background image

5

R

US

Не прикасайтесь к подвижным шарнирным соединениям домкрата.
Не превышайте максимально допустимую грузоподъемность домкрата. Перегруз домкрата может при-
вести к выходу его из строя и получению травм.
Предохранительный клапан настроен на безопасную работу изделия с максимально допустимой на-
грузкой 3 тонны. Запрещается самостоятельно менять заводские настройки предохранительного кла-
пана, это может привести к выходу из строя изделия и травмам.
Разрешается использовать только комплектующие и переходники, рекомендованные производителем. За-
прещается самостоятельно производить разборку домкрата, а также вносить изменения в его конструкцию.
Читаемость всех предупреждающих наклеек и настоящая инструкция должны быть сохранены  
в целостности в течение всего срока эксплуатации домкрата.
Игнорирование данных правил может привести к получению травм, а также к выходу из строя гидрав-
лического оборудования.

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Соберите рукоятку насоса домкрата. Вставьте верхнюю часть ручки в нижнюю, совместите отверстия  
в них  и вставьте фиксирующий винт, затянув его гайкой.
Вставьте собранную рукоятку в основание и убедитесь, что она четко зафиксирована в пазу, затем за-
тяните  ее болтом. Повращайте рукоятку в обе стороны – она должна вращаться свободно.
Протестируйте домкрат. Для этого поверните рукоятку по часовой стрелке до упора для полного за-
крытия запорного клапана. Покачайте несколько раз рукоятку вперед-назад, при этом подъемный 
рычаг домкрата должен начать подниматься. Чтобы опустить подъемный рычаг,  поверните рукоятку 
против часовой стрелки не более чем на три оборота. Когда рычаг полностью опустится, закройте за-
порный клапан, повернув рукоятку по часовой стрелке до упора.

2

3

1

ВНИМАНИЕ!

Работа домкрата в неправильном положении (на боку, в перевернутом состоянии и др.) 

не предусмотрена.

ПОРЯДОК РАБОТЫ С ДОМКРАТОМ (НА ПРИМЕРЕ ПОДНЯТИЯ АВТОМОБИЛЯ)

Проверьте, что автомобиль и домкрат находятся на твердой и ровной поверхности и домкрат имеет 
возможность смещаться вперед-назад во время подъема и опускания автомобиля. Неровная, нетвер-
дая или наклонная поверхность создаст опасные для выполнения работы условия.
Поставьте автомобиль на стояночный тормоз, селектор АКПП переведите в положение Р либо вклю-
чите первую передачу на автомобиле с МКПП, выставите колеса прямо. Дополнительно зафиксируйте 
колеса, которые не предполагается отрывать от земли, клиновидными упорами. Убедитесь, что в сало-
не автомобиля никого нет.
Определите при помощи инструкции по эксплуатации автомобиля, где на кузове расположены ответ-
ные части, за которые автомобиль можно поднимать домкратом. Установите домкрат с полностью опу-

ДОМКРАТ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ПОДКАТНОЙ

Содержание 51133

Страница 1: ...до неизправност в оборудването или да причини телесни наранявания ATTENTION În acest manual sunt prezentate regulile de exploatare şi deservire tehnică a cricului hidraulic de podea STELS Vă rugăm să acordaţi atenţie deosebită inscripţiunilor de avertizare Nerespectarea instrucţiunilor poate duce la defectarea echipamentului sau traumă ВАЖНО Прочитайте данное руководство перед эксплуатацией издели...

Страница 2: ...ЭКСПЛУАТАЦИИ 5 ПОРЯДОК РАБОТЫ С ДОМКРАТОМ НА ПРИМЕРЕ ПОДНЯТИЯ АВТОМОБИЛЯ 5 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 6 ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 7 ПОДГОТОВКА К УТИЛИЗАЦИИ 7 РЕАЛИЗАЦИЯ И УТИЛИЗАЦИЯ 7 ТРАНСПОРТИРОВКА 8 ХРАНЕНИЕ 8 ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК 8 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 8 СРОК СЛУЖБЫ 8 ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ 8 ИМПОРТЕР 8 ДОМКРАТ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ПОДКАТНОЙ ...

Страница 3: ...й высоте Модель оснащена нагнетающим насосом с двумя плунжерами функция QUICK LIFT КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 2 3 1 Домкрат 1 шт 2 Рукоятка 1 шт состоит из двух частей 3 Руководство по эксплуатации 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ PRO FOR PROFESSIONAL USE БЫСТРЫЙ ПОДЪЕМ 130 mm 465 mm Характеристика 51133 Грузоподъемность т 3 Высота подхвата мм 130 Высота подъема мм 465 Вес изделия брутто кг 33 Длина рукоя...

Страница 4: ...ящей инструкцией по эксплуатации Домкрат может использоваться только для подъема груза Перемещение поднятого груза при помощи домкрата запрещается Перемещение домкрата с грузом запрещается Домкрат должен использоваться только на твердой ровной и устойчивой поверхности Использова ние на иной поверхности может привести к падению груза После подъема груз должен быть зафиксирован при помощи специальны...

Страница 5: ...тороны она должна вращаться свободно Протестируйте домкрат Для этого поверните рукоятку по часовой стрелке до упора для полного за крытия запорного клапана Покачайте несколько раз рукоятку вперед назад при этом подъемный рычаг домкрата должен начать подниматься Чтобы опустить подъемный рычаг поверните рукоятку против часовой стрелки не более чем на три оборота Когда рычаг полностью опустится закро...

Страница 6: ...втомобиля Приподнимите автомобиль качая рукоятку домкрата для того чтобы убрать подставки из под него Уберите подставки в сторону чтобы они не помешали автомобилю опуститься на колеса Медленно вращайте рукоятку домкрата против часовой стрелки до тех пор пока автомобиль не начнет опускаться Следите за тем чтобы опускание автомобиля происходило медленно и плавно ВНИМАНИЕ Резкое опускание может приве...

Страница 7: ...рхнее положение и прокачайте еще несколько раз чтобы удалить воздух заполнивший поршень 4 Аккуратно приоткройте пробку маслозаливной горловины чтобы выпустить собравшийся воздух 5 Поверните запорный клапан против часовой стрелки на один полный оборот опустите подъемный рычаг в крайнее нижнее положение При необходимости примените силу 6 Закройте запорный клапан по часовой стрелке до упора и проверь...

Страница 8: ...ранения не ограничен ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Гарантийный срок службы изделия составляет 12 месяцев с момента продажи при условии со блюдения правил техники безопасности правил работы с изделием и условий обслуживания и хранения Потребитель вправе обратиться в сервисный центр см перечень в гарантийном талоне для последующего технического обслуживания или ремонта ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На изделие распро...

Страница 9: ...11 BEFORE USE 12 JACK OPERATING PROCEDURE THROUGH THE EXAMPLE OF VEHICLE LIFTING 12 MAINTENANCE 13 TROUBLESHOOTING CHART 14 PREPARATION TO UTILIZATION 14 SELLING AND UTILIZATION 14 TRANSPORTATION 15 STORAGE 15 WARRANTY PERIOD 15 WARRANTY 15 SERVICE LIFE PERIOD 15 DATE OF MANUFACTURE 15 IMPORTER 15 HYDRAULIC FLOOR JACK ...

Страница 10: ...the specified height The model is equipped with a delivery pump with two plungers QUICK LIFT function DELIVERY SET 1 2 3 1 Jack 1 pc 2 Handle 1 pc consists of two parts 3 User manual TECHNICAL CHARACTERISTICS Characteristics 51133 Lifting capacity t 3 Pickup height mm 130 Lifting height mm 465 Item gross weight kg 33 Handle length mm 1000 Oil type Machine oil 22 Oil working volume ml 206 Temperatu...

Страница 11: ... familiarize yourself thoroughly with the product This jack may be used only for load lifting Never use this jack for the raised load pulling Pulling of the jack with lifted load is prohibited This jack should be used only on smooth hard and level surface capable of sustaining the load Use on other surface may cause load to drop After lifting the load should be fixed with the help of special props...

Страница 12: ...g screw by tightening it with the nut Install the handle assembly into the base and make sure that it is reliably fixed in the slot and then tighten it with the bolt Try to rotate the handle in both directions it should move freely Test the jack For this turn the handle clockwise until the release valve is firmly closed Pump handle several times up and down when this is done the lifting arm of the...

Страница 13: ...the lifting arm saddle of the jack Make sure that 1 The lift point in the vehicle body is positioned exactly against the center of the saddle 2 The vehicle may not slip off the jack 3 The lifting arm of the jack will not damage any parts and components of the vehicle Raise the vehicle a little by pumping the handle of the jack so as to remove the supports from under it Remove the supports to the s...

Страница 14: ...upies the upper position and pump handle several more strokes so as to blow all the air from the piston 4 Carefully open oil filler plug partially so as to release the trapped air 5 Turn the release valve counterclockwise by one full turn lower the lifting arm to the extreme low position Use force if necessary 6 Close the release valve clockwise as far as it goes and check serviceability of the ja...

Страница 15: ... the product is 12 months from the date of sale on condition of observance of safety requirements rules of operation and maintenance and storage The customer is entitled to contact the service centre see the list in the warranty certificate for further maintenance or repair WARRANTY This product is covered by the manufacturer s warranty The warranty period is specified in the warranty certificate ...

Страница 16: ...ТРЕБА 19 ПРОЦЕДУРА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА КРИКА ДАДЕН Е ПРИМЕР С ПОВДИГАНЕ НА МОТОРНО ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО 20 ПОДДРЪЖКА 20 ТАБЛИЦА ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 21 ПОДГОТОВКА ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ 21 ПРОДАЖБА И ИЗХВЪРЛЯНЕ 22 ТРАНСПОРТИРАНЕ 22 СЪХРАНЕНИЕ 22 ГАРАНЦИОНЕН ПЕРИОД 22 ГАРАНЦИЯ 22 ПОЛЕЗЕН ЖИВОТ НА УРЕДА 22 ДАТА НА ПРОИЗВОДСТВО 22 ВНОСИТЕЛ 22 ХИДРАВЛИЧЕ КРИК ...

Страница 17: ...чини Моделът е оборудван с подаваща помпа с две бутала функция за бързо по вдигане ДОСТАВЕН НАБОР 1 Крик 1 брой 2 Дръжка 1 брой състои се от две части 3 Наръчник за експлоатация 1 брой ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Характеристика 51133 Товароподемност тона 3 Височина на хващане мм 130 Подемна височина мм 465 Бруто тегло на артикула кг 33 Дължина на дръжката мм 1000 Тип на маслото Моторно масло 22 Рабо...

Страница 18: ...лно прочетете този наръчник за експлоатация Крикът може да бъде из ползван само и единствено за повдигане на товари Никога не бива да използвате този крик за издърпване на повдигнати товари Дърпането на крика с повдигнат от него товар е забранено Крикът следва да бъде използван само и единствено върху здрави равни и стабилни повърхности които могатдапонесаттовара Употребатанакрикавърхудругиповърхн...

Страница 19: ...ата през целия полезен живот на крика Ако не спазвате тези правила това може да доведе до телесни наранявания и неизправности в хидрав личното оборудване ПРЕДИ УПОТРЕБА Монтирайте дръжката на помпата на крика Вмъкнете горната част на дръжката в долната част под равнете дупките в тях и вмъкнете фиксиращия винт като го затегнете с гайката Вмъкнете възела на дръжката в основата и се уверете че е фикс...

Страница 20: ...одемният лост на крика няма да повреди които и да било части и компоненти на колата Повдигнете колата леко като изпомпвате дръжката на крика по такъв начин че да премахнете под порите под нея Преместете подпорите настрани за да може моторното превозно средство да легне върху колелата си Бавно завъртете дръжката на крика в посока обратна на часовниковата стрелка дотогава докато кола та започне да с...

Страница 21: ... часовниковата стрелка до спряло положение за да го затворите напълно 4 Продължете да изпомпвате помпата дотогава докато подемният лост достигне максималното си горно положение и изпомпвайте дръжката с още няколко хода за да изкарате целия въздух от буталото 4 Внимателно отворете запушалката за пълнене на масло като внимавате за да изпуснете натрупалия се въздух 5 Завъртете изпускателния клапан в ...

Страница 22: ...емпература на околната среда от 0 до 40 С и относителна влажност от не повече от 80 на места които не са достъпни за деца Срокът на съхранение е неограничен ГАРАНЦИОНЕН ПЕРИОД Гаранционният период на продукта е 12 месеца от датата на продажбата му при условие че клиентът надлежно спазва правилата за безопасност правилата за експлоатация и поддръжка и съхранение Клиентът има правото да се свърже съ...

Страница 23: ... ORDINEA DE MANEVRARE A CRICULUI ÎN BAZA EXEMPLULUI DE RIDICARE A AUTOTURISMULUI 26 DESERVIRE ŞI ÎNTREŢINERE 27 PROBLEMELE POSIBILE ÎN TIMPUL EXPLOATĂRII 28 PREGĂTIREA PENTRU RECICLARE 28 COMERCIALIZARE ŞI RECICLARE 28 TRANSPORT 29 DEPOZITARE 29 PERIOADA DE GARANŢIE 29 GARANŢII 29 DURATA DE VIAŢĂ 29 DATA DE FABRICAŢIE 29 IMPORTATOR 29 CRIC HIDRAULIC DE PODEA ...

Страница 24: ...elul este dotat cu pompa de presiune cu două pistoane funcţia QUICK LIFT LISTA DE COMPONENTE 1 Cric 1 buc 2 Mâner 1 buc este compus din două părţi 3 Manual de exploatare 1 buc CARACTERISTICI TEHNICE Caracteristici 51133 ТCapacitate de ridicare t 3 Înălţime de prindere mm 130 Înălţime de ridicare mm 465 Greutatea brută a produsului kg 33 Lungimea mânerului mm 1000 Marca uleiului Machine oil 22 Volu...

Страница 25: ...nual de exploatare Cricul poate fi utilizat doar pentru ridicarea încărcăturilor Deplasarea încărcăturii ridicate cu ajutorul cricului este interzisă Deplasarea cricului cu încărcătură este interzisă Cricul poate fi utilizat doar pe suprafaţă solidă plană şi stabilă Utilizarea cricului pe un alt tip de suprafaţă poate duce la căderea încărcăturii După ridicare greutatea trebuie să fie fixată cu aj...

Страница 26: ...lor de ceasornic până la refuz pentru închiderea completă a supapei de reţinere Apăsaţi de mai multe ori maneta înainte înapoi în acelaşi timp leviera de ridicare a cricului trebuie să înceapă să se ridice Pentru coborârea levierei de ridicare rotiţi maneta împotriva acelor de ceasornic cel mult la trei ture Când leviera va coborî până la capăt închideţi supapa de reţinere rotind maneta în sensul ...

Страница 27: ...te suporturile de sub ea Scoateţi suporturile pentru ca acestea să nu împiedice maşina să se lase pe roţi Rotiţi încet mânerul cricului împotriva acelor de ceasornic până când maşina va începe să coboare Urmăriţi ca coborârea maşinii să se facă lent şi lin ATENŢIE Coborârea bruscă poate duce la smulgerea automobilului de pe cric şi lezarea operatorului După ce autoturismul se va lăsa încet şi sigu...

Страница 28: ...lua poziţia extremă de sus şi mai apăsaţi de câteva ori pentru a elimina aerul acumulat în piston 4 Scoateţi cu grijă dopul de pe gura de turnat ulei pentru a elibera aerul acumulat 5 Rotiţi supapa de reţinere împotriva acelor de ceasornic la o turaţie completă coborâţi leviera de ridicare în poziţia extremă de jos Forţaţi la nevoie 6 Închideţi supapa de reţinere în sensul acelor de ceasornic până...

Страница 29: ...RANŢIE Perioada de garanţie privind durata de viaţă este 12 luni de la data vânzării cu condiţia respectării regulilor privind tehnica de siguranţă regulilor de manevrare a produsului şi condiţiilor de întreţinere şi depozitare Consumătorul are dreptul de a se adresa unui centru de service vezi lista în certificatul de garanţie pentru deservire tehnică şi reparaţii ulterioare GARANŢII Produsul est...

Страница 30: ...30 ДЛЯ ЗАМЕТОК FOR NOTES ЗА БЕЛЕЖКИ PENTRU NOTE ...

Страница 31: ...31 ДЛЯ ЗАМЕТОК FOR NOTES ЗА БЕЛЕЖКИ PENTRU NOTE ...

Страница 32: ......

Отзывы: