background image

 

 

6932400020

 

 

 

16

 

H.F.  Strahlung  kann  Störungen  verursachen

 

Der  Verbraucher  ist  verantwortlich  den  Anschluss 
durch  einen  geprüften  Elektriker  vornehmen  zu 
lassen, um Störungen zu vermeiden. 
Hoch 

Frequenz 

Strahlung 

kann 

in 

Navigationssystemen,  Sicherungen,  Computern 
und 

Kommunikationsgeräten 

Störungen 

verursachen. 
Unser  HF  Funktion  wurde  nach  der  EN  60974-3 
Norm getestet. 

 

VORSICHTSMASSNAHMEN UM 
VERBRENNUNGEN ZU VERHINDERN

 

Maßnahmen,  um  Ihre  Augen  und  Ihre  Haut  vor 
Verbrennungen  und  ultravioletter  Strahlung  zu 
schützen: 
-Tragen  Sie  eine  dunkle  Schutzbrille.  Tragen  Sie 
angemessene 

Kleidung, 

Handschuhe 

und 

Schuhwerk. 

Benutzen 

Sie 

Kopfschutzhauben 

mit 

geschlossenen 

Seiten, 

sowie 

Linsen 

und 

Schutzgläser  gemäß  Standard  (Schutzstufe  DIN 
10). 
-  Weisen  Sie  Personen,  die  sich  in  unmittelbarer 
Nähe  aufhalten,  darauf  hin,  nicht  direkt  in  den 
Lichtbogen zu schauen. 
 

ALLGEMEINE 
EIGENSCHAFTEN 

Diese  neue  Reihe  von  Schweißgeräten  ist  mit 
einer  elektronischen  Stabilisierung  ausgestattet, 
welche  von  einem  Mikroprozessor  gesteuert  wird. 
Dank 

dem 

Einsatz 

dieser 

ausgereiften 

Technologie,  ist  es  möglich,  ein  ausgezeichnetes 
Schweißergebnis 

zu 

erzielen. 

Die 

Mikroprozessorschaltung steuert und optimiert den 
Transfer 

des 

Lichtbogens, 

ungeachtet 

der 

Lastschwankung 

und 

des 

Schweißkabelwiderstands.  Die  Steuerung  an  der 
Frontplatte 

ermöglicht 

ein 

einfaches 

Programmieren  der  Schweißfolge  in  Abhängigkeit 
der Arbeitsanforderungen. 
Die  eingesetzte  Inverter  Technologie  ermöglicht 
folgende Punkte: 
-  Maschinen  mit  extrem  geringem  Gewicht  und 
kompakten Abmessungen; 
- geringerer Energieverbrauch; 
- ausgezeichnetes, dynamisches Ansprechen; 
- sehr hoher Leistungsfaktor und Wirkungsgrad; 
- bessere Schweißeigenschaften; 
- Anzeigen der Daten und eingestellten Funktionen 
im Display; 
 
Die  elektronischen  Bauteile  sind  in  eine  solide 
Konstruktion eingefügt, leicht zu transportieren und 
werden geräuscharm durch den Lüfter gekühlt. 
N.B.  Das  Schweißgerät  ist  nicht  dazu  geeignet, 
Rohre aufzutauen. 
 
 

LIEFERUMFANG

  

Das Paket enthält: 
- Nr. 1 Schweißgerät 
- Nr. 1 Betriebsanleitung 
- Nr. 1 Inbetriebnahmesatz

 

Überprüfen  Sie,  ob  alle  oben  genannten  Dinge  im 
Paket  enthalten  sind.  Sollte  etwas  fehlen, 
informieren Sie bitte Ihren Händler. Überprüfen Sie 
das  Gerät  auf  etwaige  Transportschäden.  Sollten 
Sie  Transportschäden  feststellen,  setzten  Sie  sich 
bitte  mit  der  Abteilung  für  REKLAMATIONEN  in 
Verbindung,  um  weiterführende  Anweisungen  zu 
erhalten.  Bevor  Sie  das  Gerät  in  Betrieb  nehmen, 
lesen 

Sie 

bitte 

die 

SICHERHEITS- 

und 

GEBRAUCHSHINWEISE 

in 

dieser 

Betriebsanleitung. 
 

REKLAMATION 

Reklamation  von  Transportschäden:

  Im  Falle 

einer  Beschädigung  während  des  Transports 
müssen  Sie  Ihren  Anspruch  gegenüber  dem 
Spediteur geltend machen. 

Reklamation 

fehlerhafter 

Ware:

 

Sämtliche 

Geräte,  welche  von  STEL  versendet  werden, 
unterliegen  einer  strengen  Qualitätskontrolle. 
Sollte 

jedoch 

Ihr 

Gerät 

nicht 

einwandfrei 

funktionieren,  nehmen  Sie  bitte  Kontakt  zu  Ihrem 
autorisierten Händler auf. 
 

ELEKTRISCHE MERKMALE 

 

 

 


Содержание 600344000L

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßGERÄTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA MÁQUINA DE SOLDAR TIG TIG TIG TIG µ µ µ µP 293 P 293 P 293 P 293 403H AC DC 403H AC DC 403H AC DC 403H AC DC Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Страница 2: ... The following harmonized standard in force within the EEA has been used in the design EN 60974 1 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60974 10 Arc welding equipment Part 10 Electromagnetic compatibility EMC requirements EN 60974 3 Arc welding equipment Part 3 Arc striking and stabilizing devices Additional information Restrictive use Class A equipment intended for use in location...

Страница 3: ...E LA VOSTRA SALUTE Tenere il capo fuori dalla portata dei fumi Provvedere per una ventilazione adeguata dell area di lavoro Se la ventilazione non è sufficiente usare un aspiratore che aspiri dal basso IL CALORE GLI SCHIZZI DEL METALLO FUSO E LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE INCENDI Non saldare vicino a materiali infiammabili Evitare di portare con sé qualsiasi tipo di combustibile come accendini o ...

Страница 4: ...microprocessore consente di raggiungere un eccellente qualità di saldatura grazie alle avanzate tecnologie applicate Il circuito microprocessore controlla e ottimizza il trasferimento dell arco indipendentemente dalla variazione del carico e dell impedenza dei cavi di saldatura I comandi sul pannello frontale consentono una facile programmazione delle sequenze di saldatura in funzione delle esigen...

Страница 5: ...E DI RETE Il generatore funziona per tensioni di rete che si discostano fino al 20 dal valore nominale Tensione nominale 400V tensione minima 320V tensione massima 480V TIG µP 293H AC DC Fuse 25A TIG µP 403H AC DC Fuse 25A COLLEGAMENTO Prima di effettuare connessioni elettriche tra il generatore di corrente e l interruttore di linea accertarsi che quest ultimo sia aperto Il quadro di distribuzione...

Страница 6: ...r circa 2 secondi rilasciare poi il pulsante il led della modalità selezionata lampeggerà e il display mostrerà la scritta HS o AF premendo il pulsante Tramite l encoder 15 si puo variare il valore di HOT START e ARC FORCE da 0 al 50 rispetto alla corrente di saldatura impostata max 350A per 403H e 250A per 293H HOT START TIG AC ATTIVO SOLO IN MODALITÀ TIG AC DC SOTTO I 130A 1 Selezionare la modal...

Страница 7: ... dalla corrente principale a quella di base premendo velocemente il pulsante torcia TIG AC DC Saldando in corrente alternata è possibile regolare la frequenza AC da 20 a 200 Hz tramite Encoder 8 Inoltre è possibile regolare il bilanciamento balance della parte positiva rispetto alla negativa dal 10 al 90 tramite l encoder 9 di seguito sono indicate le due situazioni estreme Caso A Massima pulizia ...

Страница 8: ...n supporto rovescio L elettrodo utilizzato è dello stesso tipo descritto per la saldatura degli acciai la preparazione viene effettuata nelle modalità precedentemente descritte Per evitare la possibile ossidazione nella zona saldata si utilizzano materiali d apporto con fosforo silicio e componenti disossidanti DUTY CYCLE E SOVRATEMPERATURA Il ciclo di intermittenza è la percentuale di utilizzo de...

Страница 9: ...persons PREVENTION OF ELECTRIC SHOCKS Take the following precautions when working with a welding machine keep yourself and your clothes clean do not be in contact with damp or wet parts when working with the welding machine maintain suitable insulation against electric shock If the operator has to work in a damp environment he must take extreme care and wear insulating footwear and gloves check th...

Страница 10: ...he controls on the front panel allow easy programming of the welding sequences depending on the operating requirements The inverter technology used has allowed the following to be obtained machines with extremely low weight and compact dimensions reduced energy consumption excellent dynamic response very high power factor and yields better welding characteristics viewing of the data and of the set...

Страница 11: ...t send deposits or dust into the machine Avoid impacts rubbing and absolutely exposure to dripping water excessive heat sources or any abnormal situations MAINS VOLTAGE The generator works at mains voltages differing by 20 from the rated mains 400V rated Minimum voltage 320V maximum voltage 480V Tig µP 293H AC DC Fuse 25A Tig µP 403H AC DC Fuse 25A CONNECTION Before making the electrical connectio...

Страница 12: ... AF by pressing the button With the Encoder 15 adjust the value of HOT START and ARC FORCE from 0 to 50 of the main welding current set max 350A for 403H e 250A for 293H HOT START TIG AC ACTIVE ONLY IN TIG AC BELOW 130A 1 Select one of the TIG mode 2 Keep pressing the button Select Mode for 2 seconds then release it the Led will blink and the Display will show the wording HS 3 With the encoder 15 ...

Страница 13: ...of the AC Squarewave Frequency from 20 200 Hz Use Encoder 9 for fine adjustment of the Positive Negative Balance from 10 90 Percentage of Balance shown refers to the Negative melting effect of the arc Below an example of 2 extreme conditions Case A Maximum cleaning minimum penetration Tungsten burn back Case B Maximum penetration minimum cleaning limited Tungsten electrode wear out After many year...

Страница 14: ...support is recommended Preparation of the edges for welding copper flat butt joint The electrode used is of the same type described for welding steel it is prepared as described above To avoid possible oxidation in the welded area weld materials containing phosphor silicon and deoxidizing components are used DUTY CYCLE AND EXCESSIVE TEMPERATURE The duty cycle is the percentage of use of the weldin...

Страница 15: ...ine entflammbaren Dinge mit sich wie Feuerzeuge oder Streichhölzer Der Lichtbogen kann Brände verursachen Halten Sie die Spitze der Elektrode von Ihrem Körper sowie von Personen in Ihrer Nähe fern VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN ELEKTROSCHOCK ZU VERHINDERN Treffen Sie folgende Vorkehrungen wenn Sie mit einem Schweißgerät arbeiten Halten Sie sich und Ihre Kleidung sauber Berühren Sie keine feuchten od...

Страница 16: ...hängigkeit der Arbeitsanforderungen Die eingesetzte Inverter Technologie ermöglicht folgende Punkte Maschinen mit extrem geringem Gewicht und kompakten Abmessungen geringerer Energieverbrauch ausgezeichnetes dynamisches Ansprechen sehr hoher Leistungsfaktor und Wirkungsgrad bessere Schweißeigenschaften Anzeigen der Daten und eingestellten Funktionen im Display Die elektronischen Bauteile sind in e...

Страница 17: ...lagerungen oder Staub in das Gerät einsaugt Vermeiden Sie Stöße und Scheuern und setzen sie das Gerät niemals Spritzwasser exzessiven Hitzequellen oder anderen bnormalen Situationen aus NETZSPANNUNG Das Gerät arbeitet mit einem Toleranzbereich von 20 der Nennspannung Beispiel Nennspannung 400V Mindestspannung 320V Höchstspannung 480V Tig uP 293H AC DC Sicherung 25A Tig uP 403H AC DC Sicherung 25A ...

Страница 18: ...ncoder Pulse Duty 10 90 10 Pulse Modus Bedienknopf 0 4 300Hz DC 0 4 2Hz AC 11 Pulse Modus LED 12 Bedienknopf Pre gas 0 1 2 5 sec Post gas 0 1 30 sec 13 Bedienknopf Basisstrom 10 90 14 Bedienknopf Slope Down 0 1 10 sec 15 Encoder Hauptspannung 16 HF LED 17 Bedienknopf HF 18 Bedienknopf Auswahlmenü 19 Bedienknopf Fernbedienung 20 Fernbedienung LED 21 Modus Dual Tig 22 Modus Tig spot 23 Modus Tig 4 s...

Страница 19: ...eitig drücken 2 Das Display zeigt den Begriff PRG an 3 Mit Encoder 15 ein Programm von 0 bis 59 wählen Nummer 60 ist eine Werkseinstellung 4 Knopf 13 drücken um die Parameter zu speichern AUFRUFEN DER PARAMETER 1 Die Knöpfe 10 and 12 gleichzeitig drücken 2 Das Display zeigt den Begriff PRG an 3 Mit Encoder 15 die Nummer des Speicherprogramms auswählen 4 Knopf 14 Set Prg drücken um die Parameter au...

Страница 20: ...e in Form von Stäben müssen dieselben mechanischen und chemischen Eigenschaften aufweisen wie das zu schweißende Material 2 von der Verwendung von Teilen des Grundwerkstoffs wird abgeraten weil diese durch die Bearbeitung selbst entstehende Verunreinigungen aufweisen könnten 3 wenn das verwendete Material eine andere chemische Zusammensetzung hat empfiehlt es sich die Endmerkmale des Stoßes in mec...

Страница 21: ... bzw Entsorgungssystem einholen Indem Sie diese Europäische Richtlinie befolgen helfen Sie mit bei der Verbesserung der Umweltbedingungen und der Gesundheit der Menschen IM FALLE VON FEHLFUNKTIONEN HOLEN SIE SICH HILFE VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL EINSCHALTDAUER UND ÜBERTEMPERATUR Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz Verhältnis von Nutzungsdauer zum Beobachtungszeitraum des Einsatzes eines Schwei...

Страница 22: ...apropiadamente para evitar daños TANTO LOS HUMOS COMO LOS GASES PUEDEN CAUSAR DAÑOS A SU SALUD Alejar la cabeza de las emanaciones de humos Disponer una buena ventilación del área de trabajo De no ser suficiente la ventilación utilizar un aspirador que aspire desde abajo EL CALOR Y LAS SALPICADURAS DE METAL FUNDIDO ASÍ COMO LAS CHISPAS PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS No soldar cerca de materiales inflam...

Страница 23: ...de regulación electrónica dirigida con microprocesador permite alcanzar soldaduras de excelente calidad gracias a las avanzadas tecnologías aplicadas El circuito microprocesador controla y optimiza la transferencia del arco independientemente de la variación de la carga y de la impedancia de los cables de soldadura Los mandos acogidos en el panel frontal permiten la fácil programación de las secue...

Страница 24: ...can en la máquina depósitos o polvos Es una buena regla evitar golpes y roces y sobre todo la exposición a filtraciones fuentes de calor excesivas o de cualquier modo situaciones anómalas TENSIÓN DE RED El generador funciona para tensiones de red con un 20 de diferencia del valor nominal de la red tensión nominal 400V tensión mínima 320V tensión máxima 480V TIG µP 293H AC DC Fuse 25A TIG µP 403H A...

Страница 25: ...ente de base 10 90 14 Botón de regulación rampa de bajada 0 1 10 seg 15 Encoder de regulación corriente 16 Led señalización activación HF 17 Botón de activación HF 18 Botón de selección modalidad de soldadura 19 Botón de activación mando remoto 20 Led señalización activación mando remoto 21 Led señalización modalidad Dual Tig 22 Led señalización modalidad Tig por puntos 23 Led señalización modalid...

Страница 26: ...eleccionar en cualquier momento ahorrando tiempo de trabajo GUARDAR UN PARÁMETRO 1 Presionar los botones 10 y 12 al mismo tiempo 2 Aparecen las letra PRG Mediante el encoder 15 seleccionar un programa de 0 a 59 el 60 es configurado por defecto por el fabricante 3 Presionar el botón 13 para guardar el parámetro SELECCIONAR UN PARÁMETRO YA GUARDADO 1 Presionar los botones 10 y 12 al mismo tempo 2 Ap...

Страница 27: ...s materiales tratables pero son validas algunas reglas fundamentales 1 las varillas de material de aportación respetarán las mismas propiedades mecánicas y químicas del material a soldar 2 no es conveniente utilizar partes del material base dado que podrían contener impurezas ocasionadas por el trabajo 3 de ser diferente la composición química del material utilizado es oportuno evaluar las caracte...

Страница 28: ... los aparatos eléctricos junto con los residuos normales Conforme a la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y relativa aplicación en el ámbito de la legislación nacional los aparatos eléctricos al final de su vida útil deben ser recogidos separadamente y transportados a una planta de reciclaje Contactar con nuestro representante de zona para informarse ...

Страница 29: ...6932400020 29 EXPLODED VIEW TIG uP 293H AC DC EXPLODED VIEW TIG uP 403H AC DC 66 ...

Страница 30: ...600 61125200 61125300 61168800 61950000 64102000 61291100 61895000 61330000 61320800 61561000 65023500 620538CG 61329600 N DESCRIPTION TIG uP 403H AC DC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 knob 29 knob 22 OKC 50 2 Pin Socket 14 Pin Socket Rubber feet Auxiliary Transforme...

Страница 31: ...6932400020 31 WIRING DIAGRAM TIG uP 293H AC DC WIRING DIAGRAM TIG uP 403H AC DC ...

Страница 32: ...control Up Down Commun REMOTE CONTROL D 0 to 5V Output remote control Up Down Commun C UP I Sense 1 Jumper UP DOWN TORCH J Sense 2 Jumper GND H Chassis common 2 PIN CONNECTOR FRONT CONNECTIONS 2 PIN CONNECTOR PIN DESCRIPTION A Torch switch TORCH TRIGGER B Torch switch TYPE CONNECTION PIN DESCRIPTION YES A GAS TIG TORCH B NEGATIVE TORCH CONN D YES EARTH CLAMP E POSITIVE TIG TORCH UP DOWN F TORCH UP...

Страница 33: ...6932400020 33 WELDING TABLE STEEL ...

Страница 34: ...6932400020 34 WELDING TABLE ALLUMINIUM ...

Страница 35: ...6932400020 35 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Отзывы: