STEINEL STUDIOLINE IS 2180-5 Скачать руководство пользователя страница 26

Disturbi di funzionamento

Disturbo

Causa

Rimedi

Il sensore IS 2180-5

è privo di tensione

W

mancanza di tensione

W

corto circuito

W

interruttore principale su OFF

W

nuovo fusibile, accendete

l’interruttore di rete, control-

late la linea con un indica-

tore di tensione

W

controllate gli allacciamenti

W

accendete l’apparecchio

Il sensore IS 2180-5

non si accende

W

in funzionamento diurno,

nella regolazione di luce

crepuscolare l’apparecchio

é stato impostato su

funzionamento notturno

W

difetto di lampadina ad

incandescenza

W

interruttore principale su OFF

W

manca tensione

W

campo di rilevamento non im-

postato con direzione giusta

W

eseguite una nuova

impostazione

W

cambiate lampadina ad

incandescenza

W

posizionare su ON

W

eventualmente controllate

l’allacciamento

W

regolate di nuovo

Il sensore IS 2180-5

non si spegne

W

movimento continuo sul

campo di rilevamento

W

la lampada collegata è situ-

ata all’interno del campo di

rilevamento e provoca una

nuova accensione ad ogni

cambiamento della tempe-

ratura

W

l’interruttore in serie all’in-

terno della casa è imposta-

to su funzionamento continuo

W

controllate il campo e se

necessario effettuate una

nuova regolazione o appli-

cate una copertura

W

cambiate ossia coprire il

campo

W

impostate l’interruttore in

serie su funzionamento in

automatico

Il sensore IS 2180-5

si spegne e si accende in

continuazione

W

la lampada collegata si

trova all’interno del campo

di rilevamento

W

presenza di animali in

movimento nel campo di

rilevamento

W

presenza di una fonte di

calore (per es. un

aspiratore) nel campo di

rilevamento

W

adattate o coprite il campo,

aumentate la distanza

W

adattate o coprite il campo

W

adattate o coprite il campo

Il sensore IS 2180-5

si accende a sproposito

W

il vento muove alberi e cespu-

gli nel campo di rilevamento

W

il sensore rileva il movimen-

to di automobili che

passano sulla strada

W

improvviso sbalzo di tempe-

ratura a causa del cambia-

mento delle condizioni at-

mosferiche (vento, pioggia,

neve) o presenza di aria di

scarico proveniente da ven-

tilatori o finestre aperte

W

delimitate i campi con

calotte di copertura

W

delimitate i campi con

calotte di copertura

W

modificate il campo o

montate il sensore in altro

luogo

Funzionamento/Cura

Il sensore a raggi infrarossi è

stato studiato per la commuta-

zione automatica della luce.

L’apparecchio non è adatto

all’applicazione in impianti di

allarme speciali (antifurto), in

quanto non dispone della sicu-

rezza contro il sabotaggio pre-

scritta per tali tipi di impianto.

Le condizioni atmosferiche

possono influenzare il funzio-

namento del segnalatore di

movimento. In caso di forti

raffiche di vento, neve, pioggia

o grandine si può verificare un

intervento a sproposito, in

quanto l’apparecchio non può

riconoscere che gli improvvisi

sbalzi di temperatura provocati

da tali fenomeni non provengo-

no da fonti di calore che esso

ha il compito di rilevare. In caso

la lente di rilevamento fosse

imbrattata, pulitela con un

panno umido (senza utilizzare

detergenti).

Esempi di allacciamento

1. Lampada senza filo neutro

2. Lampada con presenza di filo neutro

3. Allacciamento mediante interruttore
in serie per funzionamento manuale e
automatico

4. Allacciamento mediante deviatore per
funzionamento con illuminazione continua
e in automatico

Posizione I: funzionamento automatico

Posizione II: funzionamento manuale,

illuminazione continua

Attenzione: non è possibile lo spegnimento

dell’impianto bensì solo la commutazione del

funzionamento tra Posizione I e Posizione II.

1)

per es. 1–4 x 100 W Lampade a incandescenza

2)

Utenza, illuminazione max. 1000 W (vedere “Dati tecnici”)

3)

Morsetti di allacciamento dell’ IS 2180-5

4)

Interruttore all’interno della casa

5)

Interruttore in serie all’interno della casa, funzionamento manuale, funzionamento

automatico

6)

Deviatore all’interno della casa, funzionamento in automatico, illuminazione continua

51

50

PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com

Содержание STUDIOLINE IS 2180-5

Страница 1: ...8 DK 6400 S nderborg Tel 45 7442 8862 Fax 45 7443 43 60 www brommann dk Oy Hedtec Ab Hedengren yhti Lauttasaarentie 50 FIN 00200 Helsinki Tel 358 9 682881 Fax 358 9 673813 www hedtec fi valaistus NVil...

Страница 2: ...unsicht bare W rmestrahlung von sich bewegenden K rpern Menschen Tieren etc erfassen Diese so erfasste W rmestrahlung wird elek tronisch umgesetzt und ein angeschlossener Verbrau cher z B eine Leucht...

Страница 3: ...tz mit Wandhalter Kabelzuleitung Unterputz Installation Wandmontage 5 4 Montageanleitung D Sehr geehrter Kunde vielen Dank f r das Vertrau en das Sie uns mit dem Kauf dieses STEINEL Infrarot Sensors e...

Страница 4: ...schalter in die Netzzuleitung montiert sind neben dem einfachen Ein und Ausschalten folgende Funktionen m glich Wichtig Das mehrmalige Bet tigen des Schalters sollte schnell hintereinander erfolgen im...

Страница 5: ...fixiert Siehe unten Beispiele zur Verringerung des Erfas sungswinkels sowie zur Re duzierung der Reichweite 9 Reichweiten Grundeinstellungen Die Linse des IS 2180 5 ist in zwei Erfassungsbereiche auf...

Страница 6: ...liche Temperatur ver nderung durch Witterung Wind Regen Schnee oder Abluft aus Ventilatoren offenen Fenstern W Bereiche mit Abdeck schalen ausblenden W Bereiche mit Abdeck schalen ausblenden W Bereich...

Страница 7: ...ime setting 5 sec 15 min factory setting 5 sec Light threshold 2 2000 lux factory setting 2000 lux Continuous illumination adjustable 4 hrs Enclosure IP 54 Technical specifications Konformit tserkl ru...

Страница 8: ...power before attempting any work on the motion detector W The electrical connec tion lead must be dead during installation Therefore switch off the power supply first and check that the circuit is dis...

Страница 9: ...nt screw fully anti clockwise selects the shortest time of approx 5 sec turning the adjustment screw fully clockwise the longest time of approx 15 min The shortest time setting is recommended for sett...

Страница 10: ...below Examples showing how to reduce the angle of detection and shorten the reach Basic reach settings The lens of the IS 2180 5 is divided into two detection zones One half covers a max reach of 8 m...

Страница 11: ...erature changes due to weather wind rain snow or air expelled from fans or open windows W Blank off sections using shrouds W Blank off sections using shrouds W Adjust detection zone or change site of...

Страница 12: ...e 2 max 20 m r glage d usine r glage de pr cision par caches enfichables 1 20 m Temporisation 5 s 15 min r glage d usine 5 s R glage de cr puscularit 2 2000 lux r glage d usine 2000 lux clairage perma...

Страница 13: ...n fixation au mur Consignes de s curit W Avant toute intervention sur le d tecteur de mouve ment couper l alimentation lectrique W Pendant le montage les conducteurs raccorder doivent tre hors tension...

Страница 14: ...lorsque la lentille est en place Temporisation de l extinction Minuterie La dur e d clairage souhait e est r glable en continu d environ 5 s 15 min maxi La temporisation est son minimum env 5 s quand...

Страница 15: ...gn en place cf ci dessous exemples de r duction de l angle de d tec tion et de la port e R glages de base de la port e La lentille de l IS 2180 5 est divis e en deux zones de d tection Une moiti perme...

Страница 16: ...on de voitures passant sur la chauss e W Variations subites de temp rature dues aux intemp ries vent pluie neige ou des courants d air provenant de ventila teurs ou de fen tres ouvertes W Masquer les...

Страница 17: ...lling af fabriek 2000 lux Permanent licht inschakelbaar 4 uur Bescherming IP 54 Technische gegevens D claration de conformit CE Ce produit r pond aux prescriptions de la directive Basse tension 73 23...

Страница 18: ...werkzaamhe den aan de bewegings melder de spanningstoe voer onderbreken W Bij de montage moet de elektrische leiding die u wilt aansluiten zonder spanning zijn Daarom eerst de stroom uitscha kelen en...

Страница 19: ...ruik de hoek wandhouder bij het boren van de gaten als mal Op deze manier heeft het boorgat de goede hoek en bovendien kan de hoek wandhouder eenvoudig gemonteerd worden Montage hoek wandhouder b Aans...

Страница 20: ...oorbeelden voor verkleining van de registratiehoek en vermin dering van de reikwijdte Reikwijdte basisinstellingen De lens van IS 2180 5 is in twee registratiebereiken verdeeld Met de ene helft wordt...

Страница 21: ...ratuur door weersomstandigheden wind regen sneeuw of luchtafvoer van ventila toren of open ramen W bereik met afdekplaatjes veranderen W bereik met afdekplaatjes veranderen W bereik veranderen andere...

Страница 22: ...ione effettuata dal costruttore regolazione micrometrica mediante calotte di copertura 1 20 m Regolazione tempo 5 sec 15 min regolazione effettuata dal costruttore 5 sec Regolazione crepuscolo 2 2000...

Страница 23: ...ro sul segnalatore di movimento interrompere l alimentazione di corrente elettrica W Per il montaggio il condut tore elettrico che verr al lacciato deve essere privo di tensione Pertanto per prima cos...

Страница 24: ...nua Quando sul cavo di collegamen to a rete inserito un interrut tore oltre all accensione e spegnimento sono disponibili anche le seguenti funzioni Funzionamento 1 Accensione di luce Premete l interr...

Страница 25: ...ate Vedere sotto Esempi per la riduzione dell angolo di rileva mento e del raggio di azione Impostazioni base del raggio di azione La lente dell IS 2180 5 suddivisa in due campi di rile vamento Con un...

Страница 26: ...provviso sbalzo di tempe ratura a causa del cambia mento delle condizioni at mosferiche vento pioggia neve o presenza di aria di scarico proveniente da ven tilatori o finestre aperte W delimitate i ca...

Страница 27: ...Tipo de protecci n IP 54 Datos t cnicos Dichiarazione di conformit Il prodotto conforme alla direttiva europea per la bassa tensione 73 23 CEE e alla direttiva europea sulla com Garanzia di funzioname...

Страница 28: ...alaci n montaje en la pared Indicaciones para la seguridad W Antes de realizar todo tipo de trabajos en el detector de movimientos desconec te la alimentaci n de ten si n W Al efectuar el montaje debe...

Страница 29: ...l IS 2180 5 c moda mente en ngulos de pared in teriores y exteriores Utilice el soporte esquinero de pared como plantilla para realizar los taladros De ese modo se ini cia el taladro en el ngulo co rr...

Страница 30: ...fija das las cubiertas V ase m s abajo Ejemplos para reducir el ngulo de de tecci n y el alcance Regulaciones b sicas del alcance La lente del IS 2180 5 est dividida en dos zonas de de tecci n Con la...

Страница 31: ...inoportunamente W el viento mueve rboles y matorrales en el campo de detecci n W detecci n de autom viles en la calle W cambio de temperatura repentino debido a las condiciones atmosf ricas viento ll...

Страница 32: ...63 62 Declaraci n de conformidad El producto cumple la directiva para baja tensi n 73 23 CEE y la directiva de compatibilidad electromagn tica 89 336 CEE Garant a de funcionamiento Este producto STEI...

Страница 33: ...ningar W Innan arbetet p b rjas med r relsevakten m ste sp nningsf r s rjningen kopplas bort W Inkoppling m ste utf ras i sp nningsfritt tillst nd Bryt str mmen och kon trollera med sp nnings provare...

Страница 34: ...r skel nskad aktiveringstr skel f r sensorn kan st llas in stegl st fr n ca 2 Lux till 2000 Lux St llskruvens v nstra ndl ge betyder dags ljusdrift ca 2000 Lux St llskruvens h gra nd l ge betyder skym...

Страница 35: ...r fastskruvad s sitter de fast permanent Se nedan Exempel p minskning av bevaknings vinkel och r ckvidd Inst llning av r ckvidd Linsen p IS 2180 5 r uppdelad i tv bevaknings omr den Med den ena halvan...

Страница 36: ...nkopplingar W R relser fr n tr d eller andra v xter i omr det W P verkan fr n bilar p gatan W Pl tsliga temperatur f r ndringar genom v drets inverkan vind regn sn eller fl ktut lopp ppna f nster W Av...

Страница 37: ...stering vha bl ndstykker 1 20 m Tidsindstilling 5 sek 15 min fabriksindstilling 5 sek Skumringsindstilling 2 2000 lux fabriksindstilling 2000 lux Permanent belysning indstillelig 4 timer Kapslingsklas...

Страница 38: ...ntering skal elledningen der skal tilsluttes v re sp n dingsfri Afbryd derfor f rst str mtilf rslen og kontroller med en sp ndingstester at den er sp ndingsfri W Ved montering af senso ren er der tale...

Страница 39: ...s til klemmen mar keret med L Nullederen monteres sammen med netledningens nulleder i klemmen markeret med N 10 Designkappen 2 mon teres og sikres med sik ringsskruen 1 mod ikke tilladt afmontering Vi...

Страница 40: ...nfor Eksempler p minimering af registre ringsvinkel og r kkevidde R kkeviddeindstillinger IS 2180 5 s linse er opdelt i to overv gningsomr der Med den ene halvdel opn s en r kkevidde p maks 8 m med de...

Страница 41: ...t W Registrerer biler p vejen W Pludselige temperatur svingninger pga vejret vind regn sne eller luft fra ventilatorer eller bne vinduer W Afd k omr der med bl ndstykker W Afd k omr der med bl ndstykk...

Страница 42: ...a 1 20 m Kytkent ajan asetus 5 s 15 min tehtaalla suoritettu asetus 5 s H m r kytkimen s t 2 2000 luksia tehtaalla suoritettu asetus 2000 luksia Jatkuva valaistus kytkett viss 4 tuntia Suojausluokka I...

Страница 43: ...pidikett Sein pinnan alle teht v kaapeliliit nt Asennus asennus sein n Turvaohjeet W Katkaise virta ennen kuin suoritat infrapuna tunnistimelle mit n toi menpiteit W Asennettavassa s hk johdossa ei sa...

Страница 44: ...2180 5 on helppo kiinnit t sen mukana toimitetuil la kulmasein pidikkeill sis ja ulkokulmiin Poraa rei t k ytt en apunasi kul masein pidikett Saat n in asetettua porausrei n oi keaan kulmaan ja kulma...

Страница 45: ...mintakulman ja toimin taet isyyden pienent mi sest Toiminta alueen perusastukset IS 2180 5 n linssi on varus tettu kahdella reagointi alueella Toisella puoliskolla saadaan aikaan enint 8 met rin toimi...

Страница 46: ...kuu autoja W s n tuuli sade lumi tuuletinten poistoilman tai avoinna olevien ikkunoiden aiheuttamat killiset l mp tilan muutokset W rajaa alueita linssin suojuksilla W rajaa alueita linssin suojuksill...

Страница 47: ...mringsinnstilling 2 2000 Lux forinnstilling 2000 Lux Permanent belysning kan sl s av p 4 timer Beskyttelsesklasse IP 54 Tekniske data Selvitys yhdenmukaisuudesta Tuote on pienj nnitedirektii vin 73 23...

Страница 48: ...alle arbeider p be vegelsesmelderen m str mtilf rselen avbrytes W Under montering m til koplingsledningen v re str mfri Sl derfor f rst av str mmen og bruk s en spenningstester til kontrollere at ledn...

Страница 49: ...gs skruen vris helt til h yre for skumringsdrift ca 2 Lux Under innstilling av regis treringsomr det og ved funksjonstest i dagslys m innstillingsskruen v re dreid helt til venstre 5 sek 15 min 2 2000...

Страница 50: ...r Eksempler p reduksjon av registrerings omr de og rekkevidde Grunninnstilling av rekkevidde IS 2180 5 har en linse som er inndelt i to registrerings deler Med den ene halv parten oppn s en rekke vidd...

Страница 51: ...busker i registrerings omr det W Biler p gaten registreres W Plutselige temperatur forandringer grunnet v rforhold vind regn sn eller trekk fra vifter pne vinduer W Dekk til med dekkplater W Dekk til...

Страница 52: ...at deler med feil byttes ut Garantien bortfaller ved skader p slitasjedeler og ved skader og feil som oppst r som f lge av ukyndig behandling eller vedlikehold F lgeskader ved bruk ska der p andre gj...

Отзывы: