st
eut
e Schaltger
ät
e GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
Ex RC … -3G/D
Montage- und Anschlussanleitung / Magnetsensor
Mounting and wiring instructions / Magnetic sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur magnétique
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensori magnetici
Instruções de montagem e instalação / Sensores magnéticos
Инструкция по монтажу и подключению / Mагнитный датчик
Русский
Предназначение и использование
=
ОПАСНОСТЬ
Опасность взрыва
и
ожогов
из-за ненадлежаще-
го использования и взрывоопасной среде приме-
нения! Несоблюдение приводит к тяжелым или
смертельным травмам. Не допускается исполь-
зование в категориях 1 и 2/зонах 0 и 1 и зонах 20
и 21. Использовать только в допущенных катего-
риях/зонах. Использовать только в соответствии
с заданными в этом руководстве по монтажу
условиями эксплуатации. Использовать только в
соответствии с названным в этом руководстве по
монтажу целью применения.
Позиционные переключатели серий Ex RC подчинены Европейс ким
Стандартам взрывной защиты EN 60079-0 и EN 60079-18, и соответ-
ственно разработаны для использования во взры воопасных усло-
Português
Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-
ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-
vação obedecendo os passos seguintes:
1. Eliminar restos de sujeira.
2. Controlar o estado em que se encontram as entradas de fios e as
respectivas conexões.
Observações
A ligação elétrica somente poderá ser efetuada por profissionais qua-
lificados e devidamente autorizados. Caso seja solicitado poderemos
fornecer a declaração de conformidade de acordo com as diretrizes de
máquinas e baixa tensão, que também poderá ser obtida através da
internet. Sujeito a alterações técnicas para melhoria do funcionamen-
to. O dispositivo não pode ser utilizado como batente mecânico. O po-
sicionamento de uso é livre. Modificações e alterações no interruptor,
que possam restringir a segurança de proteção contra explosões não
são permitidas. Na instalação de equipamentos operacionais elétricos
deverão ser atendidas/observadas, além do acima citado, as determi-
nações/especificações para áreas sujeitas a riscos de explosão como
disposto nas normas EN 60079-14. A certificação de inspeção, que no
original é denominada como »Certificação ATEX« e as instruções nela
contida também deverão ser obedecidas. É de responsabilidade do fa-
bricante da instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento
de todas as funções. A steute não assume qualquer responsabilidade
por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas
ao texto constante nesta descrição. Esta descrição não permite que se
façam quaisquer tipos de exigências adicionais que possam vir a ultra-
passar ao estabelecido nas condições gerais de fornecimento, garan-
tias, responsabilidades e/ou penalidades.
виях, для зон 2 и 22 , со гласно EN 60079-14. Требования EN 60079-
14, а именно в части пылевой защиты и температурных ограниче-
ний, должны быть соблюдены.
Особые условия / »X«-маркировка
- Соединительные провода устройства должны быть проложены
неподвижно и тем самым достаточно защищенно от
механического повреждения.
- Соединительные провода должны быть подключены в корпусе,
который отвечает одному из признанных видов защиты от
возгорания в соответствии с EN 60079-0, если подключение
осуществляется во взрывоопасной зоне.
- Магнитный выключатель Ex RC 12 или магнитный выключатель с
обозначением ...4J установить так, чтобы они были защищены от
механических повреждений.
- Максимальный ток короткого замыкания Ik источника питания не
должен превышать указанное на этикетке выключателя Ik-
значение.
Инсталляция / Монтаж / Демонтаж
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части и взрывоо-
пасная атмосфера.
Опасность взрыва! Опасность
ожогов!
Несоблюдение приводит к тяжелым или
смертельным травмам. Подключение и отсоеди-
нение от клемм только специально уполномочен-
ным персоналом. Подключение и отсоединение
от клемм только не во взрывоопасной окружаю-
щей среде.
Maгнитныe дaтчики могут быть смонтированы на любых подходящих
поверхностях. Расстояние между двумя магнитными датчиками
долж но составлять не менее 50 мм. Уберегать от попадания стальных
опилок, не монтировать вблизи сильных магнитных полей и на фер-
ритных материалах. Если необходимо смонтировать вокруг магнит-
ного датчика не ферритный материал толщиной 20 мм. Магнитный
дат чик и приводящий в действие магнит монтировать напротив друг
друга с совмещением при наложении. Не монтировать ферритным
кре пежным материалом. Не используйте чувствительный элемент в
качестве механического стопора. Различные монтажные позиции
воз можны.
В зависимости от вида электрической нагрузки маг нит-
ный датчик должен быть снабжен соответсвующим блоком схемной
защиты от пиков напряжения и тока, при этом необходимо раз ли-
чать между омической, индуктивной и емкостой нагрузкой. Недо-
пустимо использование магнитного датчика, в которых может воз-
никнуть скользящий кистевой разряд.