background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922

3 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

English

in shorter time sequences otherwise this signal will be suppressed. 

Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations at 

the device are not allowed. steute does not assume any liability for 

recommendations made or implied by this description. New claims for 

guarantee, warranty or liability cannot be hereby derived beyond the 

general terms and conditions of delivery.

Maintenance

With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:

1. Remove all dirt or particles.

Cleaning

-  In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching,  

non-chafing cleaners.

- Do not use aggressive cleaners or solvents.

Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household 

cleaning agents. Do not use compressed air to clean.

Status signal

A status signal can be set by the user at various intervals with the 

jumper. To do this, open the enclosure by removing the 5 cover screws 

using a Torx 8 screwdriver. Inside the enclosure a jumper is located on 

the circuit board. Adjust to the desired interval. For evaluation of sta-

tus signals, steute provides special receivers.

delivery state: 

example position 1:

no status signal  

10 s status signal

Jumper

Interval

without jumper or 3 and 4

no status signal

Position 1

10 s

Position 2

100 s

Position 3

1,000 s

Position 4

10,000 s

After successful adjustment replace the enclosure cover and tighten 

the cover screws with approx. 0.45 Nm. Take care to ensure that there 

is no debris trapped in the seal. 

Français

Utilisation conforme

Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l’UE. Il est 

conforme à la directive de l’Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-

tive aux équipements radioélectriques.

Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux 

États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-

tions FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états fé-

déraux du Mexique.

Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il ré-

pond aux exigences de la Résolution 242/2000.

Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il ré-

pond aux exigences du standards ARIB STD-T108.

L'interrupteur sans fil monocanal est utilisé pour commuter les con-  

sommateurs électriques au moyen de transmission radio. La trans-

mission radio se fait sur une fréquence fixe de 868,3 MHz (UE) ou  

915,0 MHz (USA, Canada, Mexique) ou 917,0 MHz (Brésil) ou 916,5 MHz 

(Japon). Le récepteur doit supporter le protocole sWave® des modules 

de steute.

Montage et raccordement

Fixer l'interrupteur sans fil sur une surface plane. L'interrupteur sans 

fil doit être programmé sur le récepteur selon les instructions d’ap-

prentissage du manuel récepteur. La distance de détection est gran-

dement dépendante des conditions locales. Ainsi le signal radio est 

fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci concerne éga-

lement les tôles fines, telles les feuilles d‘aluminium colaminées 

des matériaux isolants. En cas de doute, procéder à un essai de por-

tée avec le récepteur universel swView 868, Code-article 1190393, ou 

swView 915, Code-article 1221794 (swView 922 et swView 917 sur de-

mande seulement).

Battery

 

The remaining capacity of a battery is hard to evaluate, but an empty 

battery can be assumed in case of doubt and with a battery voltage 

<3.4 V at 20 °C. The battery should be replaced to ensure reliable func-

tioning. To do this, open the enclosure by removing the 5 cover screws 

using a Torx 8 screwdriver. Check that polarity matches the symbols 

inside the enclosure. Use only the designated or a complementary bat-

tery type. Depending on the country of delivery, the device will be 

equipped with an AA lithium battery SL- 760/36 V/2.2 Ah in a battery 

adapter; or a lithium battery SL-2770, 3.6 V, 8.5 Ah without an adapter; 

or a complementary battery. Spare parts available at steute: ET lithium 

battery SL-2770/S 3,6V/8,5Ah, Material no. 1202806; ET lithium battery 

SL- 760/3.6 V/2.2 Ah, Material no. 1351045.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. Dispose of possibly contained  

batteries correctly.

ESD

In case of operations which require an open device, ensure an ade-

quate ESD protection. 

Содержание RF 96 SW868

Страница 1: ...tallfolien von W rmed mmungen oder metallbedampftes W rmeschutzglas reflek tieren elektromagnetische Wellen Daher bildet sich dahinter ein so genannter Funkschatten Zwar k nnen Funkwellen W nde durchd...

Страница 2: ...tended for use in Japan It complies with the requirements of ARIB STD T108 The one channel wireless switch is used to switch electrical loads via radio transmission The transmission is carried out at...

Страница 3: ...nd aux exigences des r glementa tions FCC IC et RSS 210 Il a un num ro d agr ment pour les tats f d raux du Mexique Le dispositif du type SW917 est con u pour tre utilis au Br sil Il r pond aux exigen...

Страница 4: ...ns techniques Des transformations et modifications de l appa reil ne sont pas autoris es Les caract ristiques et recommandations figurant dans ce document sont donn es exclusivement titre d infor mati...

Страница 5: ...o scopo necessario aprire l alloggiamento utilizzando un cacciavite Torx 8 per le 5 viti del coper chio Una volta aperto sar visibile un ponticello jumper sul circuito stampato quindi possibile inseri...

Страница 6: ...ispositivo do tipo SW915 destinado ao uso no Canad EUA e M xico Atende aos requerimentos das FCC IC e RSS 210 Possui um n mero de aprova o para os estados Mexicanos O dispositivo do tipo SW917 destina...

Страница 7: ...Use gua e produtos de limpeza n o abrasivos N o utilize produtos de limpeza agressivos e solventes Limpe somente a parte externa do inv lucro Limpe o inv lucro usan do produtos de limpeza dom sticos N...

Страница 8: ...blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia 450 40 SW922 150 SW922 20 O sWave 80 100 steu...

Страница 9: ...h Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia 1 10 3 4 1...

Страница 10: ...stellbar kein 10 s 100 s 1 000 s 10 000 s Auslieferungszustand Jumperstellung ohne Statussignal bertragung der Batteriezellen spannung und des Schaltzustandes Funkzulassungen Europa RED 2014 53 EU USA...

Страница 11: ...700 jours 10 s 10 ans dur e maximale de stockage selon indication du fabricantt Remarque signal d tat r glable par cavalier non 10 s 100 s 1 000 s 10 000 s etat lors de la livraison position du caval...

Страница 12: ...SW917 m x 450 m em rea externa m x 40 m em rea interna SW922 m x 150 m em rea externa m x 20 m em rea interna Tempo de atua o min 80 ms Durabilidade mec nica 1 milh o de ciclos Indicazione segnale di...

Страница 13: ...220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lundi semaine 22 2020 Data di produzione lunedi settimana 22 2020 Data de fabrica o segunda semana 22 2020 22 2020 01 Montag...

Страница 14: ...e wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interf...

Страница 15: ...rschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift...

Страница 16: ...ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana my s sinun omalla i...

Отзывы: