background image

4.- Seleccione la opción de Conf Flash y presione ENTER (8) para 
confirmar.
5.- Seleccione una de la siguientes opciones:
 

- Activado: activa el flash

 

- Desactivado: desactiva el flash

 

- Automático: dependiendo de las condiciones de luz se activa o

 

                      se desactiva de forma automática el flash

 

- Ojos rojos: Activa la función de reducción de ojos rojos

6.- Presione ENTER (8) para confirmar la selección.
7.- Presione el botón de Menú (10) para regresar al modo de Captura de 
fotografía.

GRABACIÓN DE VÍDEO
1.- Deslice el interruptor de Encendido / Apagado (12) a la posición de 
REC. En pantalla se mostrará la imagen actual.
2.- Seleccione el modo de vídeo (en pantalla aparece un icono de una 
cámara de vídeo).
3.- Sostenga la cámara y presione el botón disparador (8).
4.- La grabación comenzará. Una vez que desee realizar una pausa o 
detener la grabación por completo, presione una vez más el botón 
disparador (8).

AJUSTANDO LA CALIDAD Y EL TAMAÑO DE VÍDEO 
La cámara digital le permite ajustar el tamaño del vídeo así como su 
calidad.

Los ajustes de calidad de vídeo son:

(5*) Ultra fino (Ultra fine)
(*4) Super fino (Super fine)
(*3) Fino (Fine)
(*2) Normal

Para ajustar la calidad de vídeo:
1.- Presione el botón de Menú (10).
2.- Seleccione la opción Conf de Calidad (Quality Settings) y elija la 
opción Cal. Pelíc. 
3.- Elija la opción deseada y presione ENTER para confirmar. Utilice el 
botón de Selección (8) para realizar los ajustes.
4.- Presione el botón de Menú (10) para salir.

Los tamaños de vídeo disponibles son:
640 x 480
320 x 240

Para ajustar los tamaños de película:
1.- Presione el botón de Menú (10).
2.- Seleccione la opción Conf. de Calidad (Quality Settings).
3.- Ubique y seleccione la opción Tamaño de película y seleccione una de 
las opciones de acuerdo a sus necesidades. Presione ENTER para 
confirmar. Utilice el botón de Selección (8) para realizar los ajustes.
4.- Presione el botón de Menú (10) para salir.

4.- Choose Flash settings option and press ENTER (8) to 
confirm.
5.- Choose one of the next options:
 

- On: enables the flash

 

- Off: disables the flash

 

- Auto: depending of the light conditions, the flash will  

 

            be activated or deactivated automatically

 

- Red-eye: enables red-eye reduction function

6.- Press ENTER (8) to confirm the selection.
7.- Press Menu (10) button to back to picture capture mode.

VIDEO RECORDING

1.- Switch the On / Off (12) button to REC position. The current image will 
displays on the LCD screen.
2.- Choose the video mode (a video camera icon displays on the LCD 
screen).
3.- Keep the camera up firmly, and press ENTER (8) button.
4.- The recording begins. If you want to make a pause or stop the 
recording, press ENTER (8) once again.

SETTING VIDEO QUALITY AND VIDEO SIZE

You can set the video quality and video size on the digital camera.

The video quality settings are:

(5*) Ultra fine
(*4) Super fine
(*3) Fine
(*2) Normal

To set the video quality, follow these steps:
1.- Press Menu (10) button.
2.- Choose Quality Settings and then choose Movie quality option.
3.- Choose the desired option and press ENTER to confirm the selection. 
Use 5-way (8) button to store the changes.
4.- Press Menu (10) button to exit.

The available video sizes are:
640 x 480
320 x 240

To set the video size, follow these steps:
1.- Press Menu (10) button.
2.- Choose Quality settings option.
3.- Locates and choose Movie Size option, then choose of the options in 
accord to your necessities. Press ENTER to confirm the selection. Use 
5-way (8) button to move over the options.
4.- Press Menu (10) button to exit.

Содержание CAM-5000

Страница 1: ...a DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase ticket the pack...

Страница 2: ...ías En modo de vídeo y voz permite comenzar la grabación 9 Modo Permite cambiar entre modo de vídeo cámara y grabación de voz 10 Menú Permite entrar al modo de configuración de cámara INSTRUCTION MANUAL FOR 6 0 MEGAPIXEL DIGITAL CAMERA Model CAM 5000 Brand Steren Before using your new Digital Camera read this instruction manual to prevent any damage Put them away in a safe place for future referen...

Страница 3: ...escena 4 Calidad de imagen 5 Tamaño de imagen 6 Balance de blancos 7 Nivel de batería 8 Fotografías restantes 9 Temporizador 10 Multi fotografía 11 Tarjeta SD en uso 12 Estado del zoom digital 11 In use LED Lights on when the equipment is in use 12 On Off Turns the equipment off switch to play and rec mode 13 USB port Allow one to connect the equipment to a computer through an USB port 14 Battery ...

Страница 4: ...cione el idioma del proceso de instalación y presione Aceptar para continuar 4 En la pantalla de bienvenida presione Siguiente para continuar 5 Presione en el botón de Instalar para comenzar con el proceso de instalación 6 Presione Finalizar para concluir el proceso Voice recording 1 Voice mode 2 Battery level 3 Recording time remaining time 4 SD card inserted 5 File list 6 Current file 7 Recordin...

Страница 5: ...ción Cal Imagen y seleccione la calidad de imagen deseado Presione ENTER para confirmar Utilice el botón de Selección 8 para realizar los ajustes 4 Presione el botón de Menú 10 para salir Note If the main installation window cannot displays search the SETUP EXE file on E unit if the letter E correspond to your CD ROM drive and run it To locate the setup exe file looks for the operating system fold...

Страница 6: ...C 2 Presione el botón de Modo 9 una vez para entrar al modo de Captura de Fotografía 3 Presione el botón de Menú una vez utilice el botón de Selección 8 para seleccionar la opción de Conf Captura Presione ENTER 8 para confirmar The available picture sizes are 6M 2864 x 2152 4M 2048 x 1536 2M 1600 x 1200 1M 1024 x 768 To set the picture size 1 Press Menu 10 button 2 Choose Quality Settings option 3...

Страница 7: ...ty Settings 3 Ubique y seleccione la opción Tamaño de película y seleccione una de las opciones de acuerdo a sus necesidades Presione ENTER para confirmar Utilice el botón de Selección 8 para realizar los ajustes 4 Presione el botón de Menú 10 para salir 4 Choose Flash settings option and press ENTER 8 to confirm 5 Choose one of the next options On enables the flash Off disables the flash Auto dep...

Страница 8: ... All y presione ENTER 8 para confirmar 5 Si desea borrar todo seleccione la opción SI Yes y presione ENTER 8 6 Si no requiere borrar todos los archivos seleccione NO y presione ENTER 8 GRABACIÓN DE VOZ Utilice esta función para grabar memos en el momento que desee en el lugar donde lo necesite VIDEO AND PICTURES PLAYBACK 1 Switch the On Off 12 button to PLAY position The last picture or the last m...

Страница 9: ...uar 9 Seleccione el país en el que se encuentra así como el tipo de sistema de vídeo que utiliza NTSC o PAL Presione Siguiente para continuar 10 Presione Siguiente en la dos ventanas posteriores a fin de comenzar con el proceso de instalación 11 Siga las instrucciones en caso de que se requiera instalar software adicional 12 Presione Finalizar para concluir con el proceso 1 Switch the On Off 12 bu...

Страница 10: ...ón de otra función repita el proceso 6 Una vez que los procesos de instalación actualización han concluido podrá comenzar a utilizar su nueva cámara con su programa favorita de mensajería instantánea o de videoconferencia MASS STORAGE MEMORY Your digital camera can works as mass storage Then you can store data files music or pictures 1 Place de CD installation onto the CD ROM drive 2 Plug the came...

Страница 11: ... you can store pictures videos and any other file on it MEMORY CARD CAPACITY Estimated maximum movie recording time Estimated maximum picture storage capacity Resolución Calidad Resolution Quality 640 x 480 Ultrafine 38 44 00 19 17 09 35 04 37 Superfine 39 29 00 19 39 09 46 04 43 Fine 42 33 00 21 11 10 32 05 05 Normal 43 41 00 21 45 10 49 05 13 320 x 240 Ultrafine 01 54 05 56 48 00 28 15 00 13 37 ...

Страница 12: ...ción Trouble Solution El equipo no enciende Revise que la batería esta cargada y correctamente instalada Revise que el adaptador de corriente esta correctamente conectado Apagó Encendió de manera muy rápida la cámara Para encenderla espere unos segundos después de apagarla The camera can t turn on Check that the battery is fully charged and correctly installed Check that the AC power adaptor is co...

Отзывы: