background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 95 SW868/SW915/SW917/SW922

5 /16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Português

1. Verificar a liberdade de movimentos do atuador.

2. Eliminar restos de sujeira.

Limpeza

-  Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza não 

abrasivos.

- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.

Limpe somente a parte externa do invólucro. Limpe o invólucro usan-

do produtos de limpeza domésticos. Não utilizar ar comprimido para  

a limpeza.

Descarte

-  Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

-  Separar materiais recicláveis. Descartar baterias eventualmente 

contidas de maneira responsável.

Русский

Использование по назначению

Устройство типа SW868 предназначено для эксплуатации в странах 

ЕС. Оно соответствует директиве Европейского союза по радиообо-

рудованию 2014/53/EU (RED). 

Устройство типа SW915 предназначено для эксплуатации в Кана-

де, США и Мексике. Оно соответствует требованиям FCC-правил 

и IC-правил, RSS-210. Оно имеет номер допуска для мексиканских 

штатов. 

Устройство типа SW917 предназначено для эксплуатации в Брази-

лии. Оно соответствует требованиям Resolucão 242/2000. 

Устройство типа SW922 предназначено для эксплуатации в Японии. 

Оно соответствует требованиям ARIB STD-T108.

Одноканальный радиовыключатель служит для включения элек-

тропотребителей посредством радиосигнала. Передача сигнала 

происходит на частоте 868,3 MГц (ЕС) или 915,0 MГц (США, Канада, 

Мексика) или 917,0 MГц (Бразилия)  или 916,5 MГц (Япония). Прием-

ник должен поддерживать протокол sWave® модулей steute.

Монтаж и подключение

Радио-выключатель крепить на плоской поверхности. Радио-выклю-

чатель необходимо обучить в соответствии с вводом в эксплуата-

цию, описанным в Инструкции по монтажу и подключению. Даль-

ность передачи сильно зависит от местных условий. Так например 

токопроводящие материалы могут ухудшать радиосигнал. Это каса-

ется также тонкой фольги, как например алюминиевое покрытие 

изоляционных материалов.

Планирование дальности передачи

Так как при передаче радиосигналов речь идет об электромагнит-

ных волнах, сигнал на пути от передатчика к приемнику затухает. 

Это означает что сила поля как и электрического так и магнитного 

снижается, а именно обратно пропорционально квадрату расстоя-

ния от передатчика к приемнику (E,H~1/r²). К этому естественному 

ограничению дальности передачи добавляются и другие мешаю-

щие факторы: металлические части, например, арматура в стенах, 

металлическая фольга утеплителей или металлическое напыление 

на теплозащитном стекле отражают электромагнитные волны. Поэ-

тому за ними образуется зона отсутствия приема. И хотя радио вол-

ны могут проникать через стены, затухание увеличивается еще 

силь нее, чем при распространении в свободном пространстве.

Про никновение  радиосигналов:

Дерево, гипс, стекло без покрытия 

 

             90...100 %

Кирпич, ДСП 

   

 

 

             65...95 %

Армированный бетон     

 

 

             10...90 %

Металл, каширование алюминием, вода 

             0...10 %

Типичные значения дальности передачи:

Зона прямой видимости в открытом поле (LR):      

прибл. 450 м 

Зона прямой видимости в открытом поле (ULR):        прибл. 700 м 

Зона прямой видимости в открытом поле (SW922 LR):    прибл. 150 м 

Зона прямой видимости в открытом поле (SW922 ULR):   прибл. 230 м 

Зона прямой видимости в помещениях (LR): 

    

прибл. 40 м 

Зона прямой видимости в помещениях (ULR):      

прибл. 50 м 

Зона прямой видимости в помещениях (SW922 LR):     прибл.  20м 

Зона прямой видимости в помещениях (SW922 ULR):     прибл. 25 м

Замечания

Oбработка команды включения от передатчика к приемнику, основан-

ная на протоколе передачи данных sWave®, длится приблизительно от 

80 до 100 мс. Сигнал включения передатчика не должен подаваться в 

течение более короткого промежутка времени, иначе этот сигнал будет 

подавлен. Возможны технические изменения. Переделки и изменения 

в устройстве недопустимы. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает 

ответственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые 

этим описанием. Из этого описания новые требования к гарантии, 

гарантия или ответственность не могут быть получены вне основных 

терминов и условий поставки.

Техническое обслуживание 

В тяжелых условиях эксплуатации, мы рекомендуем регулярное 

техническое обслуживание, как указано ниже:

1. Проверить привод на легкость движения.

2. Удалите всю грязь или частицы.

Очистка

-  При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не 

абразивные и не царапающие чистящие средства.

-  Не использовать агрессивные чистящие средства или 

растворители.

Корпус чистить только снаружи. Корпус чистить бытовыми чистящи-

ми средствами. Не использовать сжатый воздух для очистки.

Утилизация

-  Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования 

по утилизации.

-  Материалы отдавать в утилизацию раздельно. Возможно 

содержащиеся в устройстве батареи утилизировать должным 

образом.

Содержание RF 95 SW86

Страница 1: ...ei Ausbreitung im Freifeld Durchdringung von Funksignalen Holz Gips Glas unbeschichtet 90 100 Backstein Pressspanplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typische Re...

Страница 2: ...e derived beyond the general terms and conditions of delivery Maintenance With rough conditions we recommend routine maintenance as follows 1 Check actuator for easy operation 2 Remove all dirt or par...

Страница 3: ...spositivo di tipo SW868 inteso per l utilizzo nell Unione Europea E conforme alla Direttiva dell Unione Europea 2014 53 EU RED per le apparecchiature radio Il dispositivo di tipo SW915 inteso per l ut...

Страница 4: ...MHz USA Canad M xico ou 917 0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o O receptor dever dar suporte ao proto colo sWave dos m dulos steute Montagem e conex o Monte o interruptor de r dio frequ ncia sobre uma sup...

Страница 5: ...m caso de limpeza mida Use gua e produtos de limpeza n o abrasivos N o utilize produtos de limpeza agressivos e solventes Limpe somente a parte externa do inv lucro Limpe o inv lucro usan do produtos...

Страница 6: ...ng and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o In...

Страница 7: ...no status signal available Wireless approvals Europe RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RF95SW915SR XK5 RF95SW915LR Canada IC 5158A RF95SW915SR 5158A RF95SW915LR Mexico IFT RCPSTRF17 1885 RCPSTRF17 1884 Brazi...

Страница 8: ...ion manoeuvres Remarque pas de signal de pr sence disponible Certification Europe RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RF95SW915SR XK5 RF95SW915LR Canada IC 5158A RF95SW915SR 5158A RF95SW915LR Mexique IFT RCPST...

Страница 9: ...com fibras de vidro resistente a impacto auto extintor UL 94 V0 Tampa termopl stico refor ado com fibras de vidro resistente a impacto auto extintor UL 94 V0 Torque de fixa o parafuso de montagem m x...

Страница 10: ...Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interrut...

Страница 11: ...e wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia 04580 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote...

Страница 12: ...terschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschri...

Страница 13: ...chrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift R...

Страница 14: ...iding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og til...

Страница 15: ...5 SW917 SW922 15 16 Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e c...

Страница 16: ...e und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore w...

Отзывы: