
st
eut
e Schaltgerät
e GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany, www
.s
teut
e.c
om
//
Ex 95 SB
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de segurança
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели бeзoпacнocти
Português
performance ou o nível SILCL pode melhorado, em relação ao nível
individual, através do encadeamento de vários módulos e outros equi-
pamentos de segurança, por exemplo: através da comutação em série
dos sensores.
É de responsabilidade do fabricante da instalação ou má-
quina assegurar o correto/perfeito funcionamento da totalidade das fun-
ções. Ressalvadas alterações que são úteis ao desenvolvimento técnico. A
steute não assume e nem pode ser responsabilizada/penalizada por reco-
mendações que venham a ser deduzidas ou implicitadas e/ou atribuídas
oriundas desta descrição. Nenhuma garantia – assistência – ou penalização
adicional poderá vir a ser aplicada e ou ser exigida da steute, além do que
consta nas »Condições Gerais de Fornecimento«.
Manutenção
Quando os equipamentos estiverem instalados em condições ambien-
tais rudes e adversas recomendamos que seja executada, regular-
mente, uma manutenção preventiva seguindo os itens seguintes:
1. Verificar a livre movimentação do atuador (sem travar)
2. Eliminar sobras de resíduos / sujeira
3. Lubrificar eixos ou pinos
4. Verificar em que estado se encontram as conexões e as entradas de
fios.
Русский
выключатель безопасност не может быть перемещен от его текущего
положения. Для защиты против несанкционированных перемеще
ний, используйте новые винты безопасности, которые могут быть до
полнительно заказаны. Пожалуйста, вкручивайте винты с обеих сто
рон с одинаковым числом оборотов отвертки.
При монтаже привода
и датчика необходимо соблюдать требования DIN EN 1088, особенно
пунктов 5.2 и 5.7
!
Соблюдайте инструкции стандартов EN ISO 12100 и
EN 953.
Замечания
Электрические соединения, должны осуществляться только специаль
но уполномоченным персоналом. Воз мож ны некоторые технические
изменения и несоответствия вследст вие мо дификации. Не используй
те чувствительный элемент в ка честве механического стопора. Раз
личные монтажные позиции воз можны. Ре конструкции и изменения
в выключателе которые могут затро нуть его защиту от взрыва не
позволены. Кроме того EN 6007914 и EN 6124114 должны быть вы
полнены для электрооборудования во взрывчатых областях. Кроме
того свидетельства об испытании Atex и дополнительные спе
циальные условия должны быть соблюдены. Опи сываемые продукты
были разработаны, так чтобы исполнять функ ции безопасности
также как части заводов или машин. Полная система безопасности
обычно включает в себя датчики, контрольные модули, инициирую
щие выключатели и возможности для безо пас но го разъединения.
Ответственность, взятая изготовителем завода или машины, подра
зумевает, безопасность исполнения основной рабо чей функции. Для
встраивания аварийного выключателя в общую сис тему необходимо
сквозное соблюдение определенной анализом риска категории
управления. Для этого необходима проверка на со от ветствие нормам
DIN EN ISO 138492 либо DIN EN 62061.
Кроме того в результате по-
следовательного включения в цепь нескольких аварийных прибо-
ров, например последовательное включение вы клю чателей, уро-
вень Performance Level либо SIL CL Level может ока заться ниже
уровня отдельного прибора.
Возможны некоторые тех ни ческие изме
нения и несоответствия вследствие модификации. Кро ме того steute
(Штейте) не принимает ответственности за реко мен дации, сделан
ные или подразумеваемые этим описанием. Из это го описания
новые требования к гарантии, гарантия или ответст вен ность не могут
быть получены вне основных терминов и условий пос тавки.
Техническое обслуживание
В тяжелых условиях эксплуатации, мы рекомендуем профилактику,
как указано ниже:
1. Проверяйте активатор на легкость срабатывания.
2. Удалите всю грязь или частицы.
3. Смажьте кулачки и оси вращения.
4. Проверяйте изоляцию кабеля а также разъемы и контакты
под ключения.
Предназначение и использование
Переключатели безо пас ности серий Ex 95 SB подчинены Евро пейс
ким Стандартам взрывной защиты EN 600790,
EN 60079-1
и
EN
60079-7
/ EN 612411, и соответственно разработаны для ис поль зо
ван ия во взрывоопасных условиях, для зон 1 и 2 а также для зон 21
и 22 , согласно DIN EN 6007914 и EN 6124114. Требования EN
6124114, а именно в части пылевой защиты и температурных огра
ни чений, должны быть соблюдены. Выключатели безопасности для
поворотных защитных устройств Ex 95 SB для безопасных схем ис
поль зуются в безопасных схемах с дистанционным упра вле нием,
для кон троля позиции подвижных защитных частей и меха низ мов
согласно EN 1088 и EN 6094751.
Монтаж/Подключение
Выключатели безопасности могут быть смонтированы на любых под
ходящих поверхностях. Если ось вращения защитной двери будет
непосредственно связана с валом шарнирного выключателя безо
пасности, нормальнозамкнутый контакт откроется через 7° поворота
вала.
Обратите внимание: чем шире защитная дверь, тем больше
открытая щель!
Выключатель монтировать так, чтобы вал и цапфа
двери были соосными. В след за этим установить геометрически
замкнутое соединение вала выключателя и защитной двери. Для
этого использовать смещенные отверстия в вале. Пожалуйста убеди
тесь, что, даже в случае отказа,