Secure the Bath to the Wall (cont.)
IMPORTANT! Risk of product damage.
To avoid rust marks on your product,
ensure the roofing nails or non-tapered flathead screws are galvanized or plated. If
using galvanized or plated non-tapered flathead screws,
do not overtighten the
screws.
Excessive tightening can damage the bath flange. Consult local building codes
to determine if the screws or nails must be galvanized or plated.
NOTE:
This bath is designed for installation into regularly spaced framing. If there is
a gap between the edge of the bath and the stud, then shim the stud in order to bring
the stud to within 1/8
″
(3 mm) of the bath.
Secure the bath using roofing nails (galvanized or plated) or non-tapered flathead
screws (galvanized or plate) over the top of the bath flange. This will pin the
flange to the studs.
Sécuriser la baignoire au mur
ATTENTION: Risque d’endommagent du produit et de la propriété.
Ne pas
clouer ni percer à travers la bride de la baignoire, car ceci pourrait craqueller la
bride et causer des fuites.
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit.
Pour éviter les marques de
rouille sur le produit, s’assurer que des clous pour toiture ou des vis à tête plate non
coniques soient glavanisées ou plaquées. Si des vis à tête plate non coniques soient
glavanisées ou plaquées sont utilisées,
ne pas trop serrer les vis.
Un serrage excessif
peut endommager la bride de la baignoire. Consulter les codes de bâtiment locaux
pour déterminer si les vis ou clous doivent être galvanisés ou plaqués.
REMARQUE:
Cette baignoire est conçue pour une installation dans des cadres
d’espaces réguliers. S’il y a un espace entre le rebord de la baignoire et le montant,
ajouter caler le montant afin de le réhausser dans les 1/8
″
(3 mm) de la baignoire.
Sécuriser la baignoire en utilisant des clous pour toiture (galvanisés ou plaqués)
ou des vis à tête plate et non coniques (galvanisées ou plaquées) au-dessus de la
bride de la baignoire. Ceci fixera la bride aux montants.
Fije la bañera a la pared
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto y a la propiedad.
No clave ni
taladre a través del reborde de la bañera, esto podría fisurar el reborde y causar
fugas.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto.
Para evitar manchas de oxidación en
el producto, asegúrese de que los clavos de techar o tornillos de cabeza plana no
cónica estén galvanizados o enchapados. Si va a utilizar tornillos de cabeza plana no
cónica galvanizados o enchapados,
no apriete demasiado los tornillos.
El apretar
demasiado puede dañar el reborde de la bañera. Consulte los códigos locales de
construcción para determinar si los tornillos o clavos deben estar galvanizados o
enchapados.
NOTA:
Esta bañera está diseñada para instalarse en una estructura con los postes
espaciados a intervalos regulares. Si existe una separación entre el filo de la bañera y
el poste de madera, instale cuñas al poste hasta que esté a 1/8
″
(3 mm) de la bañera.
Fije la bañera con clavos de techar (galvanizados o enchapados) o tornillos de
cabeza plana no cónica (galvanizados o enchapados) arriba de la parte superior
del reborde de la bañera. Esto sujetará el reborde contra los postes de madera.
1072812-2-A
16
Sterling
Содержание 7113 Series
Страница 28: ...1072812 2 A ...