background image

10

10

Drive 8 Long stakes at noted locations to anchor 

the inflatable. 

Conduisez 8 longs piquets aux endroits indiqués 

pour ancrer le gonflable.

Conduce 8 estacas largas en lugares señalados para 

anclar el inflable. 

x8

C

No

No

Yes

Yes

Stakes are to be driven straight down until the top of the stake is below ground level. DO NOT 

drive stakes at an angle (See Fig. 3). For best holding strength, drive stakes into hard, dry soil. In 

loose or wet soil, or both, stake holding strength will be reduced.

Les piquets doivent être enfoncés tout droit jusqu’à ce que le dessus du piquet soit sous le 

niveau du sol. NE PAS enfoncer les piquets à un angle (voir Fig. 3) Pour une meilleure résistance, 

enfoncez les piquets dans un sol dur et sec. Dans un sol meuble ou humide, ou les deux, la 

force de maintien des piquets sera réduite.

Las estacas deben clavarse hacia abajo hasta que la parte superior de la estaca esté por debajo del nivel del suelo. 

NO clave las estacas en ángulo (vea la Fig. 3) Para obtener la mejor fuerza de sujeción, coloque las estacas en suelo 

duro y seco. En suelo suelto o húmedo, o en ambos, se reducirá la fuerza de sujeción de las estacas.

10 -11

10 -11

Yes

No

Fig. 3

11

11

Drive 4 short stakes at noted locations to anchor the 

Blower to the ground.

Enfoncez 4 piquets courts aux endroits indiqués pour 

ancrer le souffleur au sol.

Coloque 4 estacas cortas en lugares señalados para 

anclar el soplador al suelo. 

x4

D

Yes

Yes

D

D

D

D

E

A

C

C

C

C

C

C

C

C

10

Содержание 4143

Страница 1: ...ouslesproduitsélectroniques desprécautionsdoiventêtre observéeslorsdelamanipulationetdel utilisationpouréviter leschocsélectriques CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 110V 120V AC 60 HZ 3 8A 450W PRECAUCIÓN PRODUCTO OPERADO ELÉCTRICAMENTE Noserecomiendaelfuncionamientodelaunidaddeventilador paraniñosmenoresde8años Aligualquecontodoslos productoselectrónicos sedebentomarprecaucionesdurantesu manipulacióny...

Страница 2: ...the risk of fire or electric shock do not use this blower with any solid state speed control device 13 Always unplug the blower before servicing 14 Outdoor use only 15 Donotruncordundercarpeting Donotcovercordwiththrowrugs runners orsimilarcoverings Donotroutecordunderfurnitureorappliances Arrange cordawayfromtrafficareaandwhereitwillnotbetrippedover INSTRUCTIONS FOR BLOWER INSTALLATION 1 Make sur...

Страница 3: ...re GFCI 6 UTILISER UNIQUEMENT AVEC LA PRISE D INTERRUPTION DE CIRCUIT DE FUITE À LATERRE GFCI 7 Ceventilateurestdestinéàunusagerésidentieluniquement Iln estpas destinéàêtreutilisédansdesenvironnementscommerciauxouindustriels 8 N insérezjamaislesdoigts lescrayonsoutoutautreobjetàtraverslegril 9 Nepasfairefonctionnerlasoufflanteavecuncordonouunefiche endommagés aprèsundysfonctionnementdel appareilou...

Страница 4: ...iódicamente las aberturas de entrada y salida y manténgalas libres de suciedad hojas etc 6 Cuandonoestéenuso guardeelsopladorenelinteriorenunlugarseco Guardeelsopladorenposiciónverticalsobreunasuperficieestable 7 Enrolle sin apretar el cable y colóquelo al lado del soplador El soplador es un soplador de gran volumen y es capaz de mover grandes volúmenes de aire muy rápidamente Coloque el soplador ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...NSTRUCTIONS Esteproductodebeestarconectadoatierra Encasodeuncortocircuito eléctrico laconexiónatierrareduceelriesgodedescargaeléctricaal proporcionaruncabledeescapeparaelcircuitoeléctrico Esteproducto estáequipadoconuncablequetieneuncabledeconexiónatierraconun enchufedeconexiónatierraadecuado Esteenchufedebeconectarseaun tomacorrientequeestécorrectamenteinstaladoyconectadoatierrade acuerdocontodos...

Страница 7: ...ur le bouton de réinitialisation 3 Appuyez sur le bouton de test 4 Mettez le ventilateur sous tension 5 Appuyezsurleboutonderéinitialisationpour utiliserleproduit Nepasutilisersileboutonne parvientpasàdésactiverleventilateur PruebeeladaptadordeCAdelsoplador 1 Enchufe el GFCI en el receptáculo 2 Presione el botón de reinicio 3 Presione el botón de prueba 4 Encienda el ventilador 5 Presione el botón...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...ts à un angle voir Fig 3 Pour une meilleure résistance enfoncez les piquets dans un sol dur et sec Dans un sol meuble ou humide ou les deux la force de maintien des piquets sera réduite Las estacas deben clavarse hacia abajo hasta que la parte superior de la estaca esté por debajo del nivel del suelo NO clave las estacas en ángulo vea la Fig 3 Para obtener la mejor fuerza de sujeción coloque las e...

Страница 11: ...Remove all stakes from inflatable and Blower Retirez tous les enjeux du gonflable et du ventilateur Retiretodaslasestacas delinflableydelsoplador A E x8 C x4 D 14 14 Untie both draw strings and allow the bouncer to fully deflate Détachez les deux cordons et laissez le videur se dégonfler complètement Desata ambos cordones y deja que la hamaca se desinfle por completo E A A 14 14 Turn off the blowe...

Страница 12: ......

Отзывы: