background image

10

警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。

供年龄 18 个月至 

48

 个月的儿童使用。

阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。 
保存本说明书以供今  考。

安装:

• 儿童最大体重:50 磅(22,68 公斤)。 限制:1 孩子在。
• 告诫儿童:
- 不要在产品正确组装前使用。
- 使用过程中,应将手、脚、宽松的衣物和长头发远离车轮。
• 用活动扳手完全固定锁紧螺母,直到约三圈螺纹超出螺母(见上图)。过度固
定可能导致产品受损。请勿拆卸手柄
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨损的部件。联系 Step2 
有限责任公司获取替换零件。

清洁指南:

•车身:使用温和的肥皂水。

贴纸置放:

彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按压贴纸。

处理指南:

如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。

警示:避免严重伤害。
需要成人的不间断监督。
不要在对行人不安全的区域使用。
不要在玩具容易滚动的台阶或倾斜度大的斜面上使用。
远离游泳池或其他水体。
使用过程中必须穿鞋。
仅允许一名使用者。
定期检查手柄和硬件的磨损情况以及是否正确组装。
不要在遮篷上放置物品。遮篷的作用仅为提供荫蔽。 
手柄处的托架仅适用于瓶装水,而不适用于热饮。

Destina-se a ser utilizado por crianças com 18 meses para 48 meses.

RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A 
PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.

INSTALAÇÃO:

•Maximum gewicht van het kind 22,68 kg  (50  lbs.). per zitting. Limite: 1 criança. 
• Instrua as Crianças para que:
- não usem o produto até que esteja devidamente montado.
- manter as mãos, os pés, roupas soltas e cabelos compridos afastados das rodas 
durante o funcionamento.
•Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os parafusos são 
concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. Tenha cuidado 
para não apertar demasiado os parafusos ou estes não irão prender adequadamente 
as peças. 

INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS 
LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. 
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. 

APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:

Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a 
partir do centro para a zona exterior. 

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:

•Carroça: Utilize água com detergente suave.

INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:

Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas 
as regulações oficiais. 

OSTRZEŻENIE!

 RYZYKO ZADŁAWIENIA 

– małe części. Montaż  

 

powinna wykonać osoba dorosła.         

OSTRZEŻENIE!

 

Zapobieganie poważnym obrażeniom.

Niezbędny stały nadzór osoby dorosłej. 
Nie używać w miejscach niebezpiecznych dla pieszych. 
Nie używać na schodach czy stromych wzniesieniach, z których zabawka  
  może się stoczyć. 
Nie stosować w pobliżu basenów czy innych zbiorników wodnych. 
Podczas użytkowania należy nosić obuwie.  
Maksymalnie jeden użytkownik.
Okresowo sprawdzać zużycie i prawidłowy montaż uchwytu oraz sprzętu.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na zadaszeniu. Zadaszenie służy  
  wyłącznie do zacienienia. 
Rączka w uchwycie służy wyłącznie do wody butelkowanej. 

Nie

 jest 

przeznaczona na gorące napoje.

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 18 miesięcy do 48 miesięcy.

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY 
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH 
OBRAŻEŃ CIAŁA.  
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

MONTAŻ:

•  Maksymalna waga dziecka: 22,68 kg  (50  lbs.) na siedzenie. Ograniczenia: 1 dziecko.
•  Polecić dzieciom, aby:
  -  nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;
  -  że podczas zabawy nie powinny zbliżać dłoni, stóp, luźnej odzieży ani długich  
    włosów do kół.
•  Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały  
  zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt  
  mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób.

NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO 
DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W 
CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.

UMIESZCZANIE NAKLEJEK:

Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. 
Dociskać od środka ku krańcom. 

INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:

•Wózek: Stosować wodę z niewielką ilością mydła.

INSTRUKCJA UTYLIZACJI:

Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe.  Należy utylizować zgodnie z 
obowiązującymi, krajowymi przepisami.

Содержание Whisper Ride Cruise 8629

Страница 1: ...ant ngalo alejado de piscinas u otras masas de agua Deben estar calzados mientras lo usan Su uso se limita a un solo ni o a la vez Inspeccione peri dicamente la agarradera y las piezas de montaje para...

Страница 2: ...te l usura e il montaggio della maniglia e dello sgabello Non posizionare oggetti sul Tettuccio Il Tettuccio serve soltanto per proteggere dal sole Il recipiente nell impugnatura destinato soltanto ad...

Страница 3: ...x 4 x4 2 x 1 1 2 3 81 cm 2 x 3 4 1 91 cm A B F x4 H J G E x 2 C D 3 x12 K L M N O P Q R S S...

Страница 4: ...4 3 1 2 3 4 5 F F J J K M M N Nx2 O O N...

Страница 5: ...1 6 sull altro lato Herhaal stap 1 6 aan de andere kant Repita os passos 1 6 para o outro lado Powt rzy kroki 1 6 po drugiej stronie 1 6 6 1 6 7 8 9 F O B H H Hold Prise Asimiento Tenuta Greep Preens...

Страница 6: ...on la mano hasta que encajen Se gli spinotti non si agganciano posizionare un dito nella fessura dell albero e aprire manualmente gli spinotti di chiusura per fissarli Als de sluitpennen geen contact...

Страница 7: ...ssarie due persone Er zijn twee mensen nodig S o necess rias duas pessoas Wymaga udzia u dw ch os b 2 x 1 1 2 3 81 cm L P S 12 13 14 15 16 Q 2 x 3 4 1 91 cm No gap Aucun espace Ning n espacio Nessuno...

Страница 8: ...N o aperte excessivamente Nie dokr ca zbyt mocno 20 The red knob is intended to stay installed into handle at all times Do not remove If pulled out reinstall and snap into handle Le bouton rouge doit...

Страница 9: ...l Application Application des d calcomanies Colocaci n de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplica o da decalcomania Umieszczanie naklejek A B1 C1 D1 D2 B2 C2 F1 F2...

Страница 10: ...ych Nie u ywa na schodach czy stromych wzniesieniach z kt rych zabawka mo e si stoczy Nie stosowa w pobli u basen w czy innych zbiornik w wodnych Podczas u ytkowania nale y nosi obuwie Maksymalnie jed...

Страница 11: ...11 1 48 18 22 68 50...

Отзывы: