background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF RxT EN868

Montage- und Anschlussanleitung / Funkrepeater

Mounting and wiring instructions / Wireless repeater

Instructions de montage et de câblage / Répéteur radio

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ripetitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Repetidor wireless 

Инструкция по монтажу и подключению / Pадиоретранслятор

2 / 12

English

Destination and use

The repeater attenuates signals of wireless telegrams between 

EnOcean transmitters and receivers. Normally it is applied when the

transmitter position is outside the wireless range of the receiver or if

there are reception problems with an existing installation (e.g. putting

up of walls, repositioning of furniture/closets, etc.) between transmit-

ter and receiver. The transmission is carried out at a frequency of 

868.3 MHz.

Mounting notes

The module's enclosure is prepared for on-wall mounting. The ideal

mounting position (optimum sensing range) is inside buildings 1 m

below the ceiling. The device should have a distance of min. 90 mm to

the wall. The distance to other devices (e.g. GSM/DECT/Wireless LAN/

EnOcean transmitters) should be min. 2 m. The enclosure can be 

painted (do not use mettalic lacquers).

Start-up

The steute wireless switches send out time- or process-controlled tel-

egrams to the receiver. Within this wireless path the repeater amplifies 

the wireless signals in order to extend the transmission path or to im-

prove the reception. For the operation it is only necessary to connect 

the repeater to the power supply. A special »teach-in procedure« be-

tween transmitter and repeater is not necessary.

Design of wireless range

Because radio signals are electromagnetic waves, the signal is attenu-

ated on its way from the transmitter to the receiver. This means the 

electrical as well as the magnetic field strengths decrease inversely 

proportionally to the squared distance of transmitter and receiver 

(E,H~1/r²). In addition to this natural restriction of the wireless range, 

further interference factors occur: Metal parts, e.g. armours in walls, 

metal foils of thermal insulations or vapour-deposited metal layer 

heat protection glass reflect electromagnetic waves. Therefore, a so-

called deadspot can be found behind them. Radio waves are able to 

penetrate walls, but the attenuation increases even more than in the 

free field.

Penetration of radio waves:

For the practice this means that the used materials inside the building 

play an important role. Some reference values to estimate the environ-

ment:

Sight connection in free field: 

approx. 300 m

Sight connection in walkways:  approx. 30 m

Sight connection in halls: 

approx. 100 m

Steel concrete walls:   

approx. 10 m through 1 wall

Brick walls:  

 

approx. 20 m through max. 3 walls

Device positioning

A test with the field strength indicator EPM 300, Material no. 1187179

should be carried out. The EPM 300 is a mobile field strength indicator

that indicates the field strength (RSSI) of received EnOcean telegrams

and distrubing sources in the 868.3 MHz range. Procedure for determi-

nation of mounting positions of wireless transmitter/receiver: Person 

1 operates the wireless transmitter and generates a wireless telegram 

by actuating the push-button. Person 2 checks the received field 

strength indicated at the measuring device and thus determines the 

mounting position.

Notices

The electrical connection may only be carried out by authorised per-

sonnel. The wireless repeater must not be used in connection with 

other devices whose direct or indirect purpose is to ensure life or 

health, or whose operation may pose a threat to humans, animals or 

material assets. The described products were developed in order to 

assume safety functions as part of an entire plant or machine. The re-

sponsibility taken by the manufacturer of a plant or machine implies to 

secure the correct general function. Subject to technical modifications.

Moreover, steute does not assume any liability for recommendations 

made or implied by this description. From this description new claims 

for guarantee, warranty or liability cannot be derived beyond the gen-

eral terms and conditions of delivery.

Maintenance

With careful mounting as described above, only minor maintenance is 

necessary. We recommend regular maintenance in the following steps:

1. Check function.

2. Remove dirt.

Cleaning

-  In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, non-

chafing cleaners.

- Do not use aggressive cleaners or solvents.

Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household 

cleaning agents. Do not use compressed air to clean.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. 

Содержание RF RxT EN868

Страница 1: ...r Funkschatten Zwar k nnen Funkwellen W nde durchdrin gen doch steigt dabei die D mpfung noch mehr als bei Ausbreitung im Freifeld Durchdringung von Funksignalen F r die Praxis bedeutet dies dass die...

Страница 2: ...adio waves are able to penetrate walls but the attenuation increases even more than in the free field Penetration of radio waves For the practice this means that the used materials inside the building...

Страница 3: ...t traverser des murs mais l affaiblissement augmente encore plus que lors de la propagation en espace libre P n tration des signaux radio En pratique cela signifie que les mat riaux de construction ut...

Страница 4: ...bra Per quanto le onde radio siano in grado di attraversare le pareti l attenuazione superiore ri spetto alla propagazione in campo aperto Penetrazione di segnali radio In pratica ci significa che i m...

Страница 5: ...ondas de r dio Na pr tica isso significa que os materiais de constru o utilizados de sempenham um papel importante na avalia o do alcance do r dio Alguns valores de refer ncia para que voc possa clas...

Страница 6: ...nd wiring instructions Wireless repeater Instructions de montage et de c blage R p teur radio Istruzioni di montaggio e collegamento Ripetitore wireless Instru es de montagem e instala o Repetidor wir...

Страница 7: ...ons Dimensioni Dimens es UV Radio Rx LEVIN 2 LEVIN 1 L N 34 100 42 5 45 5 45 58 78 48 5 Anschlussart Connection Raccordement Collegamento Conex o Sicherheitshinweis Vor Entfernen des Deckels Installat...

Страница 8: ...on IP 65 to IEC EN 60529 Rated operating voltage range UB 15 240 VAC DC Mains frequency 50 60 Hz Frequency 868 3 MHz Power consumption max 1 VA Ambient temperature 0 C 55 C Storage and shipping temper...

Страница 9: ...0730 1 Inv lucro PA 6 6 cor branco puro Tampa PC transparente com desparafusamento r pido Fixa o Montagem na parede Conex o terminais roscados m x 1 5 mm2 incl terminal Grau de prote o IP 65 de acordo...

Страница 10: ...www steute com Die oben beschriebenen Gegenst nde der Erkl rung erf llen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU The object s of declaration described above is are in conformity with t...

Страница 11: ...ructions de montage et de c blage R p teur radio Istruzioni di montaggio e collegamento Ripetitore wireless Instru es de montagem e instala o Repetidor wireless P 11 12 Benennung Name Teilenummer Part...

Страница 12: ...ku polskim Op aanvraag kunt u deze montage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter...

Отзывы: