background image

44

45

NO – EM77 vannkoker

NO – EM77 vannkoker

Vannkokeren må legges på foten med knappen over 
ledningen Hold ledningen så kort som mulig, overflødig 
ledning kan rulles opp under foten.

VIKTIG: Før kjelen fylles med vann, skal den fjernes fra 
foten. Det må bare fylles opp til kannens MAKS-merke på 
1,5 l (se figur 1) og lokket må trykkes godt på plass. 

ADVARSEL:

 Hvis vannkokeren fylles over kannens 

MAKS-merke (se figur 2), kan kokende vann sprute ut av 
vannkokeren ved bruk.

Første gang vannkokeren tas i bruk, bør det kokes vann 
tre ganger i vannkokeren før vannet drikkes. Dette sikrer 
at eventuelle mindre urenheter fra produksjonen er borte. 

Vannkokeren slås på og av med på/av-knappen under 
håndtaket (se figur 3).

Når vannet koker (100 °C), slås vannkokeren automatisk 
av, og lyset i lampen lyser ikke lenger. Hvis det skal kokes 
mer vann, må derfor på/av-knappen tennes igjen. Den 
automatiske slukkingen hindrer uønsket oppvarming 
når man plasserer vannkokeren tilbake på foten etter 
skjenking. Ta alltid støpselet ut av stikkontakten når 
vannkokeren ikke er i bruk.

VIKTIG:

 Kontroller alltid at lokket trykkes på plass før 

vannkokeren slås på. Det sier klikk når lokket presses 
på plass. Hvis lokket ikke er trykket på plass, vil ikke 
vannkokerens automatiske bryter virke som den skal. 
Vannkokeren må ikke brukes uten lokk, ettersom det er 
en fare for at det kokende vannet kan sprute ut. Hvis 
det oppstår uregelmessigheter i forbindelse med den 
automatiske slukkefunksjonen, og dersom vannkokeren 
slår seg av før 100 °C eller etter, bør vannkokeren 
avkalkes, se avsnittet om vedlikehold.

Tørrkokingsbeskyttelse

  

Vannkokeren har en tørrkokingsbeskyttelse, noe som 
betyr at varmeelementet automatisk kobles fra hvis 
vannkokeren er kalket til, hvis den kobles til uten vann, 
eller den koker tørr. Hvis dette skjer, kontroller om det er 
kalkavleiringer i bunnen av vannkokeren og avkalk om 
nødvendig. Test deretter vannkokeren ved å fylle på 
vann og koble den til. Hvis vannkokeren fortsatt kobler ut 
før kokepunktet, skal du returnere vannkokeren sammen 
med foten til forhandleren du kjøpte vannkokeren hos.

Vedlikehold

Avkalking av filter 

Vannkokeren er utstyrt med et avtakbart kalkfilter, som 
er plassert ved helletuten. Filteret hindrer kalkrester fra 
vannet å renne ned i tekoppen. Det er viktig å rengjøre 
kalkfilteret før det blir helt tett, ettersom vannet ellers ikke 
kan passere gjennom filteret, men i stedet kan renne ut 
langs sidene av lokket, noe som øker risikoen for skålding. 

Filteret tas enkelt ut av vannkokeren ved å trekke i filteret 
(se figur 4). Kalkstein på filteret kan børstes av under 
rennende vann, ved hjelp av en oppvaskbørste eller 
en klut, eller filteret kan legges i bløt i eddik eller en 
avkalkingsvæske (se figur 5). Etter skylling med rent vann 
settes filteret på plass.

Rengjøring av vannkokeren  

Utsiden til vannkokeren kan tørkes av med en myk klut 
fuktet med varmt vann og vaskemiddel. Tørk etter med 
en myk, tørr klut eller et håndkle. Bruk aldri skurepulver 
eller andre sterke rengjøringsmidler med slipeeffekt da 
dette vil lage riper i overflaten.

Avkalking av vannkokeren  

Vannkokeren må regelmessig avkalkes og rengjøres for 
kalkavleiringer: 

Generelt vedlikehold 

Kontroller ukentlig at vannkokeren ikke er kalket til. Vi 
anbefaler at du bare koker så mye vann som du trenger. 
Dette hindrer at vann blir stående i vannkokeren, noe 
som øker mengden av kalkavleiringer. På denne måten 
sparer du også strøm.

Avkalk etter behov. Bruk en av følgende metoder:

 · Metode 1: For å fjerne milde kalkavleiringer kan du fyll 
på en fargeløs eddik en gang i uken, slik at den dekker 
bunnen av kannen. La  vannkokeren stå i noen timer, tøm 
den og skyll grundig. Tips: renseprosessen fremmes ved 
oppvarming av væsken til 50 til 60 °C.

 · Metode 2: For å fjerne grovere kalkavleiringer kan 
du fylle på 0,25 L fargeløs eddik og 0,75 liter vann. Slå 
på vannkokeren og la det koke. La stå og avkjøle i 15 
minutter og kok opp igjen to ganger. 

Etter rengjøring bør du koke vann tre ganger på 
kjelen før vannet drikkes. Dette sikrer at rester fra 
avkalkingsmiddelet er ute av vannkokeren. 

Skulle det fortsatt være mye kalk igjen etter avkalking, 
bør vannkokeren avkalkes oftere.

VIKTIG:

 Bruk bare avkalkingsmiddel og husholdningseddik 

for avkalking av vannkokeren. Bruk aldri skarpe 
gjenstander ved rengjøring eller avkalking av 
varmeplaten i bunnen av vannkokeren. Hvis vannkokeren 
ikke avkalkes regelmessig, kan dette føre til at 
varmeplaten eller vannkokeren blir skadet. Denne type 
skade dekkes ikke av garantien.

SIKKERHET

Les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den til 
senere bruk.

Koble vannkokeren EM77 til 220–240 V og bruk bare 
vannkokeren til å koke vann i.

Vannkokeren er bare for husholdningsbruk. Den er ikke 
for kommersiell bruk (f.eks. i et industrikjøkken). Brukes 
vannkoker til andre formål enn forutsatt, eller brukes den 
ikke som nevnt i bruksanvisningen, har brukeren selv det 
fulle ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på 
vannkokeren eller personskader som følge av dette, er 
derfor ikke dekket av garantien.

Bruk alltid vannkokeren under oppsyn.

Ikke slå på vannkokeren uten vann.

Før vannkokeren fylles med vann, skal den fjernes fra 
foten.

Fyll aldri på mer vann enn til vannkokerens MAKS-merke. 

ADVARSEL: 

Hvis vannkokeren er overfylt kan kokende 

vann sprute ut når vannkokeren er i bruk.

ADVARSEL: 

Fare for brannskader. Varm damp og kokende 

vann kan forårsake brannskader. Åpne aldri lokket når 
vannkokeren er i bruk, og vær forsiktig når vannet helles 
ut. 

Vannkokeren må bare brukes med tilhørende fot.

Ta alltid støpselet ut ved rengjøring og vedlikehold av 
vannkokeren.

For å unngå brann, personskade og elektrisk støt må 
ingen av vannkokerens elektriske deler (bortsett fra det 
avtakbare kalkfilteret) dyppes i vann eller andre væsker.

Bruk ikke vannkokeren utendørs.

Vannkokeren skal alltid stå på et stabilt og flatt underlag, 
som for eksempel en kjøkkenbenk. 

Sett aldri vannkokeren på eller i nærheten av kokeplater, 
åpen ild eller tilsvarende.

Hold vannkokeren i håndtaket, og ikke rør de varme 
overflatene. 

Ledningen må aldri henge fritt ned fra bordet eller ligge 
på en varm overflate. 

Vannkoker og ledning må plasseres i riktig avstand fra 
ovnen og andre varmekilder.

VIKTIG: 

Vannkokeren må bare brukes av barn over 

åtte år, og personer med reduserte fysiske, sensoriske 
eller mentale evner, eller som har mangel på kunnskap 
om produktet etter undervisning om riktig bruk av 
vannkokeren og risikoen forbundet med dette, må bruke 
vannkokeren under oppsyn. Oppsyn og opplæring 
må gis av den som er ansvarlig for deres sikkerhet, og 
vedkommende bør holde dem under oppsikt. Barn 
bør være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med 
vannkokeren eller bruker det uansvarlig. Barn er ofte ikke 
flinke til å vurdere risiko og oppfatte faresituasjoner.

Barn må bare rengjøre og vedlikeholde apparatet hvis de 
er 8 år og eldre, og er under oppsyn av en voksen.

Trekk støpselet ut av stikkontakten og la vannkokeren 
bli avkjølt før rengjøring eller annet vedlikeholdsarbeid 
starter.

Ikke bruk vannkokeren dersom deler av den er skadet. 
For å unngå faresituasjoner, undersøk alltid vannkokeren, 
håndtak, ledning og støpslet for skader før bruk. Innenfor 
garantiperioden, i henhold til gjeldende lovgivning, 
skiftes eller repareres skadet element av produsenten, 
produsentens servicerepresentant eller tilsvarende 
kvalifisert personell. Brukes det brukes andre elementer 
enn produsentens, kan dette føre til brann, personskade 
eller fare.

Reklamasjon

 

Reklamasjonsrett henhold til Forbrukerkjøpsloven. 
Maskinstemplet kassakvittering/kjøpskvittering med 
kjøpsdato skal vedlegges ved reklamasjon. Ved 
reklamasjon skal vannkokeren innleveres der den er kjøpt.

Avhending av elektriske apparater

Loven krever at elektriske og elektroniske 
apparater samles inn og at deler av apparatene 
gjen brukes. Elektriske og elektroniske apparater 
merket med symbolet for avfallshåndtering skal 
avleveres på en kommunal gjenbruksplass.

Teknisk informasjon 

EM77 vannkoker  
Ledningsfri kanne  
Med tørrkokingssikring  
220/–240 V  
50/60 HZ  
Effekt: 1850–2200 W  
Volum: 1,5 L 

      

Forbehold om endringer og forbedringer.

Stelton A/S 

Christianshavns Kanal 4 
1406 Copenhagen K 
Danmark

Instruksjon

Содержание EM77

Страница 1: ...EM77 electric kettle elkedel Wasserkocher ...

Страница 2: ...rrêt S allume lorsque la bouilloire électrique est allumée Avec protection contre le fonctionnement à vide La bouilloire électrique et le voyant lumineux s éteignent automatiquement lorsque l eau atteint le point d ébullition 100 C ou si la bouilloire n a plus d eau Image 3 Débranchez la prise de courant lorsque la bouilloire électrique n est pas utilisée Image 4 Détartrage du filtre Saisissez le ...

Страница 3: ...orsque vous avez terminé le détartrage détartrez plus souvent IMPORTANT Utilisez uniquement du produit de détartrage ou du vinaigre blanc de ménage pour le détartrage de la bouilloire électrique N utilisez jamais d outils coupants ou pointus lors du nettoyage ou du détartrage de la plaque chauffante au fond de la bouilloire Si la bouilloire n est pas détartrée régulièrement vous risquez d endommag...

Страница 4: ... der Wasserkocher eingeschaltet ist Mit Trockenlaufsicherung Der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus wenn das Wasser den Siedepunkt 100 C erreicht hat oder sich kein Wasser im Wasserkocher befindet Abb 3 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn der Wasserkocher nicht in Gebrauch ist Abb 4 Entkalken des Filters Halten Sie den Filter oben fest und ziehen Sie ihn vorsichtig hoch Abb 5 Säu...

Страница 5: ...gefördert werden wenn Sie die Flüssigkeit auf 50 bis 60 C erwärmen Methode 2 Um gröbere Kalkablagerungen zu entfernen füllen Sie 0 25 l farblosen Essig und 0 75 l Wasser ein Schalten Sie den Wasserkocher ein und lassen Sie ihn kochen Lassen Sie ihn danach stehen und 15 Minuten lang abkühlen und kochen Sie zwei weitere Male auf Nach der Reinigung sollten Sie im Wasserkocher drei Mal Wasser aufkoche...

Страница 6: ...rustfrit stål Fig 2 Tænd sluk knap Lyser når elkedlen er tændt Med tørkogningssikring Elkedlen og lampen slukker automatisk når vandet når kogepunktet 100 C eller hvis elkedlen koges tør for vand Fig 3 Tag stikket ud af stikkontakten når elkedlen ikke er i brug Fig 4 Afkalkning af filter Tag fat i filteret og træk forsigtigt Fig 5 Brug en opvaskebørste eller klud og varmt vand til at rense filtere...

Страница 7: ...g det op igen 2 gange Efter endt rengøring bør der koges vand tre gange på elkedlen før vandet drikkes igen Derved sikres at rester fra afkalkningsmidlet er ude af elkedlen Skulle der stadig være meget kalk tilbage efter endt afkalkning bør elkedlen afkalkes oftere VIGTIGT Brug kun afkalkningsmiddel og husholdnings eddike til afkalkning af elkedlen Anvend aldrig skarpe genstande ved rengøring elle...

Страница 8: ...off Ανάβει όταν τεθεί σε λειτουργία ο βραστήρας Με προστασία από βρασμό χωρίς νερό Ο βραστήρας και η ενδεικτική λυχνία σβήνουν αυτόματα όταν το νερό φτάσει στο σημείο βρασμού 100 C ή όταν το νερό εξατμιστεί ενόσω ο βραστήρας λειτουργεί Εικόνα 3 Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν ο βραστήρας δεν χρησιμοποιείται Εικόνα 4 Αφαίρεση αλάτων από το φίλτρο Πιάστε το φίλτρο από πάνω και τραβήξτε το προσε...

Страница 9: ...ά το πέρας του καθαρισμού θα πρέπει να βράσετε τρεις φορές νερό στο βραστήρα προτού να βράσετε νερό για κατανάλωση Έτσι διασφαλίζεται ότι δεν έχουν μείνει στο βραστήρα κατάλοιπα από το μείγμα απομάκρυνσης αλάτων Εάν μετά την αφαίρεση των αλάτων εξακολουθεί να υπάρχει ίζημα αλάτων τότε θα πρέπει να απομακρύνετε συχνότερα τα άλατα από το βραστήρα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Χρησιμοποιείτε μόνο υγρό απομάκρυνσης αλάτω...

Страница 10: ...encendido Se ilumina cuando se enciende el hervidor Protección contra la ebullición El hervidor eléctrico y la luz se apagan automáticamente cuando el agua alcanza el punto de ebullición 100 C o si se sale el agua Imagen 3 Desenchufe el hervidor cuando no esté en uso Imagen 4 Filtro descalcificador Sujete la parte superior del filtro y tire suavemente hacia arriba Imagen 5 Utilice un cepillo o un ...

Страница 11: ...peración más veces IMPORTANTE Utilice solamente productos de descalcifi cación o vinagre de limpieza No utilice nunca objetos punzantes para limpiar o descalcificar la placa de calentamiento del fondo del hervidor Si la jarra no se descalcifica con regularidad puede dañarse la placa de calentamiento y la jarra Este tipo de daño no está cubierto por la garantía SEGURIDAD Lea las instrucciones cuida...

Страница 12: ...istävä rakenne Kannu ruostumatonta terästä Kuva 2 On off kytkin Valo palaa kun vedenkeitin on päällä Kuivasuoja sammuttaa vedenkeittimen ja valon automaattisesti kun vesi alkaa kiehua 100 C tai jos vesi kiehuu kuiviin Kuva 3 Irrota pistoke pistorasiasta kun vedenkeitin ei ole käytössä Kuva 4 Kalkinpoisto suodattimest Tartu suodattimen yläreunaan ja nosta varovasti Kuva 5 Suodattimen pesu juoksevan...

Страница 13: ...etta Jos kannussa on runsaasti kalkkia vielä kalkinpoiston jälkeenkin kalkkikertymät pitää poistaa useammin TÄRKEÄÄ Käytä vedenkeittimen kalkinpoistoon vain kalkinpoistoainetta ja etikkaa Älä käytä teräskannun pohjassa olevan lämpölevyn puhdistamiseen tai kalkinpoistoon teräviä esineitä Lämpölevy tai kannu saattaa vahingoittua jos kalkkia ei poisteta säännöllisesti Takuu ei kata tällaista vahingoi...

Страница 14: ...spegnimento Si illumina quando il bollitore elettrico è acceso Con protezione contro bollitura a secco Il bollitore elettrico e la lampada si spengono automaticamente quando l acqua raggiunge il punto di ebollizione a 100 C oppure se il bollitore rimane senza acqua Immagine 3 Estrai la spina dalla presa quando il bollitore elettrico non è in uso Immagine 4 Decalcificazione del filtro Prendere la s...

Страница 15: ...ti dell anticalcare vengano rimossi dal bollitore Se ci dovesse ancora essere molto calcare dopo la decalcificazione il bollitore va decalcificato più spesso IMPORTANTE Usare soltanto sostanze decalcificanti e aceto domestico per la decalcificazione del bollitore Non usare mai oggetti appuntiti per la pulitura o la decalcificazione della piastra termica in fondo al bollitore Se il bollitore non vi...

Страница 16: ...stáli Mynd 2 Hnappur til að kveikja slökkva Logar þegar kveikt er á katlinum Vörn gegn því að ketillinn sjóði með engu vatni Það slokknar sjálfkrafa á bæði katlinum og ljósinu um leið og vatnið nær suðumarki 100 C eða ef ekkert vatn er í katlinum Mynd 3 Takið ketilinn úr sambandi þegar ekki er verið að nota hann Mynd 4 Kalkhreinsun síu Takið um efsta hluta síunnar og togið hana varlega upp á við M...

Страница 17: ...orðediki og 0 75 l af vatni í ketilinn Kveikið á katlinum og látið blönduna sjóða Látið vökvann kólna í katlinum í 15 mínútur og sjóðið hann svo upp aftur tvisvar sinnum Eftir slíka hreinsun ætti að sjóða vatn í katlinum þrisvar sinnum áður en vatn er soðið til neyslu Þannig er tryggt að engar leifar af kalkhreinsiefninu verði eftir í katlinum Ef eitthvert kalk virðist enn vera í katlinum að loknu...

Страница 18: ...vik kissaalerluni aallartippat Imermik imaqarani qalatitsinissamut qularnaveeqqusigaq Qalatitsivik innaallagissamoortoq kiisalu qullia nammineerlutik qamissapput erngup 100 gradi kissassuseq tikippagu imaluunniit qalatitsivik imaqarani qalatitsiniarpat Assi 3 Innaallagissamut atanera amujuk qalatitsivik atunngippat Assi 4 Sukujunnut katersuiffianik kalkiiaaneq Sukujunnut katersuisua qulaatigut tig...

Страница 19: ...ssapat qalatitsivik akulikin nerusumik kalkiiartassavat PISARIAQARPOQ Kalkiiaatit eddikilu qalatitsivimmik kalkiia aneranut taamaallaat atussavatit Atortut ipittut eqqiaaninni qalatitsiviulluunniit naqqata kalkiiarneranut atunngisaan nakkit Qalatitsivik akuttunngitsumik kalkiiarneqartanngikkuni kissaasua qalatitsivittaalu aserorsinnaapput Taama aseruineq qularnaveeqqusiinermut ilaanngilaq Isumanna...

Страница 20: ...ls de elektrische waterkoker in werking is Met droogkookbeveiliging De elektrische water koker en het lampje slaan automatisch af als het water het kookpunt 100 C heeft bereikt of als de elektrische waterkoker droogkookt Figuur 3 Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de elektrische waterkoker niet in gebruik is Figuur 4 Filter ontkalken Pak het filter aan de bovenkant beet en trek het voorzi...

Страница 21: ...het ontkalken nogkalkaanslag aanwezig is moet de elektrische waterkoker vaker ontkalkt worden BELANGRIJK Gebruik voor het ontkalken van de elektrische waterkoker uitsluitend ontkalkingsmiddel of schoonmaakazijn Gebruik nooit scherpe voorwerpen bij het reinigen of ontkalken van de verwarmingsplaat aan de onderkant van de stalen kan Als u het apparaat niet regelmatig ontkalkt kan dit ernstige bescha...

Страница 22: ...ål Figur 2 På av knapp Lyser når vannkokeren er tent Med tørrkokingssikring Vannkokeren og lampen slukker automatisk når vannet når kokepunktet 100 C eller hvis vannkokeren kokes tørr for vann Figur 3 Ta støpselet ut av stikkontakten når vannkokeren ikke er i bruk Figur 4 Avkalking av filter Ta tak i toppen av filteret og trekk forsiktig opp Figur 5 Bruk en oppvaskbørste eller klut og varmt vann t...

Страница 23: ...n før vannet drikkes Dette sikrer at rester fra avkalkingsmiddelet er ute av vannkokeren Skulle det fortsatt være mye kalk igjen etter avkalking bør vannkokeren avkalkes oftere VIKTIG Bruk bare avkalkingsmiddel og husholdningseddik for avkalking av vannkokeren Bruk aldri skarpe gjenstander ved rengjøring eller avkalking av varmeplaten i bunnen av vannkokeren Hvis vannkokeren ikke avkalkes regelmes...

Страница 24: ...ami Czajnik ze stali nierdzewnej Ilustracja 2 Przycisk włączania wyłączania Świeci gdy czajnik jest włączony Z zabezpieczeniem przed włączeniem bez wody Czajnik i lampka wyłączają się automatycznie gdy woda osiągnie temperaturę wrzenia 100 C lub gdy czajnik pracuje bez wody Ilustracja 3 Gdy czajnik nie jest używany wyjąć wtyczkę z kontaktu Ilustracja 4 Usuwanie kamienia z filtra Chwycić górną częś...

Страница 25: ...ia można przyspieszyć poprzez podgrzanie płynu do temp 50 60 C Sposób 2 Aby usunąć większe złogi kamienia wlać do czajnika 0 25 l bezbarwnego octu spożywczego i 0 75 l wody Włączyć czajnik i zagotować płyn Pozostawić do ostygnięcia na 15 minut i ponownie zagotować jeszcze dwa razy Po zakończeniu czyszczenia należy trzykrotnie zagotować wodę w czajniku przed spożyciem wody Zapewnia to usunięcie poz...

Страница 26: ...ritt stål Bild 2 På Av knapp Lyser när vattenkokaren är på Med torrkokningssäkring Vattenkokaren och lampan släcks automatiskt när vattnet når kokpunkten 100 C eller om vattnet kokar torrt Bild 3 Dra ur kontakten ur eluttaget när vattenkokaren inte används Bild 4 Avkalkning av filter Ta tag i toppen av filtret och dra upp försiktigt Bild 5 Använd en diskborste eller en trasa och varmt vatten för a...

Страница 27: ...n dricker det Därmed säkerställer man att rester från avkalkningsmedlet försvunnit ur vattenkokaren Om det fortfarande finns mycket kalk kvar efter avkalkningen bör vattenkokaren avkalkas oftare VIKTIGT Använd bara avkalkningsmedel och hushållsättika till avkalkning av vattenkokaren Använd aldrig vassa föremål vid rengöring eller avkalkning av värmeplattan i botten av vattenkokaren Om kannan inte ...

Страница 28: ...age 2 On off switch Lights up when kettle is on With dry boil protection The electric kettle and light turn off automatically when the water reaches boiling point 100 C or if the kettle boils dry of water Image 3 Unplug when the kettle is not in use Image 4 Descaling the filter Carefully pull the filter Image 5 Use a washing up brush or cloth and hot water to clean the filter for limescale The fil...

Страница 29: ...again twice Once cleaned boil water in the kettle another three times before drinking This ensures that any remnants of the descaling liquid are removed from the kettle If limescale still remains after descaling make sure the kettle is descaled more frequently IMPORTANT Only use descaling fluid and household vinegar to descale the kettle Never use sharp objects to clean or descale the heat plate a...

Страница 30: ...The well known shape of the EM77 vacuum jug also conceals a French press and a press tea maker that stop the brewing in the jug The tea and coffee stay hot and just the way you like it ...

Страница 31: ...Stelton A S Christianshavns kanal 4 DK 1406 Copenhagen Phone 45 3962 3055 www stelton com ...

Отзывы: