//
Ex 14
st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
8/24
Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte
Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices
Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation
Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione
Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando e sinalização
Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства
Русский
Português
- Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas de risco de
explosão. Isto previne contra carga eletrostática.
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.
Serviço, manutenção, reparo
=
PERIGO
Partes vivas. Atmosfera explosiva.
Risco de choque
elétrico! Perigo de explosão! Risco de queimadu-
ras!
Não repare dispositivos com defeito e danos.
Substitua. Não reconstruir ou alterar o dispositivo.
Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-
ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-
vação obedecendo os passos seguintes:
- Verificar a liberdade de movimentos do atuador.
- Remova todas as partículas de sujeira.
- Verificar o estado da vedação do prensa cabos ou da conexão
dos conduítes.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis.
Observações
O dispositivo não pode ser utilizado como batente mecânico. Além
disso, a EN 60079-14 (ABNT NBR IEC 60079-14) tem que ser aplicada
para a instalação de equipamentos elétricos em atmosferas explosi-
vas. Além disso, o certificado de conformidade ATEX tem que ser ob-
servado. O dispositivo é projetado para executar funções relacionadas
à segurança, como parte de uma planta ou máquina. Um completo sis-
tema de segurança normalmente abrange os sensores, módulos de
monitoramento e chaves indicadoras para um desconexão segura.
Para integração do dispositivo no sistema completo, a categoria de de-
terminada na avaliação de risco tem que ser estritamente observada e
respeitada. Além disso, é necessária validação conforme EN ISO
132849-2 ou EN 62061.
Além disto o Performance Level conforme
EN ISO 13849-1 ou SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzi-
do quando encadeados diversos componentes de segurança ou outros
dispositivos relacionados a segurança, como por exemplo conectando
diversos sensores em série.
É de responsabilidade do fabricante da
instalação ou máquina assegurar perfeito funcionamento da totalidade
das funções. Sujeito a alterações técnicas.
Использование Инструкции по монтажу и подключению
Целевая группа: специально уполномоченный персонал.
Все операции, описанные в данном руководстве по монтажу, долж-
ны выполняться только квалифицированным персоналом, уполно-
моченным эксплуатационником оборудования.
1. Прочитать и понять Инструкция по монтажу и подключению.
2. Соблюдать действующие предписания по технике безопасности и
предотвращению несчастных случаев.
3. Установка и ввод устройства в эксплуатацию.
Выбор и установка устройств, а также их интеграция в системы
управления связаны с квалифицированными знаниями соответ-
ствующих законов и нормативных требований производителя обо-
рудования.В случае сомнения версия на немецком языке является
определяющей.
Комплект поставки
Устройство, крепежная гайка, инструкция по монтажу и
подключению, картонаж.
Указания по безопасности
=
В этом документе используется предупрежда-
ющий треугольник вместе с сигнальным сло-
вом, чтобы указывать на опасные ситуации.
Сигнальные слова имеют следующие значения:
УВЕДОМЛЕНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
материальный ущерб.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
небольшая или умеренная
травма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
смерть или тяжелая травма.
ОПАСНОСТЬ
показывает ситуацию, след-
ствием которой является тяже-
лая травма или смерть.
Предназначение и использование
=
ОПАСНОСТЬ
Ненадлежащее использование и взрывоопасная
среда применения!
Опасность взрыва! Опасность
ожогов!
Не допускается использование в кате-
гории 1/зона 0 и зона 20. Использовать только
в допущенных категориях/зонах. Устройство
использовать только в соответствии с заданными
в этом Инструкцие по монтажу и подключению
условиями эксплуатации. Устройство использо-
вать только в соответствии с названным в этом
Инструкцие по монтажу и подключению целью
применения.