk MPa 0 45 Max toegelaten temperatuur C 95 Afmetingen Hoogte...

Страница 20: ...Upozorn n na p stroji P pojky Symbol V znam P tok vstup topn strana V tok v stup vratn strana Tepeln erpadlo Vyt p n OBSLUHA 1 Obecn pokyny 20 1 1 Bezpe nostn pokyny 20 1 2 Jin symboly pou it v t to...

Страница 21: ...oh v n vody s p sadou chemik li jako je nemrz nouc sm s 3 Popis p stroje Ocelov n dr s p mo nan enou p novou tepelnou izolac je vybavena ochrann m pouzdrem p pojkami pro odvzdu n n a vypou t n a rovn...

Страница 22: ...ov mi rozvody neut sn n ho proti difuz m kysl ku se m e p i dif zi kysl ku objevit na ocelov ch stech topn ho za zen koroze nap na v m n ku tepla z sob n ku tepl vody na akumula n ch z sobn c ch ocelo...

Страница 23: ...3 Tabulka daj SBP 100 classic 235200 Energetick daje T da energetick innosti C Pohotovostn spot eba energie 24 h p i 65 C kWh 1 2 daje o hydraulick m syst mu Jmenovit objem l 100 Meze pou itelnosti Ma...

Страница 24: ...i na urz dzeniu Przy cza Symbol Znaczenie Dop yw wlot zasilanie Odp yw wylot powr t Pompa ciep a Ogrzewanie OBS UGA 1 Wskaz wki og lne 24 1 1 Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa 24 1 2 Inne oznaczenia...

Страница 25: ...etrzania i opr niania oraz rurk do monta u czujnika Przy cza hydrau liczne s wyprowadzone do g ry 4 Usuwanie problem w Wezwa specjalist W celu usprawnienia i przyspieszenia pomocy nale y poda numer z...

Страница 26: ...ku ciep a zasobnika ciep ej wody na zasobnikach buforowych grzejnikach stalowych lub rurach stalowych wskutek przenikania tlenu Szkody materialne Produkty korozji np osad z rdzy mog odk ada si w elem...

Страница 27: ...abela danych SBP 100 classic 235200 Dane elektryczne Klasa efektywno ci energetycznej C Zu ycie energii na podtrzymanie temperatury przez 24 godz przy 65 C kWh 1 2 Dane hydrauliczne pojemno nominalna...

Страница 28: ...l p sr l l p sre ismertetj k 1 3 A k sz l ken tal lhat tudnival k Csatlakoz k Szimb lum Jelent se Bemenet el remen k zeg Kimenet visszat r k zeg H szivatty F t s KEZEL S 1 ltal nos tudnival k 28 1 1 B...

Страница 29: ...csatlakoz ssal valamint felt lt sre s le r t sre szolg l cs csonkokkal van ell tva A hidraulikus csat lakoz sok fel l vannak kivezetve 4 Hibaelh r t s H vjon szakszerel t A jobb s gyorsabb seg ts g r...

Страница 30: ...a haszn lati melegv z h cser l ben a puffertart lyban az ac l radi torokban vagy az ac lcs vekben Anyagi k r A korr zi s eredm nyek ppen keletkez anyagok pl rozsdaiszap lerak dhatnak a f t si rendsze...

Страница 31: ...tok Energia felhaszn l s hat konys gi oszt ly C K szenl ti energiafelhaszn l s 24 ra 65 C on kWh 1 2 Hidraulikus adatok N vleges t rfogat l 100 H m rs kletek alkalmaz si hat r rt kek Max megengedett n...

Страница 32: ...vammoja 1 2 Muut t ss dokumentissa k ytetyt merkinn t Ohje Yleiset ohjeet on merkitty viereisell symbolilla f Lue ohjetekstit huolellisesti Symboli Merkitys Aineelliset vahingot laitevauriot ep suorat...

Страница 33: ...den l mmitykseen My s kemikaaleilla parannetun veden esim keruuliuos l mmitt minen on kielletty 3 Laitteen kuvaus Vaahtomuovipinnalla eristetyn ter ss ili n varustukseen kuuluu suojakuori ilmaus ja ty...

Страница 34: ...illa toteutetuissa lattial m mitysj rjestelmiss tai avoimissa l mmitysj rjestelmiss happi diffuusio voi aiheuttaa l mmitysj rjestelm n ter sosien esim k ytt vesivaraajan l mm nsiirtimen puskurivaraaji...

Страница 35: ...atehokkuusluokka C Seisontah vi S W 50 S ili n tilavuus V l 99 12 3 Taulukko SBP 100 classic 235200 Energiatekniset tiedot Energiatehokkuusluokka C Valmiustilan energiankulutus 24 h 65 C kWh 1 2 Hydra...

Страница 36: ...endige handlinger beskrives trin for trin 1 3 Anvisninger p apparatet Tilslutninger Symbol Betydning Till b indgang freml b Udl b udgang returl b Varmepumpe Varme BETJENING 1 Generel vejledning 36 1 1...

Страница 37: ...nd eller ved hj lp af vand tilsat kemikalier fx brine 3 Apparatbeskrivelse Den direkte varmeisolerede st lbeholder har en beskyttelsesmuf fe tilslutninger til udluftning og t mning samt et sensorr r D...

Страница 38: ...diffusions ut tte plastr r gulvvarmesystemer eller bne varmesystemer kan der dannes korrosion pga inddiffunderet ilt til varmesystemets st ldele fx p varmtvandsbeholderens varme veksler p bufferbehold...

Страница 39: ...Datatabel SBP 100 classic 235200 Energidata Energieffektivitetsklasse C Standby energiforbrug 24 h ved 65 C kWh 1 2 Hydrauliske data Nominelt indhold l 100 Anvendelsesgr nser Max tilladt tryk MPa 0 3...

Страница 40: ...20 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz C dex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387 7468 26 info stiebel eltron fr www stiebel el...

Отзывы: