background image

st

eut

e Schaltgerät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex RF 335

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio

Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência 

Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией

Português

Dados técnicos
Normas  

EN 60079-0, -11; EN 61241-11;  

 

 

EN 61000-6, -1, -2, -3, -4,  EN 60947-5-1,  

 

 

EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2

Invólucro

  

Zinco fundido sob pressão, pintado

Sistema de comutação

 Interruptor

 

Classe de proteção

 IP 

67

 de acordo com IEC/EN 60529

Protocolo

 

EnOcean

Temperatura ambiente

  -20 °C … +60 °C

Freqüência de  
comutação 

aprox. 9000 telegramas com repetições/h

Suprimento de energia 

Gerador de energia eletro-dinâmico

Freqüência 

868,3 MHz

Capacidade de  
transmissão 

max. 10 mW

Velocidade de dados 

120 kbps

Amplitude da banda 

280 kHz

Alcance

 

max. 300 m em área externa, 

 

 

max. 30 m em área interna

Tempo de atuação 

min. 80 ms

Durabilidade mecânica

  > 1 milhão de operações

Observação  

sem disponibilidade de sinal de estado

Proteção contra

 

Explosão

 

L

  

II 2G Ex ib IIC T6 Gb,  

 

 

 

II 2D Ex ib IIIC T80°C Db 

 

 

IECEx  Ex ib IIC T6 Gb 

 

 

 

Ex ib IIIC T80°C Db

Certificado

 

BVS 09 ATEX E003, IECEx BVS 09.0001

français

Données techniques
Normes de référence  

EN 60079-0, -11; EN 61241-11;  

 

 

EN 61000-6, -1, -2, -3, -4,  EN 60947-5-1,  

 

 

EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2

Boîtier  

zinc moulées par injection, verni

Système de  
commutation 

bouton-poussoir

Etanchéité 

IP 

67

 selon IEC/EN 60529

Protocole

 EnOcean

Température ambiante

  -20 °C … +60 °C

Fréquence de  
commutation 

env. 9000 télégrammes à répétitions/h

Alimentation en  
courant

 

générateur magnéto-inductif, type dynamo

Fréquence 

868,3 MHz

Energie d'émission 

max. 10 mW

Taux de transfert 

120 kbps

Largeur d'une voie 

280 kHz

Rayon d'action 

max. 300 m extérieur, 

 

 

max. 30 m intérieur

Durée d'actionnement 

min. 80 ms

Durée de vie  
mécanique  

> 1 million manoeuvres

Remarque

  

pas de signal d'état disponible

Protection anti- 
déflagrante  

L

  

II 2G Ex ib IIC T6 Gb,  

 

 

 

II 2D Ex ib IIIC T80°C Db 

 

 

IECEx  Ex ib IIC T6 Gb 

 

 

 

Ex ib IIIC T80°C Db

Certification

 

 

BVS 09 ATEX E003, IECEx BVS 09.0001

italiano

Dati tecnici
Normative  

EN 60079-0, -11; EN 61241-11;  

 

 

EN 61000-6, -1, -2, -3, -4,  EN 60947-5-1,  

 

 

EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2

Custodia  

Zinco pressofuso, laccato

Sistema di  
commutazione 

pulsante

Grado di protezione 

IP 

67

 secondo IEC/EN 60529

Protocollo

 

EnOcean

Temperatura circo- 
stante

 

-20 °C … +60 °C

Frequenza di  
commutazione 

ca. 9000 telegrammi con ripetizioni/h

Alimentazione  

Generatore d’energia elettrodinamico

Frequenza  

868,3 MHz 

Capacità di  
trasmissione 

max. 10 mW 

Velocità di trasmissione 

120 kbps

Larghezza di banda  
del canale  

280 kHz

Raggio d’azione 

max. 300 m all’esterno,  

 

 

max. 30 m all’interno

Durata di azionamento  

min. 80 ms

Durata meccanica

 

> 1 million manovre

Indicazione 

nessun segnale di stato disponibile

Protezione anti- 
deflagrante 

L

  

II 2G Ex ib IIC T6 Gb,  

 

 

 

II 2D Ex ib IIIC T80°C Db 

 

 

IECEx  Ex ib IIC T6 Gb 

 

 

 

Ex ib IIIC T80°C Db

Certificato di collaudo 

BVS 09 ATEX E003, IECEx BVS 09.0001

Содержание Ex RF 335

Страница 1: ...eibung k nnen keine neuen ber die allgemeinen steu te Lieferbedingungen hinausgehenden Garantie Gew hrleistungs oder Haftungsanspr che abgeleitet werden Wartung Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen...

Страница 2: ...ter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori di radio Instru es de montagem e in...

Страница 3: ...em corredores aprox 30 m Comunica o visual em pavilh es galp es aprox 100 m Paredes de a o e concreto aprox 10 m atrav s de 1 parede Paredes de tijolo aprox 20 m atrav s de 3 paredes Observa es A tran...

Страница 4: ...weite max 300 m im Au enbereich max 30 m im Innenbereich Bet tigungsdauer min 80 ms Mechan Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Hinweis kein Statussignal verf gbar Ex Kennzeichnung L II 2G Ex ib IIC T6...

Страница 5: ...c moul es par injection verni Syst me de commutation bouton poussoir Etanch it IP 67 selon IEC EN 60529 Protocole EnOcean Temp rature ambiante 20 C 60 C Fr quence de commutation env 9000 t l grammes r...

Страница 6: ...1 oc o L II 2G Ex ib IIC T6 Gb II 2D Ex ib IIIC T80 C Db IECEx Ex ib IIC T6 Gb Ex ib IIIC T80 C Db BVS 09 ATEX E003 IECEx BVS 09 0001 Atex Zulassung g ltig f r Atex certificate valid for Ceritificat d...

Страница 7: ...nie w j zyku polskim Op aanvraag kunt u deze montage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella sp...

Отзывы: