2.
First time use
3.
Fixture Assembly
3.
Méthode d’assemblage
2.
Première utilisation
If the Solar Panel is covered by a protective film, remove it before using
the product. Remove the pull-tab from the top cap. Place the solar
light in a location where it can receive a full 8 hours of sunlight to allow
the rechargeable battery/batteries to reach maximum capacity.
• Using the switch, select the color / function
of the light. (White solid / RGB color
(roaming up to 7 colors)
• Attach the spike to the post by
pressing them together and press the post
into the bottom of the fixture base.
• Install the top cap on the body by turning it
clockwise.
• À l’aide du commutateur, sélectionnez la
couleur / la fonction de la lumière. (Couleur
blanche solide / RVB (itinérance jusqu’à 7
couleurs)
• Fixez le piquet au poteau en les appuyant
ensemble et insérer le poteau dans la base
de la lumière.
• Installez le capuchon supérieur sur le corps
en le tournant dans le sens horaire.
Si le panneau solaire est recouvert d’une fine pellicule protectrice,
retirez-la avant d’utiliser le produit. Placez la lumière solaire à un
endroit où elle peut recevoir 8 heures d’ensoleillement pour
permettre de charger la (les) pile(s) à sa capacité maximale.
4.
Installation Tips
4.
Conseils d’installation
•
If the soil is of a loose, sandy or organic type
, grasp the post
with both hands near the spike and firmly push into the ground.
•
If the soil is hard
, pour some water onto the ground to soften it.
•
If the soil is stony
, soften the ground with a rake or shovel and
remove large rocks. Dig a small hole, insert the fixture spike,
replace the soil and tap down.
•
Never push fixture into the ground by the fixture head.
•
Si le sol est mou, sablonneux ou organique
, prendre le poteau
à deux mains près du piquet et l’enfoncer fermement dans la terre.
•
Si le sol est dur
, verser de l’eau pour le ramollir.
•
Si le sol est rocailleux
, le ramollir avec un râteau ou une pelle et
retirer les grosses pierres. Creuser un petit trou, insérer le
piquet de la lumière, remettre la terre et tasser.
•
Ne jamais faire pression sur le dessus de la lumière pour
l’enfoncer dans le sol.
5.
Troubleshooting
5.
Dépannage
If the light does not turn on at dusk after 8 hours of charging:
• Ensure that the solar lantern is in a bright sunny location and
not in a shady area during the day.
• Make sure that the light’s photocell is not affected by other
light sources at night.
• Make sure that the pull-tab has been removed.
• Make sure that the switch is in the White or RGB setting.
• Verify that the battery is making contact with the
terminal and that it has been inserted in the correct polarity.
Si la lumière ne s’allume pas au crépuscule après 8 heures de charge :
• Assurez-vous que la lumière se trouve à un endroit très ensoleillé
et non pas à un endroit ombragé pendant la journée.
• Assurez-vous que les cellules photoélectriques ne sont pas
affectées par d’autres sources d’éclairage durant la nuit.
• Assurez-vous que la languette a été retirée.
• Assurez-vous que le commutateur est sur le réglage «White» ou
«RGB».
• Vérifier que la pile fait contact avec les bornes et qu’elle a
été insérée dans sa polarité appropriée.
Top cap
Couvercle
Body
Corps
Pull-tab
Languette
Post
Poteau
Spike
Piquet
ATTENTION
SPIKE
IS INSERTED
IN POST
ATTENTION
LE PIQUET
EST INSÉRÉ
DANS LE POTEAU
ATENCIÓN
LA ESTACA
SE INSERTA
EN EL POSTE
ATTENTION
SPIKE
IS INSERTED
IN POST
ATTENTION
LE PIQUET
EST INSÉRÉ
DANS LE POTEAU
ATENCIÓN
LA ESTACA
SE INSERTA
EN EL POSTE