background image

2

      

ADVERTENCIA

      

ADVERTENCIA

•   Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.

•  No lo use sin arena o agua en la base. 

•  Contiene hasta 9,5 l (2.5 gal.) de agua. Contiene hasta 13,6 kg (30 lb) de arena.

•  Úsese sólo con las pelotas incluidas en este juego.

•  Nunca permita que los niños utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado.

•  Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.

•  Non utilizzare senza sabbia o acqua nella base.

•  Contiene fino a 9,5 l (2.5 gal.) di acqua. Contiene fino a 13,6 kg (30 lb) di sabbia.

•   Utilizzare esclusivamente le palle fornite con l’unità.

•   NON permettere MAI ai bambini di usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto.

Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2 años.

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE 

SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.  

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. 

     ADVERTENCIA: RIESGO DE ESTRANGULACIÓN- Pueden ocurrir lesiones graves o mortales. 

  No:  

  -  ate cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales u otros objetos que cuel guen, que no estén  

    específi camente diseñados para usarse con este equipo.

 INSTALACIÓN:

  1. Para reducir lesiones asegúrese que la zona se encuentre libre de obstáculos. Man  tenga una distancia  

    mínima de por lo menos 2 m de estructuras u obstrucciones tales como cercas, edificios, ramas bajas,  

    tocones y/o raíces de árboles, rocas grandes, ladrillos, hormigón, garajes, casas, o cables eléctricos.

  2. Elija un área nivelada para el equipo para reducir la probabilidad de que éste se vuelque

  3. Proporcione suficiente espacio para que los niños utilicen el equipo de manera segura. 

  4. Asegúrese que todas las conexiones estén ajustadas. NO permita que los niños jueg uen en el producto  

    hasta que no esté completamente montado.

 5. Colocación de los adhesivos:

   Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde el  

    centro hacia los bordes.

  INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:

  1. Un adulto debe supervisar a niños de todas las edades cuando jueguen en este producto. 

  2. Vista a los niños adecuadamente, lo cual incluye zapatos que calcen bien y que protejan los pies completamente.

  3. Asegúrese que los niños:

    - se quiten antes de jugar en el equipo, objetos que puedan suponer un riesgo al quedar enredados y  

      enganchados. Tales objetos incluyen: ponchos, bufandas y otras prendas sueltas, también cascos que se  

      utilizan para bicicleta o para otros deportes.     

  4. Nunca permita que los niños:

       - utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado.

       - se suban al juego cuando esté húmedo o cubierto de nieve.

       - utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0ºC (32ºF). Los mate  riales plásticos pueden  

      quebrarse y agrietarse. 

  INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:

  1. Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o sueltos. Al principio de cada  

    temporada vuelva a instalar cualquier pieza de plástico que haya quitado y guardado durante los meses  

    de invierno. Al principio de cada temporada de uso y durante dicha temporada inspeccione lo siguiente  

    por lo menos dos veces al mes: 

    -  todas las conexiones. Asegúrese que estén bien apretadas y apriételas según sea necesario. 

    -  la condición del equipo. Asegúrese que no haya indicaciones de desgaste tales como componentes que  

      falten o estén dañados. Repárelos según sea necesario

  Para obtener piezas de repuesto, consulte la información de contacto en la parte superior de la página 1. 

  2. Para una limpieza general se recomienda una solución de agua y jabón suave.
  INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:

  1. Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los componentes si tiene la posi bilidad. La  

    eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la normativa gubernamental.

Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su. 

OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI 

O FATALI.  

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.

     AVVERTENZE: RISCHIO DI STRANGOLAMENTO- 

Possono verificarsi lesioni personali gravi o morte. 

  Non: 

  -   attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli o altri elementi pendenti non specificatamente  

    progettati per l’utilizzo con questo apparecchio.

 INSTALLAZIONE:

  1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una distanza minima di 2 m da  

    strutture o da ostacoli (per esempio: recinzione, edifici, rami bassi sovrastanti, radici/ceppi di alberi, massi,  

    mattoni, garage, case, cemento, o cavi elettrici.

  2. Per ridurre le probabilità di ribaltamento del set di gioco, scegliere una posizione in piano.

  3. Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano utilizzare l’attrezzatura in modo sicuro

  4. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi. NON permettere ai bambini di giocare  

    con l’attrezzatura prima che questa sia stata completamente as semblata.

 5. 

Applicazione delle decalcomanie:

    Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area. Premere la  

    decalcomania dal centro verso l’esterno

  ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

  1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età. 

  2. Vestire i bambini in modo appropriato, incluso scarpe della misura appropriata che proteggano comple  

    tamente i piedi.

  3. Insegnare ai bambini:

    - rimuovere oggetti, prima di utilizzare il giocattolo, che possono creare pericoli se aggrovigliati e afferrati.  

      Alcuni esempi: poncho, sciarpe e altri indumenti larghi, caschi per il ciclismo o per altri sport.    

  4. NON permettere MAI ai bambini di:

       - usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,

       - arrampicarsi sull’attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata.

       - utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC (32ºF). I mate  riali di plastica potreb  

      bero diventare fragili e spezzarsi. 

  ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:

  1. Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare la presenza di componenti allentati o danneggiati.  

    All’inizio di ogni stagione, reinstallare le parti in plastica che potrebbero essere state rimosse e conservate  

    nei mesi invernali.  Controllare i seguenti elementi almeno due volte al mese durante l’utilizzo e all’inizio  

    di ogni stagione: 

    - tenuta di tutti i collegamenti. Serrare se necessario. 

    - condizione dell’attrezzatura. Verificare la presenza di segni di usura, quali componenti danneggiati o  

      mancanti. Riparare se necessario.

    Per la sostituzione delle parti, vedere le Informazioni di contatto in alto alla Pagina 1.  

  2. Per la pulizia generale si raccomanda acqua e sapone delicato.
  ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:

  1. Smontare il prodotto in modo da impedire ogni pericolo. Riciclare quando possibile. Lo smaltimento  

    deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.

Содержание 7357

Страница 1: ...ged or worn parts as needed For replacement parts see Contact Information at the top of Page 1 2 For general cleaning we recommend mild soapy water DISPOSAL INSTRUCTIONS 1 Disassemble so that no unreasonable hazards exist Please recycle when possible Disposal must be in compliance with all government regulations Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 et plus RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERT...

Страница 2: ...e tales como componentes que falten o estén dañados Repárelos según sea necesario Paraobtenerpiezasderepuesto consultelainformacióndecontactoenlapartesuperiordelapágina1 2 Para una limpieza general se recomienda una solución de agua y jabón suave INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN 1 Desármelo para evitar riesgos innecesarios Recicle los componentes si tiene la posi bilidad La eliminación de este pro...

Страница 3: ...n slijtage zoals gebroken of ontbrekende onderdelen Repareer zo nodig Zie voor vervangende onderdelen de con tactgegevens bovenaan pagina 1 2 Voor algemene reiniging bevelen we een mild sopje aan AFVOERINSTRUCTIES 1 Demonteer zodat er geen onredelijke gevaren bestaan Recyclen wanneer mogelijk Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften Destina se a ser utilizado por c...

Страница 4: ...ich przeznaczeniem MONTAŻ 1 Przygotować miejsce wolne od przeszkód aby zmniejszyć ryzyko obrażeń Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i przeszkód takich jak ogrodzenia budynki nisko zwisające gałęzie pnie korzenie drzew duże kamienie cegły beton sznury na bieliznę i napowietrzne linie energetyczne 2 Wybrać poziome podłoże do sprzętu w celu zmniejszenia prawdopodobieństwa przewrócenia się z...

Страница 5: ...ال على باإلشراف بالغ شخص يقوم أن يجب 1 كامل بشكل أقدامهم حتمي لكي مناسب مقاس ذات أحذية ذلك في مبا مالئمة ملالبس األطفال ارتداء من تأكد 2 يلي مبا للقيام األطفال وجه 3 العباءات ذلك على األمثلة من اجلهاز على اللعب قبل وذلك بها تعلقوا أو تشابكوا إذا مخاطر تشكل التي األدوات إزالة الرياضية اخلوذات من وغيرها الدراجات وخوذات الفضفاضة واملالبس واألوشحة الكابات يلي ما يفعلون األطفال تدع ال 4 احملددة للطريقة...

Страница 6: ...Dopo il riempimento chiudere la base con il tappo H Utilizzare sempre l attrezzatura dopo aver riempito la base C UN ATTREZZATURA INSTABILE PUÒ CAUSARE DANNI Vul het voetstuk C met 9 5 liter water of 13 6 kilogram zand Als het voetstuk is gevuld maakt u het dicht met de plug H Gebruik de uitrusting altijd terwijl het voetstuk C met ballast is gevuld INSTABIELE UITRUSTING KAN LETSEL VEROORZAKEN a B...

Страница 7: ... A E D Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق 11 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق b 12a x12 F F ...

Страница 8: ...es décalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek 贴纸置放 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق 13 c d امللصق وضع ...

Страница 9: ...l ou provocar a explosão das bolas Aby napompować piłkę Stosować standardową pompkę do roweru z igłą jak pokazano na zdjęciu Znaleźć zawór powietrzny dętki umieścić igłę i napompować piłkę Pompować powoli i regularnie sprawdzać rozmiary piłki Uwaga Nie NAPOMPOWYWAĆ ZBYT MOCNO POWIETRZEM Zbyt mocne napompowanie powietrzem może rozciągnąć i trwale uszkodzić materiał lub spowodować rozsadzenie piłki ...

Отзывы: